Esté a la altura de la belleza de la primavera, esté a la altura de la prosa lírica
Texto original:
Si hay otra vida, sé un árbol y permanece para siempre. No hay mezcla de alegría y tristeza, mitad en el polvo, mitad volando en el viento; Muy silencioso y orgulloso. Nunca dependas, nunca busques.
Si hay una vida después de la muerte, se convertirá en una ráfaga de viento y se convertirá en la eternidad en un abrir y cerrar de ojos. No hay sentimientos sentimentales, ni ojos sentimentales. En parte es la libertad y la tranquilidad bajo la lluvia, y en parte es el viaje primaveral, viajar solo, quitando un toque de anhelo, sin anhelo, sin amor.
Si hay una vida futura, sé; un pájaro y vuela a través de la eternidad, no habrá problema de perderse. Hay una esperanza ardiente en el este y un cálido nido en el sur, que conduce el atardecer hacia el oeste y despierta la fragancia hacia el norte. ? Si existe una vida futura, espero que cada encuentro entre nosotros pueda volverse eterno.
Datos ampliados
Existe un rumor en Internet sobre los poemas incluidos en "Written to Myself" de Sanmao.
El texto original no es un poema, sino un párrafo. Proviene de la novela de Qiu Qiong "Todo lo que he hecho en esta vida", publicada originalmente en el sitio web de Tea Tianxiang.
Más tarde, personas en Internet agregaron que un poema similar a "La distancia más lejana del mundo", que se rumoreaba que era de Tagore, era en realidad una creación colectiva.
Referencia: Enciclopedia Baidu - "Si hay otra vida"