Examen de ingreso de posgrado de Maestría en Traducción e Interpretación de la Universidad del Noreste: ¿Cómo prepararse para los exámenes preliminares y los reexámenes?
Introducción a la Escuela de Idiomas Extranjeros de Northeastern University
La Escuela de Idiomas Extranjeros fue establecida el 5 de septiembre de 1999. Su antecesor fue el Departamento de Inglés y Ruso. en la Universidad Northeastern, que se estableció el 5438+0923 de junio de 1949. Se estableció la Sección de Enseñanza e Investigación de Lenguas Extranjeras del Ministerio de Educación Básica; en septiembre de 1984 se estableció el Departamento de Lenguas Extranjeras; se estableció en 1993 y comenzó a reclutar estudiantes de inglés.
En los últimos años, la facultad ha logrado muchos logros en la reforma de la enseñanza universitaria de lenguas extranjeras, el aprendizaje de idiomas asistido por computadora, la lingüística de corpus, los estudios comparativos de las culturas china y japonesa y los estudios estadounidenses. Ganó 1 segundo premio por logros docentes nacionales, 1 curso nacional de calidad, 1 conjunto de materiales didácticos de calidad nacional, 1 recurso nacional y provincial, 2 cursos provinciales de calidad y más de 10 premios provinciales por logros docentes Durante los cinco años 9, 10 y 11; -Planes anuales, se compilaron cerca de 65.438+000 libros de texto de planificación nacional. Ha llevado a cabo más de 30 proyectos de investigación científica a nivel nacional, provincial y ministerial, incluido 1 proyecto nacional clave en humanidades y ciencias sociales. Es un sitio de demostración para la reforma de la enseñanza de inglés en las universidades por parte del Ministerio de Educación.
(1) Prueba inicial
1, Materias del examen de Maestría en Traducción e Interpretación:
101 Educación Ideológica y Política (211) Inglés para Maestría en Traducción; e Interpretación (357) Conceptos básicos de traducción al inglés; 448 Escritura en chino y conocimientos enciclopédicos
2 Dirección de la investigación y número de estudiantes matriculados en la Maestría en Traducción y Traducción: (excluidos los estudiantes exentos de examen)
El número de estudiantes planificados para la dirección de investigación de la universidad es (011) Escuela de Idiomas Extranjeros (01) Traducción al inglés 25 (01) Traducción al inglés 6 (01) Traducción al japonés 7 (02) Traducción al inglés (examen individual) Opción Candidata) 1 (02).
Los puntajes de los últimos años se resumen en los últimos puntajes de reexámenes de posgrado de la Universidad Northeastern. Para obtener más información, consulte la línea de puntuación del reexamen de posgrado de 2020 de la Universidad Northeastern. Para obtener más información, consulte los puntajes de los reexámenes de posgrado de 2019 de Northeastern University. 4. Folleto de admisiones para graduados de Northeastern University / Catálogo de admisiones:
Preste atención a los requisitos, el calendario, la información de contacto, el sistema académico y las tarifas del examen de ingreso de posgrado de Northeastern University. Qué especialidades se aceptan para el examen de ingreso de posgrado y cómo | ¿Se recluta a mucha gente y qué sujetos se examinan? Consulte la Universidad Northeastern para obtener más detalles.
5. Programa de estudios de ingreso de posgrado de la Universidad Northeastern:
Preste atención al alcance del examen, los requisitos del examen, el formato del examen, la estructura de las hojas de examen y otra información de la Universidad Northeastern: consulte la Universidad Northeastern para obtener más detalles.
(2) Reexamen
1. Anuncio de reexamen
Resumen de los anuncios de reexamen de posgrado de 2021 de las principales universidades de investigación de la provincia de Liaoning
p>2. ¿Cómo prepararse para la nueva prueba?
Ver detalles del examen de ingreso de posgrado Inglés Ver detalles del examen de ingreso de posgrado Etiqueta Ver detalles del examen de ingreso de posgrado Notas de entrevista Ver detalles del examen de ingreso de posgrado - Maestría en Traducción - Revisión profesional Ver detalles 3. Contenido de la evaluación del reexamen
El reexamen incluye tres partes: prueba integral profesional, prueba de lengua extranjera y evaluación de la calidad ideológica y política y moral.
La prueba integral profesional examina principalmente el conocimiento profesional de los candidatos, la calidad integral y el potencial de investigación e innovación científica de los candidatos, y toma la forma de respuestas orales.
El contenido del examen de conocimientos profesionales puede referirse a las materias del examen escrito de reexamen anunciadas por la universidad.
La prueba de lengua extranjera evalúa principalmente las habilidades auditivas y orales de los candidatos.
4. Materiales de calificación:
1. Tarjeta de identificación de residente válida de segunda generación
2. Formulario de revisión de calificación del candidato para el reexamen. p >3. Carta de compromiso de revisión de integridad
4. Expediente universitario (proporcionado por recién graduados);
5. Certificado académico (proporcionado por estudiantes anteriores);
6. Informe de verificación en línea del estatus de estudiante del Ministerio de Educación (proporcionado por nuevos graduados);
7. Formulario de registro electrónico del certificado académico del Ministerio de Educación o informe de certificación académica (proporcionado por estudiantes anteriores);
8. Cuestionario moral y de calidad ideológica y política
Nota: Los candidatos con calificaciones académicas en el extranjero también deben proporcionar certificados académicos del Centro de Servicios de Estudios en el Extranjero del Ministerio de Educación que puedan graduarse de una universidad independiente; El programa de estudios de pregrado también debe proporcionar formularios de registro de autoestudio y otros certificados relevantes.
Lo anterior es el contenido relevante del "Examen de ingreso de posgrado de Maestría en Traducción e Interpretación de la Universidad del Noreste: ¿Cómo prepararse para los exámenes preliminares y los reexámenes?". Espero que sea útil para su preparación para el 2022. examen de ingreso a posgrado. Si desea obtener más información sobre el examen de ingreso de posgrado, preste atención al canal de la guía del examen de ingreso de posgrado.
Si tiene preguntas sobre el examen de ingreso de posgrado, no sabe cómo resumir el contenido del centro de examen de ingreso de posgrado o no conoce las políticas locales para el registro del examen de ingreso de posgrado, haga clic en la parte inferior para consultar el sitio web oficial y obtener materiales de revisión gratuitos:/xl/