Escritura china clásica y emocional
2. Solo
3. Zhang Xuanzhi y Gu Fu son nieto y nieto de He Yi, respectivamente. Ambos son jóvenes pero muy inteligentes. Ambos se admiraban mucho, pero él solía decir que Gu era mejor y parecía preferirlo. Zhang no estaba contento con esto. Cuando Zhang tenía nueve años y Gu siete, los llevó al templo para ver al Buda reclinado. Algunos de los discípulos a mi lado lloraron y otros no. Por qué preguntó a sus dos nietos por qué sucedió esto. Xuanzhi dijo: "Buda me amaba, así que lloré; no estaba mimado, así que no lloré". Gu Dao: "No, debería ser porque no eres emocional, así que no lloras. Tú No puedes olvidar tus sentimientos, así que lloras."
4. (1) Zhang Xuanzhi y Gu Fu
(2) Zhang Xuanzhi y Gu Fu
2. ¿Cuáles son las diferencias entre "No" y la frase "emocionarse otra vez"? 1. Algunas pérdidas están condenadas al fracaso y algunos destinos nunca darán frutos. Amar a alguien no significa necesariamente poseerlo, pero no puedo borrar cada pedacito de ti que queda en mi corazón.
2. El destino está destinado, una vez conocido, no se puede cambiar. Este es el destino y sólo el destino. Si después de todo no puedo escapar del desastre de encontrarnos y separarnos, de ahora en adelante viviré en el mundo de los mortales, sin extrañarnos ni lastimarnos. Una persona permanece en el mundo, mirando el polvo, esperando el paso del tiempo.
3. A veces es solo una mirada casual, solo un desliz casual, solo una forma casual de uno mismo, pero el final es imperdonable y la vergüenza de una persona desaparece en la determinación final.
En la esquina de la vida, no es que no quieras dar la vuelta bellamente, pero siempre chocas accidentalmente contra la pared, dejando cicatrices y bromas.
En la búsqueda del amor libre, elijo nadar contra corriente, inmersa como siempre en mi propio mundo, y perseguir mis sueños.
6. Algunos nudos tardan media vida en desatarse, y algunos mechones del amor sólo quedan en manos de la soledad. Siempre hay algunas personas que no pueden dejar de lado las cosas. Cuente los días en que florecen las flores, recójalas tranquilamente y acurrúquese para saborearlas en la noche fría e impotente.
7. Caminar juntos bajo la fuerte lluvia, caminar juntos por los altibajos, caminar juntos por el nido de amor que tanto extraño, y tus alegrías y tristezas que acechan en el nido de amor.
8. Si no hay intención, ¿por qué hay lágrimas? Si no tienes corazón, ¿cómo puedes estar triste? Hay conexiones en el mundo de los mortales, pero no sé qué decir, y cuanto más las controlo, más caóticas se vuelven. ¿Por qué molestarse? ¡Pregunte por Lichou! Las palabras suaves significan que todos están en este mundo. Física y mentalmente, ¡hoy me arrepiento de todo!
9. Parece que he estado vagando toda mi vida, pero en este momento caótico, ¿cuándo podré despedirme de mi sueño original? Ocupado y vacío, hinchado de vana felicidad, y yo deambulaba por todas partes, buscando extrañas familiaridades.
10. Estar al borde del tiempo, mirando esos recuerdos amarillentos, contiene la amargura de este viaje. Cuando el viento del este se va, quizá sólo la nostalgia sea la interpretación más fiel del pasado.
11. El tiempo es siempre superficial y despiadado, y el tiempo está disperso. Todos somos viajeros en el tiempo. Nos han roto el corazón y hemos estado en un estado de excitación. No sé si al final fue ilusorio.
12. No quiero colgarme debajo de tu árbol, porque te causará problemas, pero no puedo controlarme. ¿Está mal que te guste alguien?
13. A ti te importa, pero a él no. Si amas a alguien que no te ama, no hay recompensa en sí misma.
14. Tira tu autoestima a un rincón y sácalo todo. Tú permaneces en silencio.
15. Porque os he amado, no seré vuestro enemigo. No seré amigos porque me lastimaron.
3. La traducción del chino clásico es "sin escrúpulos":
Cuando Pei Guangde estaba sirviendo en la provincia de Zhongshu (en referencia a la Oficina del Primer Ministro), un viejo amigo de un alto funcionario. La posición vino a visitarlo desde lejos. Pei Gong lo trató muy bien y se comportó amablemente. Los amigos se sintieron como en casa en su mansión. Que aproveche la oportunidad para buscar un juez en la capital.
Pei Guangde le dijo: "De hecho, eres un erudito capaz, pero este puesto no es adecuado para ti. No me atrevo a corromper la monarquía por culpa de mi viejo amigo. Si un primer ministro ciego simpatiza contigo En el futuro, podría conseguir el puesto.
En cuanto a mí, nunca haría eso. "
Texto original:
Seleccionado de "Yin Ci Lu" de la dinastía Tang.
Pei Guangde Zhongshu dijo que si tiene un viejo amigo, No será humilde como funcionario. Vino de visita desde lejos. Le dieron una camiseta generosa, estaba tranquilo e hizo todo primero. Por favor, siéntese y pídale al gobierno de Beijing que juzgue a la empresa. p>
Pei Gong dijo: "Eres un buen erudito, pero yo no soy igual a ti. No me atrevo a utilizar los intereses egoístas de viejos amigos para elogiar la disciplina de la corte. En el futuro, si hay un primer ministro ciego que se apiada del público, es mejor que lo consigan, lo habrá. ”
Datos ampliados:
Sinónimos de desinteresado: desinteresado
Alusiones idiomáticas:
Durante el período de primavera y otoño, Jin Ping una vez preguntó Qi Huangyang: “Al condado de Nanyang le falta un magistrado del condado. ¿Quién crees que es más adecuado? "
Qi Huangyang respondió sin dudarlo: "Lo más adecuado es enviar a Xie Hu. ¡Definitivamente puede hacer el trabajo! "
Gong Ping volvió a preguntarle sorprendido: "¿Xie Hu no es tu enemigo? "¿Por qué recomendarlo?"
Qi Huangyang dijo: ¡Solo me preguntaste quién es capaz y quién es el más adecuado, no me preguntaste si Xie Hu es mi enemigo! "
Entonces Gong Ping envió a Xie Hu a asumir el cargo en el condado de Wan. Después de que llegó Xie Hu, hizo muchas cosas buenas para la gente de allí y todos lo elogiaron.
Unos días más tarde, Gong Ping volvió a preguntar a Qi Huangyang: "El tribunal ahora carece de juez. ¿Quién crees que está calificado para este puesto? "
Qi Huangyang dijo: "Wu Qi puede hacerlo. "
Gong Ping se sorprendió de nuevo y preguntó: "¿No es Wu Qi tu hijo? ¿Cómo recomendarías a tu hijo? ¿No tienes miedo de que los demás chismeen? "
Qi Huangyang dijo: "Simplemente pregúnteme quién está calificado y lo recomendaré. "¡No me preguntaste si Wu Qi era mi hijo!"
Gong Ping envió a Wu Qi como juez. Wu Qi se convirtió en juez e hizo muchas cosas buenas por la gente. Era muy popular y amado por la gente. Confucio se enteró de estas dos cosas y elogió mucho a Qi Huangyang.
Confucio dijo: "¡Qi Huangyang lo dijo bien! Recomienda personas basándose enteramente en su capacidad. No lo recomienda porque sea su enemigo y sea deliberadamente parcial; no porque sea su propio hijo, sino ¡Porque tiene miedo de que se pueda decir que personas como Qi Huangyang son "desinteresadas" si se discuten pero no se recomiendan!"
Referencia:
Enciclopedia Baidu - Sin favoritismo