La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - ¿Cuál es el significado de esta cita japonesa de la canción de Irube en "El asesinato en Hakuba Estate" de Keigo Higashino? Por favor ayúdenme a traducirlo, gracias.

¿Cuál es el significado de esta cita japonesa de la canción de Irube en "El asesinato en Hakuba Estate" de Keigo Higashino? Por favor ayúdenme a traducirlo, gracias.

Esta es una canción Ilbo escrita en japonés antiguo por el Maestro Kukai. Posteriormente, muchas cosas se organizaron según el orden de los seudónimos de este poema. La versión utilizada actualmente en los libros de texto japoneses es la siguiente:

色はボど

Dispersar; dispersar

¿Quién soy?

Chang Ai

Youwei Aoshan

Hoy es este día.

Sueños superficiales

No, no lo es.

Traducido al chino, significa:

Las flores son hermosas, pero eventualmente se desmoronan

¿Quién en el mundo puede durar?

Ve hoy a escalar una montaña.

No más sueños de borrachera.

En cuanto al seudónimo añadido, debería estar relacionado con el caso. No he leído el libro, por lo que no puedo comentar sobre su inclusión.