La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - La historia del desarrollo de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual

La historia del desarrollo de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual

Los orígenes de la OMPI se remontan a 1883.

En 1883 nació el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial. Fue el primer tratado internacional importante destinado a proteger las creaciones intelectuales de los ciudadanos de un país en otros países. Las manifestaciones de estas creaciones intelectuales son derechos de propiedad industrial, es decir, invenciones (patentes), marcas y diseños industriales.

El Convenio de París entró en vigor en 1884. En ese momento había 14 estados miembros y se estableció una Oficina Internacional para realizar tareas administrativas, como convocar reuniones de los estados miembros.

Del 65438 al 0886, con la celebración del Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas, los derechos de autor entraron en el escenario internacional. El propósito de la Convención es proteger internacionalmente los derechos de los nacionales de sus estados miembros a controlar el uso de sus obras creativas y a recibir una remuneración. Estas obras creativas se presentan en forma de novelas, cuentos, poemas, obras de teatro; canciones, óperas, obras musicales y sonatas y pinturas, pinturas, esculturas y obras arquitectónicas; Al igual que el Convenio de París, el Convenio de Berna también estableció una Oficina Internacional para llevar a cabo tareas administrativas.

En 1893, estas dos pequeñas oficinas internacionales se fusionaron para formar una organización internacional llamada Oficina Internacional Unida para la Protección de la Propiedad Intelectual (generalmente abreviada como BIRPI en francés). Ubicada en Berna, Suiza, esta pequeña organización con sólo 7 miembros de personal en ese momento se convirtió en la predecesora de la actual Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, una entidad dinámica con 184 estados miembros y aproximadamente 938 miembros de personal de 95 países de todo el mundo en constante expansión. misiones y tareas. A medida que la propiedad intelectual crecía en importancia, también cambiaba la estructura y la forma de la organización.

En 1960, BIRPI se mudó de Berna a Ginebra para estar más cerca de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en la ciudad.

El 4 de julio de 1967, 51 miembros de la Unión Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial (Unión de París) y de la Unión Internacional para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas (Unión de Berna) establecieron conjuntamente la Organización Intelectual Mundial. Organización de la Propiedad Intelectual (OMPI) en Estocolmo, Suecia, para promover aún más la protección de la propiedad intelectual en todo el mundo y fortalecer la cooperación entre países y organizaciones de propiedad intelectual.

Después de 1970, entró en vigor el Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual; después de reformas institucionales y administrativas y el establecimiento de una secretaría responsable ante los estados miembros, la Oficina Internacional Unida para la Protección de la Propiedad Intelectual se convirtió en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual.

Del año 65438 al 0974, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual se convirtió en una agencia especializada del sistema de las Naciones Unidas, responsable de la gestión de los asuntos de propiedad intelectual, y fue reconocida por los estados miembros de las Naciones Unidas.

Del 65438 al 0978, la Secretaría de la OMPI se trasladó al edificio de la sede.

De 65438 a 0996, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual firmó un acuerdo de cooperación con la Organización Mundial del Comercio (OMC), ampliando su papel en la gestión del comercio global y demostrando aún más la importancia de los derechos de propiedad intelectual.

El 23 de julio de 2009, la sede de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual lanzó el programa "Acceso a la Investigación para el Desarrollo y la Innovación" (abreviatura extranjera: ARDI), que proporciona a los departamentos de propiedad intelectual y universidades de los países subdesarrollados y Las instituciones de investigación gubernamentales brindan acceso gratuito en línea a ciertas revistas científicas y tecnológicas, mientras que los países en desarrollo de China pueden acceder a estas revistas a bajo costo.

上篇: Nivel de secretaria de la Comisión Central de Asuntos Políticos y Jurídicos 下篇: ¿Cuál es el idioma más antiguo del mundo? Los caracteres chinos fueron creados por los trabajadores de la antigua China durante una práctica social a largo plazo. Los caracteres chinos tienen un estatus único y elevado en el sistema de escritura mundial. En primer lugar, los caracteres chinos son la escritura más utilizada en el mundo. La popularidad de una lengua escrita depende del tamaño del área que recorre y del número de personas que la hablan. China tiene el tercer territorio más grande del mundo y una población de más de mil millones de habitantes, de los cuales más del 80% son chinos, cifra que no tiene comparación con ningún idioma del mundo. En segundo lugar, los caracteres chinos son uno de los sistemas de escritura más antiguos del mundo. Los historiadores nos cuentan que existen dos escritos más antiguos en el mundo, uno es cuneiforme, que data de hace más de 5.500 años, y el otro son los jeroglíficos egipcios, que datan de hace unos 4.100 años. En cuanto a nuestros caracteres chinos, podemos ver a partir de datos arqueológicos de los últimos años que la historia de los caracteres chinos se remonta a hace cinco o seis mil años. Los caracteres chinos tienen la vida útil más larga y todavía los utilizamos hoy. Otro rasgo distintivo de los caracteres chinos es su creación y desarrollo independientes. Podemos saber que la mayoría de ellos están transformados a partir del pinyin de otros grupos étnicos. Por otro lado, los caracteres chinos son pictografías desarrolladas a partir de imágenes. En su proceso de desarrollo, los jeroglíficos egipcios tomaron un camino diferente al de la escritura egipcia. Con el tiempo, los jeroglíficos egipcios se convirtieron en letras fonéticas y se convirtieron en símbolos fonéticos. Los caracteres chinos, por otro lado, se basan en jeroglíficos y combinan sonidos, líneas y significados de una manera original para formar un sistema de escritura rico y colorido. Debido a que los caracteres chinos se utilizan ampliamente y tienen una larga historia, ellos han preservado la preciosa herencia de nuestra nación. Incluyendo la filosofía, la ciencia, la historia y la literatura, representa la cristalización total de nuestra cultura nacional. A través de los caracteres chinos, podemos ver la situación de hace más de 3.000 años y escuchar la opinión de cien escuelas de pensamiento de hace más de 2.000 años. En resumen, los caracteres chinos han hecho grandes contribuciones a la herencia de nuestra cultura nacional. Al mismo tiempo, los caracteres chinos son las únicas palabras que pueden convertirse en obras de arte. Los caracteres chinos se desarrollan a partir de imágenes y se convierten en una especie de caracteres lineales que pueden expresar la belleza de una composición. Por lo tanto, los caracteres chinos no solo pueden registrar el idioma chino, sino que también se convierten en obras de arte de alta gama. Hay calígrafos famosos en todas las dinastías, como la escritura de ocho partes de Cai Yong en la dinastía Han, la escritura cursiva de Wang Xizhi en la dinastía Jin. y el loco guión de Zhang Xu en la dinastía Tang. En la historia de nuestro país la caligrafía y la pintura son igualmente famosas. Aunque la escritura de otros grupos étnicos también presta atención a la naturaleza manual de la caligrafía, ningún grupo étnico incluye la caligrafía como obra de arte. Sabemos que la escritura en el mundo se puede dividir en escritura fonética y escritura ideográfica. Los símbolos fonéticos utilizan letras para representar los fonemas o sílabas de un idioma y utilizan combinaciones de letras para representar el significado de las palabras. Tanto el inglés como el ruso se escriben de esta forma. Los fonemas o sílabas de un idioma son limitados, por lo que el número de letras no es muchas. En términos generales, siempre que domines las letras y las reglas ortográficas utilizadas en este método de escritura, podrás deletrear una palabra cuando la escuches y leerla cuando la veas, por lo que será más fácil de aprender. Los caracteres ideográficos no usan letras para representar directamente la pronunciación, ni usan combinaciones de letras para representar el significado de las palabras. En cambio, usan muchos símbolos ideográficos para registrar palabras o morfemas y su significado en el idioma, representando así la pronunciación de la palabra o morfema. en su conjunto. Los kanji son esas palabras. Debido a que los caracteres chinos representan el significado de palabras o morfemas, no letras fijas que representan sonidos específicos, es posible que las personas con muchos conocimientos no puedan leer los sonidos de las palabras nuevas cuando las vean, y es posible que no puedan escribir las palabras cuando las escuchen. los sonidos de nuevas palabras. El mismo carácter chino tiene diferentes pronunciaciones en los tiempos antiguos y modernos y, a menudo, representa diferentes pronunciaciones en diferentes dialectos e idiomas extranjeros, pero los significados que representa no están muy separados. Desde la perspectiva de la formación de palabras, algunos caracteres chinos modernos son puramente ideográficos. Algunos tienen significados obvios, como una imagen que representa el número "uno", dos imágenes que representan el número "dos", "malo" que significa "malo", "incorrecto" que significa "torcido", etc. No hay muchos de ellos. Algunos caracteres puramente ideográficos no se pueden ver en las fuentes modernas, pero sí se pueden ver siempre que se regrese a sus fuentes antiguas. Por ejemplo, "agua, madera, afuera, mira". En las inscripciones en huesos de oráculos, la palabra "agua" es como agua corriente, la palabra "fuera" es como un pie que sale y la palabra "jian" es como una persona. mirando con los ojos muy abiertos. En los caracteres chinos modernos, hay muy pocos caracteres puramente ideográficos y la mayoría de ellos son caracteres pictofonéticos, que tienen significados tanto ideográficos como fonológicos. Estos caracteres se componen de caracteres picofonéticos y caracteres fonológicos. Hay tanto caracteres pictofonéticos como caracteres fonológicos.