Cuatro errores tipográficos famosos en la historia de China.
Debido a que los caracteres chinos son difíciles de escribir, la escritura es relativamente informal y son muy individuales y artísticas, por lo que existe el grupo de personas más singular del mundo: los calígrafos. Hay muchos errores tipográficos famosos en China, la mayoría de los cuales aparecen en sitios culturales o atracciones turísticas. Aquí descubro cuatro de los "errores tipográficos" más típicos y te hablo de ellos.
La palabra más mal escrita del mundo: "evitar"
Resort de verano
La razón por la que es la palabra más mal escrita del mundo es porque fue escrito por el propio emperador.
Sobre la puerta Meridian del salón principal de Chengde Summer Resort cuelga una placa, rodeada de relieves de dragones de bronce bañados en oro. En la placa azul hay cuatro caracteres dorados brillantes: "Summer Resort".
Pero a primera vista, encontrarás que hay una línea horizontal adicional en la parte inferior de "Xin" en el lado derecho de la palabra "Ji". Este error tipográfico fue escrito por el propio Kangxi y fue grabado en el quincuagésimo año del reinado de Kangxi.
Kangxi escribió una línea extra, y los cortesanos deberían haberla visto de inmediato, pero el emperador fue tan elocuente que nadie se atrevió a recordarle que había cometido un error y, como resultado, cometió el mayor error tipográfico del mundo.
En la dinastía Qing, Chengde Summer Resort era un lugar político importante. Las recepciones reales para los líderes de Mongolia, Tibetano, Xinjiang y otras minorías étnicas se llevaron a cabo en el lugar de veraneo. Me pregunto cómo se sentirían esos líderes cuando vieran este error tipográfico.
El error tipográfico más famoso: "鱼"
"Huagang Fish Viewing" es uno de los diez lugares escénicos del Lago del Oeste, y la estela "Huagang Viewing Fish" también es el pluma imperial del emperador Kangxi. Los cuatro puntos bajo la palabra tradicional "Jiao" en la estela se convirtieron en tres puntos, uno menos. No es que Kangxi no pudiera escribir esta palabra, pero "la deletreó deliberadamente".
Kangxi creía en el budismo y tenía la virtud de ser una buena persona. Cuando escribió la inscripción, pensó que había cuatro puntos debajo de la palabra "pez", que representaba "fuego". Si un pescado se asa al fuego, ¿seguirá vivo? Así que escribí menos deliberadamente y a las tres en punto se convirtió en "agua", lo que permitió a los peces nadar en el lago y vivir una vida fresca.
El error tipográfico más filosófico: "Liu"
El amor está en todas partes.
En el Salón Pingshan del Templo Daming en Yangzhou, provincia de Jiangsu, la placa en el lado izquierdo del salón principal fue escrita por Liu Kunyi, el gobernador de Liangjiang en los primeros años de Guangxu en la dinastía Qing. . Se dice que Liu Kunyi lo escribió en memoria de Ouyang Xiu, quien estaba a cargo de Yangzhou.
Hay dos errores tipográficos en la palabra "romántico": menos palabra "fluir" y más palabra "ahora".
Resulta que la celebridad histórica Ouyang Xiu era un "prefecto romántico" cuando estaba en Yangzhou. Tuvo muchas aventuras románticas bajo las faldas granadas de las bellezas de Yangzhou, con varios estilos, colores y arte únicos.
Liu Kunyi escribió deliberadamente menos sobre "flujo" y más sobre "presencia" en "Feng Liu", lo cual es evidente. Quiere ser menos romántico y más práctico, lo cual es muy filosófico.
Esta frase es correcta, por lo que nadie ha hecho ningún comentario irresponsable hasta el momento, pero se ha convertido en una buena historia.
El error tipográfico más impactante: "Fu"
El "error tipográfico" en el pareado de la puerta de la casa de Confucio
La mansión de Confucio en Qufu, Shandong Se puede decir que la provincia es la más popular del mundo. Es un lugar cultural, pero los turistas que van a la Mansión de Confucio pueden ver errores tipográficos muy obvios sin entrar por la puerta.
Justo encima de la puerta de la Mansión de Confucio, hay una placa con la palabra "Fu Sheng" en oro sobre un fondo azul. En ambos lados hay una copla que dice: "Sé feliz con el. país, ser honrado en la corte imperial y escribir virtudes el mismo día." La casa del santo."
La palabra "rico" en la primera mitad del pareado falta un poco, y el Baogai Se ha convertido en un Bald Baogai. Mirando nuevamente el pareado, hay otro carácter que es extremadamente irregular: una línea vertical desde la parte inferior de la palabra "Zhang" hasta la parte superior.
La belleza del error tipográfico original es que "Fu" no está en la etapa inicial, lo que significa "rico pero sin cabeza"; hay una cabeza debajo del carácter "Zhang", que significa "el artículo llega". el cielo."
Dos errores tipográficos reflejaron inmediatamente la identidad de la familia Confucio. No sólo nadie dijo que se trataba de un error tipográfico, sino que los visitantes también quedaron asombrados al conocerlo.
¿Quiénes son las cuatro mujeres más feas de la historia de China?
Una es la esposa de su madre Huangdi (mó),
La segunda es Zhong Wuyan durante el Período de los Reinos Combatientes.
En tercer lugar, Meng Guang, una mujer casta de la dinastía Han del Este,
En cuarto lugar, ahuyentó a la hija de Ruan de Sinan.
Mi madre es la segunda princesa del Emperador Amarillo y la primera niña fea registrada en la historia. Según la leyenda, era una mujer negra gorda, de frente ancha y nariz chata. Algunas personas dicen que las máscaras que usaban las brujas que bailaban con los dioses en generaciones posteriores se basaban en la tía Mu.
Se puede decir que da mucho miedo. Cubre el corazoncito de tu bebé. Pero mi madre es una mujer con excelentes virtudes, muchas veces llamada belleza espiritual. Huangdi confiaba mucho en su madre y le asignó la tarea de administrar el harén. Mi suegra manejaba muy bien el harén. Después de eso, la princesa Leizu de Huangdi murió de una enfermedad y todos los asuntos del sacrificio fueron manejados por Leimu. A partir de entonces, permaneció frente a la tumba de Lei Zu todos los días y organizó a la gente para que viniera a adorar. Aunque era muy pobre y aburrida, no se quejaba.
El verdadero nombre de Zhong Wuyan es Zhong Lichun, y Zhong Wuyan es el nombre que le dieron las generaciones posteriores en el drama. Incluso más feo que su madre, tiene una cabeza grande, la nuez de un hombre, una nariz mirando al cielo y, lo más importante, Zhong Wuyan es calvo. La fealdad es una de sus características, pero no es nada comparada con su talento.
Debido a su rostro, Zhong Wuyan nunca ha podido casarse. Nadie vino a proponerle matrimonio. Ella quería casarse con el entonces monarca, el rey Xuan de Qi. Aunque Zhong Wuyan es una mujer, todavía tiene la ambición de que todos sean responsables del ascenso y la caída del mundo. Entonces vino a Linzi, la capital, para reunirse y analizar claramente los problemas y dificultades existentes en el estado de Qi, y señaló que si el rey de Qi continuaba así, el estado de Qin lo destruiría.
Al escuchar esto, el rey Qi Xuan de repente se aclaró y pensó que Zhong Wuyan era como un espejo para él, que podía reflejar sus defectos, por lo que se casó con Zhong Wuyan y dejó que ella se convirtiera en su reina.
Todo el mundo ha oído hablar del modismo Mei Qi, que se originó en Meng Guang y su marido Hong Liang. Meng Guang es una chica fea, o para ser más precisos, una chica fea muy poderosa. Esto es cierto. Tal vez porque es fuerte y buena en la agricultura, su situación será mejor que la de Zhong Wuyan, y muchas personas han venido a proponerle matrimonio. Pero Meng Guang se negó uno por uno, y este retraso lo hizo 30 años mayor. Los padres de Meng Guang estaban muy preocupados. También hay varias niñas de la misma edad que Meng Guang. Meng Guang sigue siendo una solterona que espera casarse. Cuando le pregunté a Meng Guang, resultó que Meng Guang ya tenía una novia, Hong Liang.
Meng Guang creía que Hong Liang era un caballero moral y lo admiraba. En ese momento, aunque Hong Liang aún no estaba casado, la casamentera casi pisó el umbral de su casa. Inesperadamente, después de que Hong Liang se enteró, le pidió a una casamentera que le propusiera matrimonio a la familia de Meng Guang. De esta manera, Meng Guang se casó con su novia, cuidó bien la vida diaria de Hong Liang y respetó mucho a Hong Liang. Incluso Hong Liang comió la comida frente a Meng Guangju. A partir de entonces, se convirtió en una buena historia.
La hija de Ruan es la esposa de Xu Yun. En aquella época, tanto hombres como mujeres eran ciegos y mudos, y es posible que se hubieran casado incluso antes de conocerse. Como resultado, en su noche de bodas, Xu Yun levantó el velo de su esposa y se asustó después de ver su apariencia. Ruan quería resolver este problema, así que fue hacia Xu Yun, lo arrastró y se negó a dejarlo ir, y le preguntó: Como tu esposa, soy digno de todo menos de mi rostro, como erudito, eres lujurioso e inmoral; ¡Y no eres digno de ser un erudito! Xu Yun se quedó sin palabras. Después de pensarlo detenidamente, dejó de lado sus prejuicios y vivió con Ruan.
Aunque son cuatro mujeres feas, sus finales son mejores que los de cuatro bellezas. Se puede ver que la belleza y la fealdad no son los únicos criterios para juzgar a una mujer, ¿tú qué opinas?