¿Cómo se pronuncian los siguientes nombres en japonés?
Primero déjame transliterarlo:
Kobayashi:ショリンショショシャンランンじゅンンンンンじゅゅ1251
ハィシャァ小Yan:しょぅやんYu Wei: ィェィetc.
Lo anterior consiste en pronunciar la pronunciación china directamente en japonés y añadir los caracteres fonéticos chinos al kana.
Además, tanto el chino como el japonés pertenecen al círculo cultural de los caracteres chinos, y algunos caracteres chinos también tienen pronunciaciones fijas en Japón. En Japón, algunos caracteres chinos incluso tienen tres sílabas por carácter, lo que resulta más problemático de utilizar.
El carácter "小" no se usa comúnmente en japonés, y el carácter "子" se llama "シ" en el nombre de las personas. El carácter "fragancia" de la vainilla es "かぉり" en japonés, y el carácter "fragancia" en los nombres de las personas se pronuncia "か". Vainilla se pronuncia "からん", que es la mayor pronunciación japonesa entre los nombres que proporcionaste, jaja.
はる es el seudónimo más utilizado de Xiao Chun, que significa primavera. Sin embargo, es más apropiado utilizar じゅん en un nombre personal. Hay demasiados kana para la pronunciación de Xiao en japonés, por lo que es mejor usar Xiao (
Nini, es mejor simplemente usar ニー. No uses "かぃがぃぃかすみかかすみぃがぃが𞊣ぃ𞊣𞊣𞊣12355 "To call Natsumi"
La transliteración de "Xiao Yan" es mejor y la pronunciación de "Yan" también es mejor en japonés ィェェィィィィィィィィィィィ.ィィィィィィィィィィ1245 Yu Wei
Espero que mi respuesta te sea útil Ayuda. Si tienes alguna pregunta, puedes preguntar.