Ensayo comparativo sobre las culturas china y occidental.
Un estudio comparativo de las culturas tabú china y occidental 1
Resumen: El tabú es un fenómeno cultural de todas las naciones del mundo y también es un obstáculo importante para la comunicación intercultural. Este artículo tiene como objetivo mejorar la conciencia cultural de las personas, evitar conflictos y fallas en la comunicación y mejorar las habilidades de comunicación intercultural a través de una investigación comparativa sobre los tabúes culturales chinos y occidentales.
Palabras clave: tabú; diferencias culturales; habilidades de comunicación intercultural
El tabú se originó en la lengua togan (lengua tongan) de las islas Tonga en el Pacífico y es un fenómeno cultural universal. Los tabúes se refieren a normas que prohíben a las personas realizar determinadas acciones o evitar determinadas palabras para expresar respeto a los dioses o eliminar desastres. Debido a las diferentes culturas, los tabúes y las costumbres varían de un país a otro.
El tabú es un fenómeno cultural en varios países del mundo, pero el contenido y la forma de los tabúes son diferentes. Los tabúes están en casi todas partes. Según la categoría de tabúes, se pueden dividir en tabúes religiosos y tabúes de vida. Entre ellos, los tabúes de la vida incluyen tabúes dietéticos, tabúes de vestimenta, tabúes matrimoniales y tabúes funerarios. Este artículo explora principalmente las similitudes y diferencias en las culturas de varios países desde dos aspectos: los tabúes religiosos y los tabúes de vida.
Primero, los tabúes religiosos
La gente en todo el mundo tiene creencias diferentes. La gente de los países de habla inglesa cree principalmente en el cristianismo, así como en el catolicismo, el protestantismo y el cristianismo ortodoxo. Las religiones en China incluyen el budismo, el taoísmo y el islam. Diferentes religiones tienen diferentes tabúes.
1. Tabúes cristianos
El cristianismo prohíbe adorar ídolos distintos de Dios. Cuando entras a una iglesia, debes estar serio y callado para mostrar respeto a Dios. Evite la comida con sangre, la ropa desordenada y fumar en fiestas o servicios. Mientras tanto, en los países cristianos occidentales, la gente recuerda la historia de Jesús siendo traicionado por traidores y crucificado. Por lo tanto, el Viernes Santo no se debe hacer nada que tenga un significado simbólico a la crucifixión de Jesús, como cortar pelo, clavar herraduras, clavar clavos, etc.
2. Tabúes católicos
El catolicismo es una de las tres sectas principales del cristianismo. Además de algunos tabúes del cristianismo, el catolicismo también tiene sus propios tabúes únicos. Por ejemplo, los obispos, monjas y sacerdotes católicos no pueden casarse, por lo que no se puede solicitar su privacidad relevante, como la de sus hijos. Evite usar ropa colorida y bromear cuando asista a un funeral. Los familiares del difunto tienen prohibido recibir invitados durante dos o tres semanas después del funeral y asistir a grandes banquetes o bailes durante un año.
3. Tabúes budistas
Los tabúes budistas incluyen tabúes físicos, como no matar, no robar y ser inmoral; tabúes verbales, como no maldecir ni maldecir conscientemente; Por ejemplo, no seas codicioso. Por lo tanto, las personas que creen en el budismo no deben comer carne, casarse ni ahorrar dinero. Los monjes y cristianos prestan mucha atención a sus cabezas. Temen que otros pasen con algo y no deben tocar la cabeza de los niños casualmente. Evite matar, beber y comer carne delante de los monjes. A las mujeres no se les permite usar ropa reveladora cuando se enfrentan a los monjes; a las creyentes no se les permite adorar en los templos durante su período menstrual para evitar profanar ídolos.
4. Tabúes islámicos
El Islam es una de las tres principales religiones del mundo, con seguidores en todo el mundo. En términos de dieta, los creyentes deben evitar comer animales que hayan muerto por su propia voluntad o muerte anormal y beber alcohol. Las mujeres deben evitar trabajar fuera de casa y evitar mirarse con los hombres. Las mujeres deben usar velo delante de extraños. (Compendio de tabúes prácticos chinos, 1991) Creen que las mujeres no pueden mostrar las partes de su cuerpo a los hombres que no sean sus maridos, excepto las manos, los pies y la cara. En términos de higiene, está prohibido utilizar la mano derecha para manipular cosas sucias, como utilizar la mano izquierda para defecar, y está prohibido utilizar la mano izquierda para pasar cosas, especialmente a otros.
2. Tabúes en la vida
Hay muchos tabúes en la vida. Por ejemplo, en el Reino Unido, debes evitar hacer preguntas personales, hacer cola y regatear al comprar. Lo siguiente se centra en los tabúes sobre comer y beber.
1. Tabúes dietéticos
Comer es una parte importante de la vida. Los tabúes dietéticos incluyen tanto el contenido como los patrones dietéticos.
Los tabúes dietéticos del pueblo chino se reflejan principalmente en reglas dietéticas más que en el contenido dietético. Los chinos comen casi de todo, incluidas cabezas, patas y despojos de animales. Las personas en los países de habla inglesa deben evitar comer carnes y huesos grasos y evitar comer alimentos elaborados con cabezas, patas o despojos de animales. Evite comer alimentos elaborados con animales especiales, como carne de perro y carne de serpiente. No coma ajo ni otros alimentos ácidos y picantes. También tienen algunos tabúes en términos de reglas dietéticas, como no emitir ningún sonido al beber sopa, no engullir alimentos y no hacer tintineos al comer con cuchillos y tenedores. No dejes el cuchillo y el tenedor en ningún lado después de cenar. Evite hurgarse los dientes en público y hablar con comida en la boca.
2. Tabúes sobre el consumo de alcohol
Existen grandes diferencias en los tabúes sobre el consumo de alcohol entre China y los países de habla inglesa. Hay muchos tipos de vino en Occidente y se utilizan diferentes vinos para diferentes ocasiones y comidas. Por ejemplo, tomar un aperitivo antes de una comida, beber vino de mesa durante la comida, beber cócteles o whisky después de la comida, etc. En los grandes banquetes cambiaban un plato por un vino y, en ocasiones, mezclaban varios vinos. Los chinos recomiendan beber sólo un tipo de vino en ocasiones importantes, y mezclarlo es aún más raro. Los occidentales evitan beber demasiado y emborracharse antes de emborracharse, mientras que los chinos evitan beber demasiado o demasiado rápido. El anfitrión debe servir vino a los invitados con frecuencia, pero evite hacerlo demasiado superficialmente y provocar que se desborde.
En tercer lugar, los tabúes sociales
En los países de habla inglesa, es necesario programar una cita con anticipación para visitar a alguien; de lo contrario, interrumpirá los arreglos de otras personas y causará inconvenientes. Las visitas inesperadas se consideran de mala educación. En el pasado, los chinos no tenían la costumbre de hacer reservas para visitas excepto para eventos a gran escala. Sin embargo, con el ritmo acelerado de la sociedad, las reservas para visitas han comenzado a implementarse gradualmente, pero no de manera tan estricta. También existen diferencias en los horarios de llegada programados entre China y Occidente. En Occidente, llegar diez minutos tarde se considera normal. Los estadounidenses están acostumbrados a llegar tarde entre tres y cinco minutos, porque normalmente la anfitriona está ocupada comiendo y sólo tiene tiempo de cambiarse de ropa cinco minutos antes de la comida, lo que hace que la anfitriona se sienta avergonzada. En China, la gente está acostumbrada a llegar entre 4 y 5 minutos antes para mostrar respeto.
En los países occidentales, la privacidad es el mayor tabú. Cuando hable con occidentales, nunca hable sobre cuestiones de privacidad personal como edad, ingresos, matrimonio, etc. En China, estas cuestiones se discuten como tema de preocupación. Los chinos también tienen cosas de las que evitan hablar, como la dignidad personal, los defectos y las deficiencias.
En los países de habla inglesa existe el tabú de que no se pueden encender tres cigarrillos de un solo fuego. En otras palabras, sólo se pueden encender dos personas seguidas al encender un fuego. Si enciende un cigarrillo para una tercera persona, es necesario volver a encenderlo o causará molestias a una de ellas.
Es común que las personas en los países de habla inglesa intercambien pequeños obsequios en las fiestas tradicionales, pero esto se considera un soborno para evitar dar obsequios pesados. En los Estados Unidos, está prohibido dar obsequios en lugares públicos o durante interacciones comerciales, y está prohibido regalar cosas con el logotipo de la empresa (como para publicitar la empresa). En los países de habla inglesa, dar regalos sin ningún motivo hará que el destinatario se sienta confundido, algo similar a lo que ocurre en China.
En cuarto lugar, otros tabúes
Tabúes sobre el color. En Europa y Estados Unidos el negro se utiliza lo menos posible. Los belgas temen al azul y los brasileños temen al amarillo. En China, no escribas tu nombre ni tus letras con tinta roja.
Tabúes sobre los números. ¿Occidentales? ¿Trece? Como número de mala suerte, trate de evitar usarlo en público. ? ¿Viernes? En Occidente se considera el Viernes Negro. Se dice que Jesús fue crucificado en este día, Adán y Eva robaron el fruto prohibido y ese día se desató el gran diluvio.
¿Un tabú para los chinos? ¿Cuatro? Entonces qué. ¿Tres? (homófono disperso), evite utilizar estos números en ocasiones festivas.
Se puede observar que diferentes países y grupos étnicos tienen diferentes tabúes. No comprender los tabúes del otro país puede generar problemas graves como la ruptura de amistades, fallas de comunicación y conflictos étnicos. En el proceso de comunicación intercultural, para lograr una comunicación exitosa y evitar conflictos culturales, debemos comprender los tabúes culturales de la otra parte. A través de una investigación comparativa en profundidad, podemos mejorar la conciencia cultural, reducir los conflictos culturales y promover el progreso fluido de la comunicación intercultural.
Materiales de referencia:
[1] Sr. Yang, Nie Jiaen, Guo Quansheng, Tabúes prácticos en China, 1991, Shanghai: Shanghai Culture Publishing House.
[2] Hu Wenzhong, Du Xuezeng, Comparación de las costumbres culturales chinas e inglesas, 1998, Beijing: Beijing Foreign Language Teaching and Research Press.
[3] Li Jianjun, Li Guicang, Comunicación intercultural, 2011, Wuhan: Wuhan University Press.
Comparación de la cultura china y occidental Parte 2 Comparación de la etiqueta en la mesa y los tabúes culturales chinos y occidentales
Resumen: Con los intercambios cada vez más estrechos entre países, es muy importante comprender la cultura occidental. Cultura de etiqueta en la mesa. Resumen: Este artículo presenta principalmente las diferencias en los modales y la cultura en la mesa entre China y Occidente en términos de la ubicación y el uso de la vajilla, compara las diferencias en los modales y los tabúes en la mesa entre China y Occidente, y analiza los antecedentes de estas diferencias para profundizar nuestra comprensión.
Palabras clave: tabú; etiqueta en la mesa; China y Occidente
1. Introducción
La etiqueta en la mesa juega un papel importante en la vida diaria, en China y Occidente. No se puede subestimar el papel del intercambio cultural. La cultura de etiqueta en la mesa china y occidental consta principalmente de cuatro aspectos: levantarse de la mesa, usar y colocar la vajilla, servir y pedir comida y probar vino. Este artículo tiene como objetivo presentar las diferencias en los modales en la mesa y los tabúes culturales entre China y Occidente, principalmente en términos de colocación y uso de la vajilla, y analizar los antecedentes de estas diferencias para profundizar nuestra comprensión de la cultura occidental.
2. Análisis de datos del cuestionario
Al distribuir cuestionarios y entrevistar a los encuestados, sabemos que la comprensión de todos sobre los tabúes de la etiqueta en la mesa chinos y occidentales es muy limitada, y pocas personas lo han analizado. Antecedentes culturales posteriores. A continuación se muestra nuestro análisis detallado del cuestionario. A continuación se muestra nuestro análisis detallado del cuestionario. A través del análisis del cuestionario, se puede concluir que hay más estudiantes de segundo año entre los encuestados, representando el 44,7 del porcentaje efectivo; los estudiantes de primer año representan el 22,9, los de tercer año representan el 21,3 y los de último año representan la menor cantidad, representando el 11,2. Entre los encuestados, la proporción en las clases de inglés fue de 52,4 y la proporción en las clases de otros idiomas fue de 47,6. Las proporciones en las clases de inglés y en las clases de otros idiomas fueron casi las mismas. Los resultados de estos cuestionarios muestran que los encuestados tienen una comprensión general de los modales en la mesa y los tabúes culturales chinos y occidentales, pero un número considerable de personas no la tienen.
Un análisis detallado del cuestionario muestra que las personas tienen un conocimiento profundo de algunos tabúes, pero pocas personas conocen sus orígenes culturales, y su comprensión de los tabúes de etiqueta en la mesa en otras culturas chinas y occidentales es limitada. y necesita ser fortalecido. Por lo tanto, analizaremos principalmente los modales en la mesa de las culturas china y occidental a partir de la comparación y los antecedentes del uso y colocación de la vajilla en la mesa del comedor, analizaremos sistemáticamente los modales en la mesa de las culturas china y occidental y examinaremos sus raíces.
3. Texto
La etiqueta en la mesa juega un papel importante en la vida diaria y también refleja las diferencias entre las culturas china y occidental.
La colocación y uso de la vajilla
(1) La colocación, uso y tabúes de los palillos (tabúes, atención)
Por lo general, antes de comer en China, los palillos Se debe colocar en el lado derecho del bol de arroz, con ambos extremos alineados. Si usa palillos para recoger la comida mientras come, pero no come continuamente, los palillos deben estar cuidadosamente colocados en el medio del tazón de arroz.
Algunas escenas como esta las verás en las mesas de los comedores chinos. Cuando los invitados toman sus palillos para recoger comida, dudarán y no sabrán qué elegir. Este fenómeno se llama. ¿Dudas sobre los palillos? Es tabú dudar de esto en un ambiente formal, pero no es tan estricto en un ambiente informal. Al recoger los platos, algunos invitados usarán palillos para tirar del plato hacia adelante y hacia atrás para saber qué plato recoger. Este fenómeno se llama. ¿Palillos sucios? . En un sentido superficial, los palillos sucios son de mala educación. A veces uno ve a dos personas chocando accidentalmente con los palillos en una mesa china. Este fenómeno se llama. ¿Coger palillos? . Para evitar la vergüenza, la gente dirá inteligentemente:? Déjame pellizcarlo por ti, de lo contrario una de las partes mostrará humildad y dejará que la otra parte lo pellizque primero. Normalmente, cuando como continuamente, recojo los restos de un plato con mis palillos. ¿Cómo se llama? ¿Palillos pegajosos? Esto es un tabú, por lo que cuando planees recoger verduras, debes lamer suavemente los palillos para evitar que se peguen cosas a los palillos al recoger otros platos.
¿Cuál es el gran no-no con los palillos a la hora de charlar entre horas? ¿Palillos para los dedos? También señaló a la gente con palillos. ¿Qué es lo que más te tabú a la hora de comer? ¿Palillos? Es decir, pon los palillos en medio del arroz o en tu propio bol de arroz. En la tradición china, la gente suele rendir homenaje al difunto. Lo mismo sucede si los palillos quedan atrapados en medio de la comida.
Por lo tanto, regalar palillos es uno de los mayores tabúes en China, ya sea en una mesa formal o informal.
Además de la descripción anterior, ¿cuáles son los tabúes sobre el uso de palillos en la comida china? ¿Puñaladas con palillos? Es decir, cuando no puedas recoger la comida, ¿utilizas palillos como tenedores para evitar perforarlos? ¿No quieres palillos? ¿Evitar simplemente utilizar palillos como cuchillos para desgarrar carne y verduras? ¿Lágrimas? Incluso al recoger la comida, ¿la sopa de la comida se derrama por toda la mesa? ¿Golpeando palillos? . Mientras espera la comida, no puede sentarse a la mesa con los palillos en una mano y golpear el cuenco, la lámpara o la taza de té con los palillos. ¿evitar? ¿Palillos? . No coloques los palillos horizontal o verticalmente, uno con el extremo grande y el otro con el extremo pequeño. Después de comer, los palillos deben colocarse cuidadosamente en la mesa a la derecha del cuenco.
(2) La ubicación, el uso y los tabúes de la vajilla occidental.
En comparación con la comida china, la vajilla de la comida occidental es más complicada. En sentido estricto, la vajilla occidental incluye tres partes: cuchillo, tenedor y cuchara. Los cuchillos se dividen en cuchillos para comida, cuchillos para pescado, cuchillos para carne (con hojas dentadas, utilizados para cortar filetes, chuletas de cerdo, etc.), cuchillos para mantequilla y cuchillos para frutas. Los tenedores se dividen en tenedores para comida, tenedores para pescado, tenedores para carne y tenedores para camarones. Las cucharas incluyen cucharas, cucharas de postre y cucharaditas. Las especificaciones de los cubiertos y cucharas públicas son significativamente mayores que las de los cubiertos de mesa. La vajilla occidental en un sentido amplio incluye cuchillos, tenedores, cucharas, platos, tazas, servilletas, etc. Entre ellos se encuentran platos de verduras, platos de pudín, platos de leche y platos de mantequilla.
A la hora de colocar la vajilla, los países occidentales siguen las mismas reglas a la hora de colocar la vajilla de estilo occidental: ¿Platillo en el centro, tenedor a la izquierda, cuchillo a la derecha, arriba, borde hacia adentro? . Las reglas específicas son: ¿la cuchara horizontal está frente al plato, el alimento básico está a la izquierda y los cubiertos a la derecha? y otros utensilios se colocan según corresponda; el número de copas de vino es igual al tipo de vino, ordenados de izquierda a derecha, seguidos de copas de vino fuertes, copas de vino, copas de champán y copas de cerveza en la comida occidental; colocado en el plato. Si necesitas poner algo en el plato antes de que los invitados se sienten, coloca la servilleta al lado del plato.
La vajilla occidental se coloca en forma de ocho. Si hay un breve descanso entre comidas, puedes colocar el cuchillo y el tenedor en platos separados, con las cabezas de los cuchillos hacia las puntas del tenedor. ¿uno? ¿El glifo sigue ahí? ¿Ocho? El glifo, con el cuchillo y el tenedor mirando hacia ti, significa que todavía estás comiendo. Hay dos formas de colocar el final de la comida: en el medio de la comida, la superficie inferior del tenedor puede mirar hacia arriba y el lado de la hoja del cuchillo está hacia adentro, cerca del tenedor, y se coloca paralelo al plato. . En un banquete se utiliza un par de cuchillos y tenedores para cada plato. Los cuchillos y tenedores que se colocan frente a usted se toman desde afuera en orden, porque el orden en que se colocan los cuchillos y tenedores es el orden en que se colocan cada uno. Se sirve el plato. Cuando se agotan los cuchillos y tenedores, se termina de servir. Además de cortar los alimentos en la boca, los cuchillos y tenedores también tienen un papel muy importante: ¿la forma en que se colocan los cuchillos y tenedores transmite? ¿Comer? ¿aún? ¿Fin de la comida? Los camareros utilizan este método para juzgar el estado de los invitados en la cena. Colocar los mangos del cuchillo y el tenedor uno al lado del otro en el plato indica que el plato se ha utilizado y el camarero se lo quitará.
Materiales de referencia:
[1]Cai Degui, Tian. Diferencias culturales en el mundo tripolar (Parte 1): una perspectiva de palillos, dedos, cuchillos y tenedores [J], Foro Oriental, 2007(02)
[2] Bian Haoyu. Una breve discusión sobre las diferencias entre las culturas alimentarias china y occidental j. Journal of Nanjing Forestry University (Edición de Humanidades y Ciencias Sociales), 2004
[3] Hu Wenzhong. Introducción a la comunicación intercultural M Antecedentes: Instituto de Investigación y Enseñanza de Lenguas Extranjeras, 1999
[4] Li Mingying. Costumbres sociales y cultura alimentariaj. Revista de la Universidad Normal de Jinzhou, 1997,
[5] Duo Xiaoping. Hablar sobre la cultura china y occidental desde la perspectiva de la comida. Revista de la Universidad Tecnológica de Lanzhou, 2005
[6] Lin Meiyong, Wu Xiaofang, Wu Jiaming. Una breve discusión sobre las diferencias entre las culturas alimentarias china y occidental [J], 2009(16)
[7] Lin·. Comparación de la cultura alimentaria china y occidental [J], 2009 (18).
[8]Li Du, Sun Junxiu. "Cultura alimentaria occidental", China Light Industry Press, 2006.04