La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - ¿Los coreanos en China hablan coreano?

¿Los coreanos en China hablan coreano?

Pregunta 1: ¿Pueden los coreanos en nuestro país hablar coreano? Los coreanos en China hablan coreano. En China continental, coreano generalmente se refiere al coreano hablado por coreanos. El idioma estándar es el acento de Seúl. Entonces el alcance del coreano es muy pequeño. Coreano, incluido el acento chino, el acento coreano y el acento coreano, es un término general. Porque los antepasados ​​de la mayoría de los coreanos se mudaron al noreste de China durante la dinastía Qing. La "República de Corea" no existía en ese momento y la Península de Corea era simplemente un estado dependiente de Japón. Es muy inapropiado llamar coreano a los chinos. El coreano enfatiza el idioma hablado por los coreanos, no todos los idiomas nacionales coreanos. En la provincia de Taiwán, Singapur y Malasia, debido a diferentes formas políticas. El coreano que hablan es un término general.

Por ejemplo, los chinos de Singapur utilizan "mandarín" en lugar de chino. Su hogar ancestral es China y son singapurenses. "Mandarín" es un vocabulario inventado después de 1949. Los antepasados ​​de los singapurenses también llegaron a Singapur antes (dinastía Qing y República de China).

El coreano chino absorbió algo de vocabulario chino moderno, ruso, jerga manchú y mongol. El acento coreano es frívolo y exagerado. Absorbió una gran cantidad de vocabulario moderno en inglés y japonés. Para mantener la llamada pureza del idioma, Corea del Norte ha creado muchas palabras para reemplazar las palabras chinas y japonesas. Las reglas ortográficas difieren mucho entre Corea del Norte y Corea del Sur.

Porque los coreanos se distribuyen principalmente en China, Corea del Norte y Corea del Sur. Las simples llamadas diarias no son un problema. Pero los términos técnicos son bastante diferentes. Sin una formación especial, es difícil para los coreanos en China comprender los artículos médicos y científicos escritos por coreanos. Debido a la influencia de los dramas televisivos coreanos y otros medios e intercambios privados. A los coreanos que actualmente se encuentran en China les gusta imitar el acento coreano. En coreano, algunos préstamos chinos han sido reemplazados por préstamos en inglés. Por ejemplo, la palabra china "grande o pequeño". A los jóvenes coreanos les gusta hablar de tallas. Incluso las personas de mediana edad cambian de opinión.

En resumen, los coreanos en China hablan "coreano", no "coreano (chino)".

Pregunta 2: ¿El idioma coreano en China es coreano? No estrictamente coreano, lo que varía de una provincia a otra y de una región a otra.

El coreano puro es similar a los idiomas de Corea del Sur y Corea del Norte, pero es muy diferente en muchas pronunciaciones y uso de palabras.

Los coreanos tienen su propio idioma. Los coreanos en China usan el coreano, que es básicamente el mismo que se usa en Corea del Norte y Corea del Sur. Su género aún no se ha determinado, pero la mayoría de los estudiosos creen que pertenece a la familia de lenguas altaicas.

Pronunciación: El coreano tiene 19 consonantes y 21 vocales. Hay dos tipos de sílabas: las sílabas abiertas que terminan en vocal y las sílabas cerradas que terminan en consonante. Existen ciertas reglas para las combinaciones de voces, ¿excepto? Pueden aparecer otras consonantes antes de las vocales. El coreano no tiene tonos. ? Gramática: el coreano es un idioma aglutinante con ricos métodos de formación de palabras. Las categorías gramaticales se expresan agregando gradualmente componentes adicionales (afijos). Los sustantivos y pronombres tienen categorías de caso y número; los verbos incluyen categorías de estado, honorífico, tiempo, forma y categoría; los adjetivos incluyen respeto, tiempo, forma y clase. Las partes del discurso se pueden dividir en aspecto, predicado, modificador e interjección. Utilice diferentes "jerarquías" para diferentes objetos. Las "clases" generalmente se dividen en tres tipos: clase respetable, clase igual y clase inversa. A través de esta forma se pueden expresar diferentes emociones como respeto, igualdad, humildad, intimidad, odio y diferentes estatus sociales. Los componentes de la oración se pueden dividir en sujeto, predicado, complemento, adverbial y atributivo. Su orden de disposición es que el sujeto está al principio de la oración, el predicado está al final de la oración, el atributo está antes del componente que define y el complemento y el adverbial están antes del predicado. Vocabulario: el vocabulario coreano consta de tres partes: palabras inherentes, caracteres chinos y préstamos.

Hay seis dialectos del coreano: noroeste, noreste, centro, suroeste, sureste y dialecto de la isla de Jeju. Hay ligeras diferencias entre dialectos. A excepción del "dialecto de la isla de Jeju", los otros cinco dialectos del coreano chino pueden encontrar sus propias áreas representativas en las zonas habitadas por coreanos. Los dialectos del noreste se distribuyen principalmente en la prefectura autónoma coreana de Yanbian de la provincia de Jilin y el área de Mudanjiang de la provincia de Heilongjiang, los dialectos del noroeste se distribuyen principalmente en la provincia oriental de Liaoning, los dialectos del sureste se distribuyen principalmente en la provincia occidental de Heilongjiang y la provincia central de Jilin, y los dialectos centrales y Los dialectos del suroeste están dispersos en las tres provincias del noreste, y otros dialectos están entrelazados. ? El idioma coreano utilizado por los coreanos en China es el Hangul, que es un símbolo fonético coherente con el utilizado en Corea del Norte y del Sur. Hangeul (Hanmun para abreviar) fue fundado en el siglo XV d.C. En ese momento, se llamaba "Hunmin Yoonjeong", también conocido como "Proverbios", y luego pasó a llamarse "Hanmun". El * * * coreano tiene 28 letras, incluidas 17 consonantes y 11 vocales. En las sílabas, las consonantes se ordenan primero y las vocales después.

Las letras consonantes están dispuestas en el orden de los dientes, la lengua, los labios, los dientes, la garganta, la mitad de la lengua y la mitad de los dientes. Las letras vocales están dispuestas en el orden de las letras de un solo trazo, de dos trazos (letras renacidas) y de tres trazos. letras (letras regeneradas). Actualmente hay 40 letras coreanas * * *, incluidas 19 consonantes y 21 vocales. Se pueden utilizar ambas líneas. Ahora, las líneas están dispuestas horizontalmente de izquierda a derecha, escritas por palabra o grupo de significado. El uso de caracteres chinos en el pasado fue abolido gradualmente después de 1949, y el uso del coreano se embarcó en el camino de la estandarización.

Pregunta 3: ¿Cuál es la diferencia entre coreano y coreano chino? Primero quiero decir que estos dos idiomas son un solo idioma. Porque los coreanos en Corea del Norte, Corea del Norte y China son todos la misma nación: la nación coreana.

Si sabes más sobre Corea del Norte (me refiero a la antigua Península de Corea, incluidas las actuales Corea del Sur y Corea del Norte), sabrás que Corea del Norte estaba originalmente dividida en ocho provincias (divisiones administrativas) , concretamente la provincia de Gyeonggi? Gyeongsang-do, Jeolla-do, Chungcheong-do, Hwanghae-do, Pyongan-do, Hamgyeong-do y Gangwon-do. Las costumbres y el idioma de cada lugar tienen sus propias características, y existen muchas diferencias en algunas palabras y entonaciones. Al igual que los dialectos chinos, aunque todos son chinos, suenan muy diferentes.

Los antepasados ​​coreanos de China emigraron desde la península de Corea, por lo que su idioma tiene las características de los antepasados. Entonces hay grandes diferencias entre los coreanos en China. Por ejemplo, en las tres provincias del noreste con un gran número de coreanos, muchos de los antepasados ​​coreanos en Heilongjiang procedían de la provincia de Gyeongsang (ahora Busan, Corea del Sur, Daegu). Yo también soy coreano. Mi abuelo dijo que mi hogar ancestral está en Gyeongsangbuk-do y el tono de nuestro discurso es similar al de ellos. En Yanbian, Jilin, debido a que limita con Corea del Norte, el hogar ancestral de muchas personas es Jingxian Road (hoy Corea del Norte). Su tono sonó gracioso a nuestros oídos.

El coreano que hablan los chinos ahora es en realidad un mandarín en Corea basado en el dialecto de Seúl, al igual que el mandarín en China basado en el acento de Beijing.

Debido a que en el pasado había poca comunicación, el idioma tiene sus propias características, pero es básicamente el mismo idioma, por lo que los coreanos pueden entender el coreano que hablamos. Hoy en día, muchos coreanos viajan a Corea del Sur para estudiar en el extranjero y hay muchos libros coreanos. Las series de televisión coreanas han entrado en el mercado chino, por lo que existe una tendencia al desarrollo del idioma coreano. Muchos coreanos (fuera de Yanbian) hablan mucho coreano estándar.

En términos de gramática, básicamente no hay diferencia, pero la ortografía de las palabras será un poco diferente, ¿como en coreano? ¿Están todos en coreano? ,? Algunas letras también cambiarán, lo que puede estar relacionado con una pronunciación más clara de algunas palabras y un uso diferente. El coreano ahora tiende a pronunciar muchas palabras extranjeras en inglés directamente al coreano y convertirlas en nuevas palabras en coreano. Esto ha resultado en que la pronunciación en inglés de muchos adolescentes coreanos sea muy anodina (con un fuerte acento coreano). Realmente no entiendo por qué no necesito usar tantas palabras extranjeras correctamente, pero ahora bajo la influencia de Corea,

Si quieres aprender coreano, te recomiendo que veas más televisión coreana. dramas, especialmente programas de variedades. Siempre usan palabras más nuevas y actualizan su vocabulario demasiado rápido. Si solo estudias de los libros, después de un tiempo formarán muchas palabras, por lo que te resultará fácil de entender. Eso es todo.

No sé si te ayudará, pero tengo las manos muy cansadas...

Pregunta 4: ¿Es lo mismo el coreano que el coreano chino? Diferente

Influenciados por los chinos, los coreanos usan principalmente palabras chinas, mientras que los coreanos están influenciados por la cultura estadounidense y la mayoría de las palabras extranjeras son palabras en inglés.

Corea no utiliza tantos caracteres chinos como Yanbian. Aunque los yanbianos hablan coreano, la mayoría sabe escribir caracteres chinos y muchos coreanos envían a sus hijos a escuelas chinas.

Sus dialectos también son diferentes.

Después de la división de la Península de Corea, los dos países introdujeron políticas lingüísticas diferentes.

La diferencia se refleja en:

El idioma de Corea del Norte se llama coreano (llamado "lenguaje cultural" por el Partido de los Trabajadores), que está basado en el dialecto de Pyongyang.

El idioma de Corea del Sur se llama coreano (autoproclamado "idioma estándar"), que está basado en el dialecto de Seúl.

Históricamente, Seúl fue la capital de Corea del Norte, y el dialecto de Seúl (dialecto Gyeonggi-do) fue el idioma estándar de Corea del Norte desde el principio. Después de la separación de Corea y Corea del Norte, el dialecto de Pyongyang se convirtió en el dialecto estándar.

Tanto Corea como Corea del Norte son coreanos. Las dos líneas blancas de la bandera de Corea del Norte indican que su país es una sola nación.

1. Sonido

Básicamente no hay diferencia entre las letras individuales, principalmente la vocal "", "" se pronuncia más cerca de "" en Corea del Norte, y "" se pronuncia más cerca de "". más cerca de "" en Corea del Norte. Existen claras diferencias de entonación entre el Norte y el Sur.

En general, la entonación coreana es más aguda y más suave. Los norcoreanos son más bajos y más duros.

En orden alfabético, Corea del Sur está al final y Corea del Norte en el medio.

Existe una "primera regla sólida" en coreano, es decir, "(mujer), XX (李XX)" en Corea del Norte es ", XX" en Corea del Sur.

2. Vocabulario

Debido a razones políticas y económicas, el coreano ha absorbido muchos préstamos en inglés, como "(esposa), (cuchillo)".

El coreano absorbe mucho vocabulario chino y trata de evitar el uso de vocabulario chino cuando se puede utilizar el idioma apropiado. En Corea del Norte, la gente generalmente dice "(esposa) y (cuchillo)". Incluso si los idiomas del norte y del sur, como "computadora", toman prestadas palabras extranjeras, existen diferencias. Corea del Sur lo llama "computadora" y Corea del Norte lo llama "computadora".

3. Gramática

Cabe decir que no hay mucha diferencia gramatical entre ambos. Sin embargo, algunos usos que se usan con frecuencia en Corea del Sur básicamente no se usan en Corea del Norte. Por ejemplo, "-" y "-" que expresan especulaciones en coreano básicamente no se usan en coreano.

4. Idioma diario

Cuando se dice "No importa", el coreano dice "." Otro ejemplo, cuando se dice "inodoro", el coreano dice "." (baño))", que significa "(vestuario)" en coreano.

5. Caracteres chinos

Corea del Norte aprobó un proyecto de ley para abolir los caracteres chinos en la década de 1970, pero Corea del Sur todavía usa caracteres chinos. Los estudiantes de secundaria deben dominar más de 65.438+0.000 caracteres chinos cuando se gradúen.

Pero ahora, Yanbian está cambiando constantemente, tratando de utilizar el "idioma estándar coreano" como mandarín para educar a los estudiantes de primaria y secundaria.

Pregunta 5: ¿El coreano, el coreano y el chino coreano son el mismo idioma? ¿Qué más da si no? Hola. Soy un coreano nacido en Changchun.

Corea* * * tiene seis dialectos: Noreste, Noroeste, Central, Suroeste, Sudeste y Jeju.

El dialecto estándar de Corea del Norte es el dialecto del Noroeste y el dialecto estándar de Corea del Sur es el dialecto Central. Tanto Corea del Norte como Corea del Sur hablan un dialecto central cerca de la línea divisoria.

Las diferencias dialectales dentro de nuestro grupo étnico coreano también son bastante grandes. La gente de Changchun y Jilin, así como la gente de Sujiatun en Shenyang, usan el dialecto del sureste; Harbin y Meihekou usan el dialecto central; Shenyang y el distrito de Huanggu en Dalian, así como Dandong, usan el dialecto del noroeste; El idioma es el dialecto del noreste.

En cualquier caso, la comunicación entre coreanos, norcoreanos y norcoreanos puede realizarse sin problemas y sin traducción.

Pregunta 6: ¿Los coreanos en China hablan coreano? ¿Puedo hablar con los coreanos? Es coreano, soy coreano. Su coreano es diferente al nuestro, pero pueden entender el Fu.

Principalmente porque tienen muchas transliteraciones en inglés, así que no estoy acostumbrado y, a menudo, veo muy mal los dramas coreanos.

No mucha gente puede entender y conversar

Pregunta 7: ¿Son coreanos los coreanos en China? ¿Cómo hablas coreano? Desde mediados del siglo XIX, han emigrado más coreanos de la Península de Corea, la principal fuente de coreano en China. Debido a la brutal explotación y opresión de la clase dominante feudal de Corea en ese momento, especialmente la catástrofe en el norte de Corea en 1869, algunos granjeros coreanos que sufrían cruzaron el río Yalu y el río Tumen y vinieron a China para reclamar tierras a lo largo de los dos ríos. y se reunió con los han, manchúes y otros grupos étnicos. Sin embargo, el número de personas que se mudaron en ese momento no era muy grande. La mayoría iba y venía en primavera y otoño, y el lugar de residencia aún no era estable.

A medida que se intensificaba la agresión de Japón contra Corea, un gran número de residentes se trasladaron a la frontera nororiental de China en busca de una salida, a pesar de la * * * prohibición. Según las estadísticas, en 1870 había 28 ciudades habitadas por coreanos en la orilla norte del río Yalu. En el séptimo año del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (1881), había más de 10.000 coreanos en el área de Yanbian. Desde 65438 hasta 0883, hubo más de 37.000 residentes coreanos en los condados de Ji'an, Linjiang y Xinbin. Durante el mismo período, un gran número de agricultores coreanos también se trasladaron a las zonas a lo largo del río Ussuri.

Integración Nacional

En las décadas de 1950 y 1960, la dinastía Qing todavía adoptaba la política de prohibir la entrada de agricultores norcoreanos al país. Posteriormente se cambió la política de reclutar gente para llenar el mar. En 1881, se estableció la Oficina de Reclamación en Jilin y la Oficina de Reclamación en Nangang (Hunchun), Yanji, Donggou y otros lugares para reclutar inmigrantes. Todos los reclutados eran chinos. Durante la dinastía Qing en 1885, un área de aproximadamente 700 millas de largo y 50 millas de ancho en la orilla norte del río Tumen fue designada como área de recuperación especial para los agricultores coreanos, lo que facilitó que los agricultores coreanos se mudaran al noreste en grandes cantidades. .

Cuando Japón anexó la Península de Corea en 1910, el pueblo coreano y algunos patriotas no pudieron soportar la brutal opresión y explotación del imperialismo y se trasladaron al noreste de China en grandes cantidades. Para 1918, el número había llegado a más del 100%. 360.000.

Pregunta 8: ¿Los coreanos en China hablan coreano? Los idiomas que se hablan en Corea del Norte y del Sur se conocen colectivamente como coreano. Por supuesto, los coreanos en China también hablan coreano.

El coreano es también una lengua coreana. Entonces también se puede decir que el coreano también lo hablan los coreanos. Sin embargo, existen algunas diferencias en la pronunciación, el vocabulario y la entonación. Pero no existen muchas barreras para la comunicación lingüística.

Pregunta 9: ¿Los coreanos en China hablan coreano? Habla coreano, pero la pronunciación es un poco diferente.

Pregunta 10: ¿Los coreanos en China también hablan coreano? No, en realidad es "coreano". Aunque no hay mucha diferencia entre coreano y coreano, todavía existen algunas diferencias en cierto vocabulario y entonación.