La traducción es inexperta e incompetente
Fang Zhongyong es un plebeyo del condado de Jinxi y se ha dedicado a la agricultura durante generaciones. Cuando Zhong Yong tenía cinco años, nunca supo acerca de las herramientas de escritura. Un día rompí a llorar por estas cosas. Mi padre quedó sorprendido por esto y se lo prestó a su vecino. Zhong Yong inmediatamente escribió cuatro poemas y escribió su nombre. Este poema se centra en apoyar a los padres y hacer que las personas de una misma familia vivan en armonía según la antigüedad y las relaciones de parentesco. Este poema se difundió entre lectores de toda la ciudad. A partir de entonces, se le asignó la tarea de escribir un poema y Zhong Yong lo completó de inmediato. Vale la pena leer la gracia literaria y la verdad del poema. La gente del mismo condado se sorprendió y, poco a poco, su padre fue tratado como un invitado; alguien le pagó a Zhong Yong para que escribiera poemas para Zhong Yong. A su padre esto le resultó rentable y todos los días llevaba a Zhong Yong a visitar gente del mismo condado, pero no le dejaba estudiar.
Lo escuché hace mucho tiempo. Durante la dinastía Ming, seguí a mi difunto padre de regreso a mi ciudad natal y conocí a Zhong Yong en la casa de mi tío. Tiene doce o trece años. Pídale que escriba poemas y los poemas que escriba no serán tan famosos como lo era antes. Siete años después, regresé de Yangzhou y fui nuevamente a la casa de mi tío para preguntar por Fang Zhongyong. Respondí: "Más o menos lo mismo que la gente común".