¿Por qué los nombres de China, Rusia e India se traducen al revés?
Además, los nombres de los países de habla inglesa están en orden inverso, pero la traducción china de nombres extranjeros se basa en su pronunciación en inglés.
Debido a que China, Rusia e India están compuestos por sus nombres, la traducción es inversa según los países occidentales.
Ahora, con el desarrollo de una fuerza nacional integral, gradualmente hay un excedente de nombres y ya no hay necesidad de traducirlos al revés.