La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Poemas en prosa en días de lluvia

Poemas en prosa en días de lluvia

El monzón templado del Mar de China Oriental, una rara lluvia de verano, trajo un clima lluvioso a la cuenca del río Yangtze. Aunque no es la estación de primavera, la buena lluvia es real. La gente de esta tierra árida espera con ansias que llueva para enviarles la señal del otoño. Esta enfermedad por altas temperaturas que duró varios días sólo pudo solucionarse con una abundante lluvia. No hubo viento fuerte, ni truenos ni relámpagos. Así, todo estaba tranquilo y la lluvia de julio llegó según lo prometido.

Recuerdo que cuando era niño, me gustaba correr descalzo por la carretera después de una fuerte lluvia, crepitante y despreocupado. Ahora ya no puedo sentir ese tipo de felicidad y nunca más habrá un grupo de niños así. La infancia y el crecimiento son recuerdos que una generación no puede recuperar. Los niños de hoy son cada vez más inteligentes y hermosos, pero siempre sienten que les falta algo en el camino hacia el crecimiento. Pensé: ¡Sí, tenemos intimidad con la tierra bajo nuestros pies!

Puede ser cierto que la gente se pone sentimental cuando llueve, y debería ser lo mismo que la obra maestra del poeta borracho. Sin embargo, los días lluviosos deberían ser más adecuados para el dulce amor. Suspirar demasiado puede hacerte sentir deprimido. Espero que hayan disfrutado de un breve poema que leí recientemente del poeta inglés William Blake.

? ¿Nunca intentes contarle tu amor,

? El amor que nunca se ha dicho está bien;

? ¿Porque el viento suave se mueve

? En silencio, invisible.

? Le dije a mi amor, le dije a mi amor,

? Le conté todos mis pensamientos;

Temblando, con frío, con miedo.

¡Ah! ¡Ella se fue!

Poco después de que ella me dejó,

Pasó un viajero,

Silencioso, invisible,

Se la llevó con gestos. su.

El poema de William Blake es un poco triste de leer y recuerda a una frase clásica de la película "La casa de las dagas voladoras": Te esperé durante tres años, es mejor que él se quede contigo. durante tres días. El secreto del amor es realmente confuso, confuso, rebelde e irracional. De esta manera, nos recuerda aprovechar las oportunidades y apreciar a las personas que nos rodean.

La traducción fue traducida por el Sr. Zhu Guangqian. ¡Qué maravilloso! Los amigos que les guste me lo pueden pedir.

Cuida tu sueño y tu alimentación. ¡Te deseo lo mejor!