Un actor de doblaje bien entrenado no se vuelve así. ¿Existen requisitos académicos para los actores de doblaje?
Se puede ver en el aviso que el salario anual de estos ocho mejores estudiantes es de más de un millón. Además del "atractivo" salario anual, el aviso también tiene otra característica llamativa: los títulos de doctorado "todo en uno" para ocho estudiantes de primer nivel.
Después de que el correo electrónico se hiciera público, causó revuelo en Internet. Hay críticas positivas y críticas negativas. Como joven de la sociedad que está decidido a deshacerse de su condición de "clan de la luz de la luna", me di cuenta de dos mensajes del aviso:
(1) El aviso de Huawei criticaba severamente la teoría del "estudio es inútil". " y se dio cuenta de la necesidad de educación superior y educación superior. La combinación perfecta para altos ingresos. La educación siempre ha sido importante.
(2) ¿Por qué estos 8 doctorandos destacan y están en la lista? Además de las calificaciones académicas, también debes tener capacidades reconocidas por Huawei.
Aunque las calificaciones académicas y la fortaleza no necesariamente se complementan entre sí o son indispensables, para las personas en el lugar de trabajo, tener altas calificaciones académicas y una gran fortaleza debe tener más ventajas que desventajas.
Una vez, un lector dejó un mensaje de fondo: "Si no puedes ir a la universidad o tomar el examen de ingreso a la universidad, ¿solo puedes estudiar solo? Si estudias solo, ¿es posible?" ¿Encontrar trabajo como actor de doblaje? Me gusta mucho el doblaje, pero como mis calificaciones eran muy malas, pensé que no podría ingresar a la universidad, así que renuncié al examen de ingreso a la universidad. Y no me gustó que cuando doblaba, lo hacía muy mal en mandarín. ¿No encuentras un trabajo de locución? ¡Me arrepiento ahora! "
Me conmovió mucho ver este mensaje. Desde que escribí el borrador de doblaje, siempre he sentido que enseñarte a practicar el doblaje y presentarte las habilidades de doblaje es lo más importante. Esto El mensaje me hizo cambiar Después de pensar en mis pensamientos anteriores, comencé a pensar en una pregunta: hay muchas personas que aman el doblaje en todo el mundo. Hay baristas de doblaje exitosos, trabajadores de doblaje profesionales que han estado en la industria del doblaje durante muchos años. profesionales blancos que acaban de ingresar a la industria del doblaje y algunos que distribuyen silenciosamente productos en línea. Estudiantes universitarios que trabajan en la industria. Pero todavía hay un grupo de personas fuera de la industria del doblaje que están apasionadas por el doblaje pero que solo tienen un título de escuela secundaria. ¿Qué hacemos?
¿Es importante la educación para los actores de doblaje? Es importante destacar que en las plataformas de búsqueda de empleo como Zhaopin y Lagou.com, los requisitos de contratación para los actores de doblaje indican en su mayoría "título universitario o superior, licenciatura". ; si es importante, también hay actores de doblaje conocidos con poca educación en la industria del doblaje. /p>
Por ejemplo, Takeshi Kusao, el actor de doblaje de Sakuragi Hanamichi en "Slam Dunk", no estudió mucho después. Graduación Tomó el examen de ingreso a la universidad con sus compañeros y reprobó la escuela (una escuela japonesa que se especializa en la formación de actores de doblaje, el actor de doblaje Rukawa Kaede también se graduó de la escuela después de estudiar los conceptos básicos de doblaje durante un año). se embarcó en el camino del actor de doblaje.
Otro ejemplo es Yamaguchi Kahei. Yamaguchi Kahei fue ilustrador antes de convertirse en actor de doblaje. Después de graduarse de la escuela secundaria, fue admitido en la Academia de Radiodifusión de Tokio (equivalente a un. universidad en China) y gradualmente se transformó de actor de teatro a actor de voz.
"Natsume Friends". Hiroshi Kamiya, el actor de voz de Natsume Katsushita, estaba aún más problemático en su último año de secundaria. Después de reprobar el examen de ingreso a la universidad, Kamiya Hiroshi se sorprendió al enterarse de la situación de la escuela Qing'er. Actor, se inscribió con entusiasmo para el examen, pero cuando ingresó, descubrió que la Escuela Qing No. 2 estaba entrenando actores de doblaje, no actores. Desesperado, Kamiya Hiroshi quería abandonar sus estudios, pero pensando en el apoyo de sus padres. , tuvo que insistir en estudiar en la escuela secundaria Qing No. 2.
Las calificaciones académicas son, por supuesto, importantes para un actor de doblaje, pero para ser actor de doblaje no son necesarias altas calificaciones académicas. Debido a que hay escuelas dedicadas a cultivar voces excelentes, algunas personas a las que les gusta el doblaje solo necesitan graduarse de la escuela secundaria. Si apruebas el examen del Libro Qing'er, puedes aprender doblaje.
Sin embargo, existe. Actualmente no existe una escuela que se especialice en la formación de actores de doblaje. Muchos actores de doblaje reconocidos en el país provienen de esta academia.
Tong, nacido en los años 1940, se graduó en el Departamento de Interpretación de la Academia de Teatro de Shanghai
Liu, nacido en los años 1960, se graduó en la Universidad de Comunicación de China
; p>Hong Haitian, nacido en 1975, se graduó en la Universidad del Instituto de Tecnología de Shanghai
Después de 1975, Jiang Guangtao se graduó en el Departamento de Grabación de la Academia de Cine de Beijing
Después de los 80, Ji; Guanlin se graduó en el Departamento de Radiodifusión de la Universidad Normal de Tianjin.
Bian Jiang, 80 años. Posteriormente, se graduó de la clase vocacional de doblaje de nivel 02 del Departamento de Interpretación de la Academia de Cine de Beijing;
Después de 1985, Qiao se graduó en el Departamento de Rendimiento de la Universidad Normal de Beijing;
Después de 1985, Bao Muzhong Yang se graduó en la Universidad de Comunicación de China, Nanguang College, con especialización en radiodifusión y alojamiento.
La generación posterior a los 90 Xu Qijia se graduó en la clase de doblaje de la Universidad de las Artes de Jilin;
La generación posterior a los 90, Tao Dian, Escuela de Comunicación, Universidad Normal de Anhui.
Desde la generación anterior de actores de doblaje después de 1940 hasta la nueva generación de actores de doblaje después de 1990, se puede ver que la mayoría de los actores de doblaje de China se embarcaron en el camino del doblaje asistiendo a la universidad. Aunque no tengas experiencia profesional, si tienes un título universitario, al menos no te sentirás avergonzado cuando veas "requisitos educativos".
El examen de ingreso a la universidad es un puente de una sola tabla y no todos pueden ingresar a la universidad. Entonces, ¿qué deberían hacer las personas que sólo tienen un título de secundaria y una pasión por el doblaje?
1. Obtener un certificado de dominio del mandarín.
El artículo 19 de la "Ley Nacional Estándar sobre Lengua Hablada y Escrita" estipula: "Cualquier puesto en el que el mandarín sea el idioma de trabajo debe tener la capacidad de hablar mandarín. Locutores, presentadores de programas, profesionales del cine y la televisión que utilizar el mandarín como idioma de trabajo. El dominio del mandarín de los actores, maestros y personal de las agencias estatales debe cumplir con los estándares nacionales. Aquellos que aún no han alcanzado los estándares nacionales del mandarín deben recibir capacitación por separado, ya sea que tengan un título de escuela secundaria o un título universitario. , una maestría o un doctorado, es necesario para convertirse en una persona." Como actor de doblaje, obtenga un certificado de mandarín.
2. Estudiar educación para adultos
La educación para adultos se divide en tres tipos: licenciatura universitaria (junior college hasta licenciatura), licenciatura en secundaria (junior college hasta licenciatura) y universidad junior (escuela vocacional). Hay cuatro formas de educación: examen de ingreso a la universidad para adultos, examen de autoestudio de educación superior, educación a distancia abierta moderna de la Universidad de TV y educación en línea (educación a distancia). Entre ellas, las universidades que se pueden elegir para el examen de ingreso a la universidad para adultos incluyen: Universidad Central Sur, Universidad de Wuhan, Universidad de Zhejiang, Universidad Sun Yat-sen, Universidad de Fudan, etc. Las universidades que ofrecen educación a distancia incluyen: Universidad Politécnica del Noroeste, Universidad de Zhengzhou, Universidad Agrícola de Sichuan, Universidad de Tianjin, Universidad de Zhejiang, etc. Los entusiastas del doblaje que se hayan graduado de la escuela secundaria pueden verificar si estas escuelas cuentan con modelos de educación para adultos para carreras relacionadas con la voz, como radiodifusión y presentación.
3. Ahorra dinero y asiste a clases de formación de doblaje para famosos.
A diferencia de los actores de doblaje de China continental y Japón, muchos actores de doblaje de Taiwán y Hong Kong hacen su debut, al igual que aprenden habilidades, siguen a los actores y luego comienzan sus carreras. Shi Banyu estudió con Chen Jiaban, fundado por el emperador de doblaje taiwanés Chen Mingyang, y conoció a Stephen Chow después de que le asignaran muchos papeles y anuncios desconocidos.
Hay muchos cursos de formación en doblaje establecidos por celebridades del doblaje en China. Puedes intentarlo. Si estás interesado, por favor ven a verme. Sin embargo, la tarifa de formación no es baja. Entonces, además de practicar, ¡todos deben trabajar duro para ahorrar dinero!
En general, ¿son importantes las calificaciones académicas para los actores de doblaje? ¡Por supuesto que sí! Sin embargo, ¡el hecho de que no tengas un título no significa que no puedas ser actor de doblaje!