Modelo de carta de nombramiento para cargos profesionales y técnicos
El sistema de designación de puestos profesionales y técnicos implementado a lo largo de los años ha inyectado mucha vitalidad y vitalidad al equipo profesional y técnico. Entonces, ¿qué es la carta de nombramiento para puestos profesionales y técnicos? El siguiente es un modelo de carta de nombramiento para puestos profesionales y técnicos que he recopilado para usted.
Modelo de Carta de Nombramiento para Cargos Profesionales y Técnicos 1
Nombre del solicitante (en adelante Parte A)
Persona contratada (en adelante Parte A) B)
La Parte B obtuvo las calificaciones profesionales y técnicas en el año, mes y día de acuerdo con la normativa pertinente. La Parte A nombra a la Parte B para ocupar un puesto profesional y técnico. Con el consentimiento de ambas partes, se firma este contrato de trabajo para cumplirlo.
1. Período de nombramiento
El período de nombramiento es de año, comenzando desde año mes día hasta año mes día.
2. Derechos y obligaciones de ambas partes
Parte A: Según la situación del cargo, tiene derecho a nombrar y destituir personal profesionalmente calificado. Durante el período de empleo, si el solicitante toma licencia continua por más de 6 meses y no puede continuar desempeñando sus funciones y completar las tareas laborales, tiene derecho a reducción de empleo o despido por revelación de secretos científicos, tecnológicos o económicos; inteligencia, descuidando deberes y causando accidentes mayores y pérdidas graves. Quienes se aprovechen de su trabajo para violar leyes y disciplinas o violar gravemente la ética profesional tienen derecho a ser degradados o despedidos según las circunstancias del error. Al mismo tiempo, el Partido B debe recibir educación ideológica y política, y su nivel profesional, actitud laboral y desempeño deben evaluarse periódicamente y registrarse en el expediente de evaluación de desempeño. Proporcionar las condiciones de trabajo necesarias para la Parte B y crear las oportunidades de formación necesarias para la actualización de conocimientos.
Parte B: Tiene derecho a postularse o renunciar. Durante el período de empleo, si la Parte A no cumple con sus obligaciones en virtud de este contrato de trabajo o tiene otras razones impropias que dañan gravemente los intereses de la Parte B, la Parte B tiene derecho a renunciar. Al mismo tiempo, los empleados deben cumplir estrictamente las políticas, leyes y normas y reglamentos de la unidad nacionales, estudiar concienzudamente los conocimientos políticos y comerciales, desempeñar concienzudamente las responsabilidades laborales, garantizar la calidad y la cantidad y completar a tiempo las tareas asignadas por la Parte A.
3. Disfrute de beneficios
El Partido A proporcionará al Partido B beneficios políticos, salariales, de bienestar y otros beneficios de acuerdo con las regulaciones pertinentes del país y la unidad.
IV. Despido, Renuncia, Renovación
Despido: Si la Parte B viola la disposición segunda de este contrato de trabajo, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento si; La parte B se transfiere de la empresa El contrato de trabajo puede ser rescindido voluntariamente por la unidad de trabajo, o de acuerdo con las políticas y regulaciones pertinentes como despido, retiro interno, suspensión de salario, retención, despido, remoción, renuncia, jubilación, etc. Renuncia: Si la Parte B no puede trabajar normalmente debido a su condición física, o por razones suficientes como viajar al extranjero para establecerse, la Parte B puede solicitar su renuncia, pero debe notificar a la Parte A por escrito con un mes de anticipación, y el empleo El contrato sólo puede rescindirse con el consentimiento de la Parte A. Renovación del empleo: La Parte A presentará su opinión sobre la renovación del empleo un mes antes del vencimiento del período de empleo. Si no se renueva el contrato de trabajo, se terminará voluntariamente.
5. Otros acuerdos (si no, ¿rellenar? ¿Ninguno?)
6. Si hay nuevas políticas y regulaciones en el futuro, las nuevas regulaciones se implementarán.
7. Este contrato de compromiso debe ser firmado y sellado por ambas partes para ser válido. Si surge alguna disputa entre las partes contratantes, deben resolverla mediante negociación. Si la disputa no puede resolverse, se resolverá mediante arbitraje por parte de la Agencia de Arbitraje del Personal Municipal de Hangzhou. Si ambas partes violan los términos anteriores y rescinden el contrato unilateralmente, correrán con las pérdidas resultantes.
8. Este acuerdo de compromiso se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y una copia se conserva en mi expediente.
Parte A (sello): __________________ Parte B: __________________
Representante (firma): __________________ DNI: __________________
_______año_______ Mes _______ día _________ año ________ mes _______ día Carta de nombramiento de puesto profesional y técnico modelo 2
Parte empleadora: (denominada Parte A)
Parte empleada: (Parte B para abreviar)
El Partido A establecerá el puesto de (nombre de la disciplina) (nombre del puesto) de acuerdo con las necesidades laborales, y el Partido B solicita voluntariamente ser contratado por el Partido A para este puesto. Para proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte A y la Parte B, este contrato se concluye mediante negociación equitativa entre ambas partes.
Artículo 1 Período de servicio
El período de trabajo del Partido B en el puesto superior/suplente es de más de seis años. La fecha de inicio de la cita es: año mes día.
Artículo 2 Objetivos y tareas laborales de la Parte B
La Parte B está dispuesta a completar la cantidad de trabajo especificada de acuerdo con las disposiciones de este contrato y los requisitos de la Parte A para las tareas y responsabilidades. de este puesto, y realizar el trabajo Objetivo.
1. La Parte B debe completar las tareas docentes en calidad y cantidad, completar concienzudamente el trabajo docente asignado por la escuela y la oficina de docencia e investigación, y llevar a cabo concienzudamente la construcción del plan de estudios (como la compilación del material didáctico). , reforma de los contenidos y métodos de enseñanza, reforma del método experimental, etc.). La Parte B debe seguir las disposiciones docentes de la Parte A y completar tareas docentes de posgrado o pregrado cada año académico, con un total de más de 200 horas lectivas.
2. La Parte B debe completar las tareas de investigación científica correspondientes de acuerdo con las responsabilidades laborales especificadas por la universidad cada año.
Artículo 3 Derechos y Obligaciones
1. Derechos de la Parte A
1. De conformidad con las leyes, reglamentos, normas y reglamentos escolares nacionales, así como los objetivos laborales y tareas del puesto, para gestionar el Partido B.
2. De acuerdo con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes de la escuela nacionales, el trabajo del Partido B será evaluado, recompensado y sancionado.
2. Obligaciones de la Parte A
1. Mantener los derechos que la Parte B debe gozar conforme a la ley.
2. Proporcionar al Partido B las condiciones de vida y de trabajo necesarias.
3. Si el Partido B logra logros sobresalientes durante el período de empleo, el Partido A debe recomendar activamente y solicitar recompensas o subsidios relevantes.
4. Tratar la promoción laboral, el salario, los beneficios y otras oportunidades de interés de la Parte B de manera justa y equitativa de acuerdo con los estándares y procedimientos estipulados por la escuela.
3. Derechos de la Parte B
1. Durante el período de empleo, la Parte B disfrutará del salario de grado de la Parte A de acuerdo con las regulaciones nacionales y de los subsidios laborales evaluados de acuerdo con las regulaciones de la Parte A. Al mismo tiempo, podrás disfrutar de los seguros, prestaciones y otros beneficios que brinda la escuela de acuerdo con la normativa nacional.
2. Disfrutar de las condiciones de vida y de trabajo proporcionadas por el Partido A.
3. Si la Parte A no puede cumplir con sus obligaciones según lo requerido, tiene derecho a solicitar el cumplimiento de la Parte A.
IV. Obligaciones del Partido B
1. Cumplir seriamente con la "Ley de Maestros de la República Popular China" y las leyes y regulaciones nacionales pertinentes; cumplir con las diversas reglas y normas del Partido A; regulaciones.
2. Garantía de trabajar a tiempo completo como profesor/profesor asociado en el Partido A durante el período de empleo. (Excepto cuando la Parte A organiza que la Parte B realice investigaciones cooperativas, estudios adicionales y tareas de capacitación fuera de la ciudad)
3. Desempeñar plenamente los deberes del puesto de profesor/profesor asociado, completar el trabajo objetivos y tareas; aceptar la supervisión, evaluación y gestión de la Parte A.
4. La enseñanza, la investigación científica y otros logros logrados por la Parte B durante el período de empleo son todos logros laborales cuando la Parte B publica artículos y libros relevantes o solicita premios, patentes, proyectos de investigación científica y fondos, etc., debe firmarse al mismo tiempo los nombres de la Parte B y la Parte A (la institución del autor solo puede firmar el nombre de la Parte A).
Artículo 4 Evaluación
1. La Parte A realizará una evaluación anual de la Parte B de acuerdo con los objetivos y tareas laborales determinados. La Parte B debe informar a su departamento y departamento sobre el desempeño de las responsabilidades laborales y el progreso del trabajo, y proponer metas y tareas laborales para el próximo año. La Parte A determina los resultados de la evaluación en función de las opiniones del departamento y del departamento.
2. Para aquellos que no pasan la evaluación, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de trabajo después de la revisión por parte del comité de nombramiento de puestos profesionales y técnicos de la escuela.
3. La Parte A garantizará que el ejercicio de los derechos de evaluación sea justo e imparcial, cumpla con los procedimientos prescritos y garantice la transparencia correspondiente. Si la Parte B no está satisfecha con los resultados de la evaluación, tiene derecho a presentar una queja ante los departamentos pertinentes de la Parte A.
Artículo 5 Modificación y rescisión del contrato
1. Si la Parte B no puede realizar las funciones estipuladas en este acuerdo, no supera la evaluación o comete una conducta ilegal o disciplinaria durante Durante el período de empleo, la escuela Después de la revisión por parte del Comité de Nombramientos de Empleo Profesional, la Parte A tiene el derecho de despedir al empleado, rescindir este acuerdo y se reserva el derecho de anunciar la noticia del despido en los medios.
2. Si la Parte B propone ser transferido por razones especiales durante el período de empleo, debe solicitarlo a la Parte A con tres meses de anticipación. Solo con el consentimiento de la Parte A podrá ser transferido y soportar los siguientes gastos financieros. responsabilidades:
p>
1. Devolver todos los salarios y beneficios que la Parte A ha proporcionado a la Parte B desde el nombramiento de este puesto, que sean más altos que los del puesto del siguiente nivel
2. Devolver la Parte A a la Parte B desde el nombramiento de este puesto Equipo y propiedad para uso de la Parte B.
3. La Parte B debe pagar una indemnización de 5.000 yuanes al año por deberes no cumplidos.
3. Una vez rescindido el contrato entre las dos partes, la Parte B ya no podrá participar en actividades académicas y otras actividades sociales en nombre de la Parte A (cargo).
Artículo 6 Disposiciones complementarias
1. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A, la Parte B y el departamento de la Parte B cada uno una copia.
2. A menos que la fuerza mayor haga que el contrato no pueda ejecutarse, ambas partes deberán cumplir estrictamente los términos del contrato. Si ocurre una disputa, ambas partes negociarán y resolverán cualquier cambio en el. Los términos pertinentes del contrato estarán sujetos al consentimiento de la otra parte.
3. Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, ambas partes negociarán y tomarán disposiciones complementarias. Las disposiciones complementarias tienen el mismo efecto que el presente contrato.
4. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B.
Parte A (sello): __________________ Parte B: __________________
Representante (firma): __________________ DNI: __________________
_______año_______ Mes _______ día _______ año _______ mes _______ día Carta de designación de puesto profesional y técnico modelo 3
Parte empleadora: (denominada Parte A)
Parte empleada: ( (En adelante denominada Parte B)
El Partido A establecerá el puesto de (nombre de la disciplina) (nombre del puesto profesional y técnico) de acuerdo con las necesidades laborales, y el Partido B solicita voluntariamente ser contratado por el Partido A para este puesto. Para proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte A y la Parte B, este contrato se concluye mediante negociación equitativa entre ambas partes.
Artículo 1 Período de servicio
El período de servicio de la Parte B en este puesto es de más de cinco años y la fecha de nombramiento es del año mes día. Durante el período de servicio de este puesto, si se evalúa que el empleado está empleado en un puesto profesional y técnico de nivel superior, el período de servicio se recalculará desde el inicio del período de empleo del puesto profesional y técnico de nivel superior.
Artículo 2 Objetivos y tareas laborales de la Parte B
La Parte B está dispuesta a completar la cantidad de trabajo especificada de acuerdo con las disposiciones de este contrato y los requisitos de la Parte A para las tareas y responsabilidades. de este puesto, y alcanzar el objetivo de trabajo.
(1) La Parte B debe completar las tareas docentes de acuerdo con la calidad y cantidad, completar concienzudamente el trabajo docente asignado por la escuela y la oficina de docencia e investigación, completar las tareas docentes y el número total de tareas docentes. Las horas deben cumplir con los estándares estipulados por la escuela.
(2) La Parte B debe completar las tareas de investigación científica correspondientes de acuerdo con las responsabilidades laborales especificadas por la universidad cada año.
Artículo 3
(1) Derechos de la Parte A
1. De conformidad con las leyes y reglamentos nacionales, las normas y reglamentos escolares y los objetivos y objetivos laborales. tareas del cargo, el Partido B lo gestiona.
2. De acuerdo con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes de la escuela nacionales, el trabajo del Partido B será evaluado, recompensado y sancionado.
(2) Obligaciones, Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. Mantener los derechos que de conformidad con la ley deberá gozar la Parte B.
2. Proporcionar al Partido B las condiciones de vida y de trabajo necesarias.
3. Si la Parte B logra logros sobresalientes durante el período de servicio, la Parte A debe recomendar y solicitar activamente recompensas o subsidios relevantes.
4. Tratar la promoción laboral, el salario, los beneficios y otras oportunidades de interés de la Parte B de manera justa y equitativa de acuerdo con los estándares y procedimientos estipulados por la escuela.
(3) Derechos de la Parte B
1. Durante el período de servicio, la Parte B disfrutará del salario de grado de la Parte A de acuerdo con las regulaciones nacionales y de los subsidios laborales evaluados de acuerdo con las regulaciones de la Parte A. Al mismo tiempo, podrás disfrutar de los seguros, prestaciones y otros beneficios que brinda la escuela de acuerdo con la normativa nacional.
2. Disfrutar de las condiciones de vida y de trabajo proporcionadas por el Partido A.
3. Si la Parte A no puede cumplir con sus obligaciones según lo requerido, tiene derecho a solicitar el cumplimiento de la Parte A.
(4) Obligaciones del Partido B
1. Cumplir seriamente con la "Ley de Maestros de la República Popular China" y las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, y cumplir con las diversas reglas del Partido A. y regulaciones.
2. Garantía de trabajar a tiempo completo en el puesto correspondiente de la Parte A durante el período de servicio (excepto cuando la Parte A organiza que la Parte B realice investigaciones cooperativas, estudios adicionales y capacitación fuera de la ciudad). tareas).
3. Realizar plenamente las responsabilidades laborales correspondientes, completar los objetivos y tareas del trabajo y aceptar la supervisión, evaluación y gestión de la Parte A.
4. La enseñanza, la investigación científica y otros logros alcanzados por la Parte B durante el período de servicio son todos logros laborales cuando la Parte B publica artículos y libros relevantes o solicita premios, patentes, proyectos de investigación científica y fondos, etc., debe firmarse al mismo tiempo los nombres de la Parte B y la Parte A (la institución del autor solo puede firmar el nombre de la Parte A).
Artículo 4 Evaluación
(1) La Parte A realizará una evaluación anual de la Parte B de acuerdo con los objetivos y tareas laborales determinados. La Parte B debe informar a su departamento y departamento sobre el desempeño de las responsabilidades laborales y el progreso del trabajo, y proponer metas y tareas laborales para el próximo año. La Parte A determina los resultados de la evaluación en función de las opiniones del departamento y del departamento.
(2) Para aquellos que no pasan la evaluación, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de trabajo después de la revisión por parte del comité de nombramiento de puestos profesionales y técnicos de la escuela.
(3) La Parte A garantizará que el ejercicio de los derechos de evaluación sea justo e imparcial, cumpla con los procedimientos prescritos y garantice la transparencia correspondiente. Si la Parte B tiene alguna objeción a los resultados de la evaluación, tiene derecho a apelar ante los departamentos pertinentes de la Parte A.
Artículo 5 Modificación y rescisión del contrato
(1) Si la Parte B no puede realizar las tareas estipuladas en este acuerdo, no supera la evaluación o comete una conducta ilegal o disciplinaria durante el período de servicio, o por comportamiento que sea perjudicial para la ética académica, la Parte A tiene el derecho de rescindir este acuerdo y se reserva el derecho de anunciar la noticia de la terminación en los medios de comunicación después de la revisión por parte del comité de nombramientos profesionales de la escuela.
(2) Si la Parte B toma la iniciativa de transferirse por razones especiales durante el período de servicio, debe solicitarlo a la Parte A con tres meses de anticipación. Solo con el consentimiento de la Parte A puede la Parte B transferirse y soportar. los siguientes costos financieros: Responsabilidades:
1. Devolver el equipo y los bienes proporcionados por la Parte A a la Parte B desde el nombramiento de este cargo.
2. La parte B debe pagar una indemnización de 5.000 yuanes al año por el período incumplido.
(3) Una vez rescindido el contrato entre las dos partes, la Parte B ya no podrá participar en actividades académicas y otras actividades sociales en nombre de la Parte A (título de puesto profesional y técnico).
Artículo 6 Disposiciones complementarias
(1) Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A y la Parte B y cada hospital y departamento donde trabaja la Parte B una copia.
(2) Excepto por la ocurrencia de factores de fuerza mayor que hagan que el contrato no pueda ejecutarse, ambas partes deberán cumplir estrictamente los diversos términos del contrato. Si ocurre una disputa, las dos partes negociarán y. Resolver cualquier cambio en los términos pertinentes del contrato sin el consentimiento de la otra parte.
(3) Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, ambas partes negociarán y adoptarán disposiciones complementarias. Las disposiciones complementarias tienen el mismo efecto que el presente contrato.
(4) Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello de la Parte A y la Parte B.
Parte A (sello): __________________ Parte B: __________________
Representante (firma): __________________ DNI: __________________
_______año_______ Mes_______día_________año_______mes_______día