Úselo para traducir
Los mendigos nunca aceptarán comida pisoteada.
Texto original:
Quiero lo que quiero.
Lo que quiero es pescado; lo que quiero son patas de oso. No puedes tener tu pastel y comértelo también, no puedes tener tu pastel y comértelo también. La vida también es lo que quiero; la justicia también es lo que quiero. No puedes tener ambas cosas, tienes que sacrificar tu vida por la justicia. La vida es lo que quiero, la quiero más que los vivos, por eso no quiero conseguirla; si no hay nada más asqueroso que la muerte, ¿qué se puede hacer para evitar el mal que pueda servir para escapar del mal? Lo único que la gente quiere es vida, ¿por qué no recurrir a alguien que pueda vivir? ¿Qué hace que las personas sean peores que los muertos? Entonces, ¿por qué no tratar a pacientes que puedan curarse? Si tienes razón, naces sin necesidad, y si tienes razón, no tienes que hacer nada que pueda causar problemas. Un plato de arroz o un plato de sopa. Si lo consigues, podrás vivir. Si no lo consigues, morirás de hambre. Pero si bebes y comes con desdén, los peatones hambrientos no lo aceptarán; si pateas la comida ajena, los mendigos no la aceptarán.
El alto funcionario lo aceptó sin distinguir si era procedente o procedente. Bendecir al hombre de la calle con un llamado; suplicar ayuda es demasiado. ¿Por el esplendor de la casa, el servicio de mis esposas y el conocimiento de los pobres que me aprecian? ¿Por la belleza del palacio, los asuntos de las esposas y concubinas, los pobres y los pobres nos tienes a mí y a ti? Mi ciudad natal no está sujeta a la muerte física, pero ahora es la belleza del palacio; mi ciudad natal no está sujeta a la muerte física, pero ahora soy considerada mi esposa y mis concubinas, pero ahora mi ciudad natal no está sujeta a la muerte física; Dejo que lo hagan los que conocen a los pobres y aman a los ricos; A esto se le llama pérdida de la humanidad.
Traducción completa:
Quiero el pez, quiero la pata del oso. Si no puedo conseguir ambos al mismo tiempo, prefiero renunciar al pescado y elegir la pata de oso. La vida es lo que quiero, la moralidad es lo que quiero. Si no puedo obtener ambas cosas al mismo tiempo, prefiero renunciar a la vida y elegir la moralidad. La vida es lo que amo, pero hay algunas cosas que amo más que la vida, por eso vivo sin escrúpulos; odio la muerte, pero hay algunas cosas que odio más que la muerte, por eso no evito algunos desastres. Si la gente ama la vida, se niega a utilizar cualquier medio disponible para sobrevivir. ¿Qué no pueden usar? Si no hay nada que el hombre odie más que la muerte, ¿qué métodos para evitar el desastre no se adoptarían? Es una forma de sobrevivir, pero algunas personas se niegan a utilizarla; es una forma de evitar el desastre, pero algunas personas se niegan a utilizarla. Porque hay algunas cosas que deseas más que la vida y otras que odias más que la muerte. No sólo los santos tienen esta naturaleza, todos la tienen, pero los santos no pueden perderla.
Un plato de arroz o un plato de sopa. Si lo comes, vivirás. Si no lo comes, morirás de hambre. Pero los peatones hambrientos no están dispuestos a aceptar gritos despectivos para dejar comer a la gente; patean a otros para que coman, los mendigos se niegan a obedecer por desprecio. Era un funcionario de alto rango con un salario generoso, pero lo aceptó sin saber si estaba acorde con la etiqueta. ¿Qué gano yo con esto? ¿Será por el esplendor de la casa, por el servicio de mi esposa y mis concubinas y por la gente pobre que conozco que estoy agradecido? En el pasado, (algunas personas) preferirían morir antes que aceptarlo, ahora (algunas personas) lo aceptan por su gloria; en el pasado (algunas personas) preferirían morir antes que aceptarlo, ahora (algunas personas) lo aceptan por sí solo; de esposas y concubinas; en el pasado, (algunas personas) preferirían morir antes que aceptarlo, y ahora (algunas personas) se aprecian por las personas pobres que conocen pero aceptan. ¿No se puede detener esta práctica? A esto se le llama perder la naturaleza inherente al ser humano.
Apreciación:
"El pez que quiero" es una obra representativa de Mencius que lleva a cabo una discusión en profundidad sobre la vida y la muerte humana a partir de su teoría de la bondad de la naturaleza. Destaca que la "justicia" es más importante que la "vida" y aboga por renunciar a la vida por la justicia. Mencius creía que "todo el mundo tiene un corazón de vergüenza y disgusto", por lo que la gente debe mantener su naturaleza amable, fortalecer su cultivo y educación diarios y no hacer nada que viole la etiqueta. Mencius consideraba esta idea como la esencia del cultivo moral tradicional chino, y era algo de gran alcance.
Expansión de datos: 1. Contenido del artículo
Quiero pescado, quiero patas de oso, no puedes tener ambos; Aquellos que renuncian al pez por la pata del oso, quiero lo que ellos quieren, y justicia significa lo que ellos quieren. No puedes tener ambas cosas, tienes que sacrificar tu vida por la justicia. La vida es lo que quiero, y quiero más que los vivos, por eso no la quiero. La muerte es lo que odio, y la odio más que a los muertos, por eso sufro lo que no quiero.
Lo único que la gente quiere es vida, ¿por qué no recurrir a alguien que pueda vivir? ¿Qué hace que las personas sean peores que los muertos? Entonces, ¿por qué no tratar a pacientes que puedan curarse? Si tienes razón, naces sin necesidad, y si tienes razón, no tienes que hacer nada que pueda causar problemas. Un plato de arroz o un plato de sopa. Si lo consigues, podrás vivir. Si no lo consigues, morirás de hambre. Pero si bebes y comes con desdén, los peatones hambrientos no lo aceptarán; si pateas la comida ajena, los mendigos no la aceptarán.
Si consigues suficiente comida y un plato de sopa de frijoles, vivirás, si lo consigues, morirás. Pedir ayuda es desdeñoso.
¿Es por el esplendor de la casa, el servicio de mis esposas y el conocimiento de los pobres que me aprecian? ¿Por la belleza del palacio, los asuntos de las esposas y concubinas, los pobres y los pobres nos tienes a mí y a ti? Mi ciudad natal no está sujeta a la muerte física, y esta es la belleza de mi posición oficial; mi ciudad natal no está sujeta a la muerte física, pero hoy lo está para aquellos que entienden la pobreza, mi ciudad natal no está sujeta a la muerte física, pero ahora sí; es para aquellos que conocen a los pobres y aman a los ricos; ¿Funcionará? A esto se le llama pérdida de la humanidad.
Segundo, sentido común literario
1. ¿Este artículo proviene de Mencio? "Gao Zi·Shang" fue escrito por Mencius, pensador y educador de la Escuela Lu durante el Período de los Reinos Combatientes, y figura representativa del confucianismo. También he estudiado sus artículos, como "Obtener el camino y ayudar a los demás", "Equivocarse y no ayudar a los demás", "Nacer en pena y morir en felicidad" (autor de cuatro libros: "Mencius", "Las Analectas" , "El Gran Aprendizaje" y "La Doctrina del Medio").
Referencia: Baidu Chino-Quiero pescado.