¿Cómo decirlo en japonés si no conviene?
El prototipo del primero debería ser こすり, que significa frotarse los ojos aquí.
En el segundo significa obstaculizar a los demás; Lo primero se hace de forma proactiva y lo segundo de forma pasiva.
La tercera "conciencia" aquí se refiere a tus sentimientos. Quizás este significado no sea muy común y te sientas un poco confundido. La conciencia aquí es algo similar a "ぇる".