¿Cómo traducir direcciones chinas al inglés?
No. 7, Building 4, Lane 280, Huatuo Road, Pudong New District, Shanghai
Principio de traducción al inglés de direcciones chinas: primero las pequeñas, luego las grandes. A los chinos les gusta decir primero las palabras grandes y luego las pequeñas, como No. * *Distrito* * Carretera, y a los de afuera les gusta decir primero la más pequeña y luego la más grande, como por ejemplo No. * *Distrito* * Carretera.
Datos de referencia
gtbt.net:/read/3-D6-d0-B9-fa-b5-C4-b5-D8-D6-B7-D4-F5-C3 -B4-B7-ad-D2-e b-B3-C9-D3-a2-ce-C4 html
.