Yo-yo para estudiantes de secundaria
Escuche en línea:
/searchs.asp? Música ampq=B4F3B1A3EFDA
Texto:
Guo: Estoy muy feliz de que haya mucha gente aquí.
Yu: Viejo refrán.
Guo: Nosotros dos actuaremos para todos hoy.
Y: Sí.
Guo: (refiriéndose a Yu Qian) también es el hermano menor.
y: No, no. Aún no has preguntado tu edad.
Guo: ¿Te has enjuagado la boca? ¿Cuántos festivales grandes tienes?
¿Puedes hablar como un caballo?
Guo: No, ¿cuántos años tienes?
Yu: Edad.
Guo: Sí, ¿qué tan culpable eres?
y: Quiero juzgar.
Guo: ¿A qué edad se comete un delito? ¿Cuál es la edad para cometer un delito?
y: Tengo 37 años
Guo: ¡Hermanito!
y: ¿Cuántos años tienes?
Guo: Tengo 32 años.
y: ¡Levanta la boca y dilo! Soy viejo y tú eres mi hermano.
Guo: ¡No! Soy mayor que tú y tú eres mi hermano.
y: Todo el mundo lo escuchó. Tú tienes 32 años, yo tengo 37 y mi hermano es tu hermano. ¿Sigue esto mal?
Guo: ¡No se puede contar! Si no me crees, cuéntalos.
y: ¿Cómo calcular esto?
Guo: Yo tengo 32 y tú 37. 30, 365, 438 0, 32, tengo; 33, 34, 35, 36, 37, este eres tú, mi hermano.
y: Ah, según tú, ¿viniste tú primero y luego tu padre?
Guo: (Mirando a Yu Qian) ¡Bah, bah!
y: ¿Dijiste que el bebé recién nacido es más grande que cualquier otra persona?
Guo: Mira esta cara. Parece un bollo.
y: No hables de mi cara todavía.
Guo: ¡No me intimides! Afortunadamente, tengo buen carácter. Si quiero satisfacer la impaciencia de nuestros compañeros, basta con un clic.
y: ¿Por qué estás tan enojado? ¿A qué te dedicas?
Guo: ¿Yo? (Hombros caídos) Soy ama de casa y practico artes marciales. (cubriéndose la cara de alegría) ¿Dónde puedo discutir? ¡Practico artes marciales!
y: ¿Por qué toda la gente que practica artes marciales se ríe tontamente?
Guo: Esto es lo que hace nuestra familia. Mi padre practica artes marciales. Una vez que preguntes, lo sabrás todo.
y: ¿Cómo te llamas?
Guo: ¡Volando sobre la hierba!
¿Tu padre es un soplón?
Guo: ¡Tu padre es un erizo!
¿Yu? : No, ¿de dónde viene este nombre?
Guo: ¡Es bueno volando! En el segundo piso, sube y haz un salto mortal; de aquí para allá pasará una pierna. ¡Nada puede detener su puerta, nada puede detener su cerradura!
y: ¡Aún soy un ladrón! Todas las cerraduras están cerradas.
Guo: ¿Qué está haciendo el ladrón? Mi trabajo es abrir cerraduras. En la caja fuerte del banco, mi papá tomó una rama de apio y la abrió.
y: ¡Huo!
Guo: Es muy agotador levantarse cada mañana y tarda 30 minutos. Llevo 30 años practicando, ¡lo dijiste!
y: Yo también puedo hacerlo. ¿A esto se le llama pierna inútil? !
Guo: Dime. Aunque mi papá es muy capaz, mi hermano y yo también queríamos aprender artes marciales, pero mi papá no podía enseñarnos, así que tuvimos que enviarlos afuera.
y: ¿Por qué es esto?
Guo: Mis propios hijos no pueden hacerlo. ¿Tienes el corazón para despertarte cada mañana con un par de buenas piernas?
y: No hay nada que no pueda soportar (andando de puntillas). ¿Qué puedo soportar que me dejen aquí?
Guo: ¡No puedo decirlo! Esto es lo mismo que cuando hablas de conversaciones cruzadas: por ejemplo, si hablo de conversaciones cruzadas (tirando de Yu Qian), mi hijo también quiere aprender conversaciones cruzadas.
y: ¡Ve para allá!
Guo: Después de muchos contratiempos, mi padre finalmente encontró a mi antiguo maestro.
y: Bastante respetuoso.
Guo: El eminente monje que alcanzó el taoísmo en Xiakan en Xuanpingpo, en el noroeste de Beijing, es el Honrado por el Mundo.
Este lugar se llama Huling.
Oh, ¿Hu Ling? No oí hablar de ningún artista marcial allí. Escuché a un anciano decir que sólo venden bolas de arroz.
Guo: ¡Te mataré con Jiangmi!
y: No puedes encontrar nada más.
Guo: ¡Desprecia a la gente! ¿Vender bolas de masa de arroz en Huling? ¡Qué molesto!
y: De todos modos, hay muchos vendedores de bolas de masa de arroz.
Guo: ¿Viven todos en el edificio de dormitorios del grupo de artes escénicas?
y: En realidad no.
Guo: Aún así, ¡guau! ¡Mi maestro es un monje llamado Wei Mi! Vive allí en reclusión. Ese día, mi padre nos llevó a mi hermano y a mí a visitar la casa de su viejo, y él estaba acariciando sus hojas.
y: ¿Acariciando esa hoja de hierro?
Guo: Acaricia las hojas de caña.
y: ¡También venden bolas de arroz!
Guo: ¿Qué vende bolas de masa de arroz? ¿Qué debo hacer si me lesiono durante la práctica? Envuélvelo con una hoja de junco.
y: ¿Envuelto en hojas de junco?
Guo: ¿Cómo lo supiste? ¿No es así? Mi padre me contó el motivo de su venida. Estaba muy contento: "¡Segundo de Primaria! ¡Está bien! No es nada. ¿Por qué no comes? Sal temprano y vuelve tarde. Es hora de echar agua. Es hora de conservar". el fuego ardiendo. Ya sabes: ¿Por qué no sueno como alguien que practica artes marciales? Guo: Mi papá dijo que deberías entrenar más. El maestro dijo: Para. Para hacer este trabajo, primero debes llegar a un acuerdo de vida o muerte.
y: Oh, ¿sigue siendo un sistema de contrato?
Guo: ¡Tenemos que firmar un contrato! 10 se lo merece si lo atropella un coche cuando sale.
y: Oh, ¿no es responsabilidad del maestro?
Guo: No es asunto tuyo, dijo el maestro. ¡Estabas enojado, pero merecías morir en el pozo!
y: ¿A la maestra no le importa?
Guo: ¡Asume la responsabilidad de ti mismo! Y: ¡Ay!
Guo: Mi padre se echó a llorar, pero por el bien de sus dos hijos En el futuro, apretó los dientes: Maestro, ¡solo escribe!
y: ¿Esto realmente es escritura?
Guo: La maestra ordenó: ¡Pon un quemador de incienso frente a ti! El candelabro está soldado con cera y detrás de él cuelga un retrato de nuestro abuelo. >y: ¿Tienes un abuelo en tu línea de trabajo?
Guo: Sí.
y.: ¿Quién?
Guo: ¡Qu Yuan
Y: ¡Sí! Sin Qu Yuan, no habría Zongzi.
Mira esa cara larga.
Y: No me mires. /p>
Guo: Frente a mí hay bolígrafos, tinta, papel y piedras de entintar.
y: ¿Por qué?
Guo: Tan pronto como el bolígrafo cae, el. La vida de los dos niños estará sobre mis hombros. Si algo me pasa, la carga de una hija recaerá sobre mí. ¿Cómo debo decírselo a mis padres? El ambiente en la sala era solemne y nadie habló durante más de 20 años. minutos Finalmente, el maestro dejó su bolígrafo y suspiró: Deja de escribir.
Guo: ¡No puedo leer!
y: ¡Qué puedo escribir si puedo! ¿No lees?
y: ¿Aún estás impresionado?
Aprende del maestro
Y: Sin mencionar este tipo de habilidad.
Después de eso, mi papá se pasó el semáforo en rojo y se dirigió hacia el suroeste.
y: ¿Tu papá es un hada zorro?
Guo: ¡Tu papá es Bai! p>
y: ¿Por qué hay una luz roja?
Guo: Le prendí fuego a la parte de atrás del abrigo de piel de mi papá.
Y: ¡Qué hijo! /p>
Guo: Aprende del maestro todos los días: primero practica la palma, luego practica las armas.
Y: Oh.
Guo: Primero practica la técnica de la palma: Insértalo en la arena de hierro, así. Al principio no podrás soportarlo y te lastimarás fácilmente. Primero, pon el arroz (lava el arroz). Oh, ¿solo pon este arroz?
Guo: Recogí algo de piedra.
¿Dónde recoges el arroz?
Guo: Practica.
¿Qué hiciste?
Guo: ¡Practica boxeo de nuevo, pega frijoles de hierro con las manos y aplástalos!
y: ¡Ay!
Guo: Por supuesto que no puedes usar frijoles de hierro al principio, usa frijoles rojos primero. Para mejorar la fricción, agregue azúcar moreno.
¿Cómo se rellena tu pasta de judías?
Guo: El último arma de entrenamiento: ¡el piercing en la ceja! ¿Puedes golpear a alguien? Primer golpe al árbol: "Golpe, golpe, golpe, golpe, golpe, golpe, golpe, golpe, golpe, golpe.
y: ¿Por qué tienes que tomar un descanso cada tres o cinco?
y: ¿Por qué tienes que tomar un descanso cada tres o cinco? p>
Guo: Abuelo Enséñanos: ¿Tienes azufaifo?
Y: Qu Yuan es codicioso
Guo: ¡No insultes a nuestros antepasados! >
y: Estoy bastante satisfecho
Guo: Mira esta cara
Y: Aquí vamos de nuevo
Guo: Maestro. Enseña a menudo: practicamos duro, aprendemos artes marciales y vendemos productos al emperador. Recuerde las palabras del maestro: ¡Nadie puede impedir que los refugiados aprendan artes marciales! ¡Tú, maestro! Después de escuchar tus justas palabras, de repente me sentí perdido y quise encontrar una fuerza oscura y malvada para morir con él.
y: ¡Muy bien!
Guo: El profesor asintió. : Bueno, tu mirada desvergonzada es muy similar a mi encanto ~
y: ¡Hola!
Guo: ¡Tenía muchas ganas de aprender de él! La maestra durante mucho tiempo, pero no me lo esperaba en el medio.
¿Qué episodio?
Guo: Un día la maestra salió a bailar.
¿El profesor sigue así?
Guo: No, fui a ver a un internauta
¡Hola! /p>
Conocí a una joven confidente. Desde el momento en que la conoció, la maestra supo que su carrera en el mundo había terminado y estaba destinada a mantenerse alejada de aquellos días en los que iba y venía vestida de blanco como la nieve. A la edad de 80 años, el anciano se puso una peluca y volvió a la vida secular. ~
y: Oh, ¿se escapó?
Guo: ¿Si la relación dura? , ¿está entre cerdo y cerdo?
¡Qué conocimiento! ¡Y por la noche!
¿Qué debemos hacer cuando se vaya? Primero, no estudié mucho con el maestro. /p>
y: Sí, es hora de abastecerse.
Guo: Mi hermano y yo estamos ocupados en el jardín todo el día. Está bien, no llames a esta línea.
Guo: Estábamos ocupados este día y de repente escuchamos que alguien tocaba la puerta.
Y: Yo. No lo sé.
Guo: ¡Pollo con salsa de chile!
Yu: ¡Hu explicó!
Hay un golpe en la puerta. , solo toca la puerta
Guo: Entraron dos personas: Hola, nuestro antiguo comerciante me pidió que te invitara aquí
Guo: (Haciendo bolas de masa) Estamos. tan ocupado, ¿cómo vamos a tener tiempo?
Y: No lo hagas cuando vengan otros
Guo: Dije que como vinieron a invitarme, no sería así. Sería una buena idea ir. Dije que mi hermano encendería el fuego y echaría un vistazo. ¡Vaya! ¡Hay otro auto!
Guo: ¡Genial! Le dije hermano, tú ve para allá y yo para aquí y vamos juntos para no caernos. ¡Es difícil sentarse sobre una rueda!
Y: ¿Un monociclo?
Guo: Sí, sí, siempre y cuando tengas coche.
y: ¿No te traje 50 kilogramos de arroz glutinoso?
Guo: El conductor nos empujó hasta la puerta principal.
y: Oh, aquí estamos.
Guo: El viejo comerciante y estos héroes están esperando en la puerta. Tan pronto como llegamos, nos saludamos con una sonrisa: ¡Tu presencia realmente hizo que el baño fuera brillante y colorido!
y: Hasta los baños han sido pintados.
Guo: Entré y vi que había un edificio de dos pisos enfrente, con una estera de loess bajo tierra y estantes para espadas y armas a ambos lados.
y: Lian Jiazi.
Guo: El viejo comerciante señaló con la mano: Subamos y tomemos una copa. ¡Estoy ansioso!
Y: ¿Qué pasa?
Guo: ¡No puedo subir las escaleras, lo que hace reír a la gente! Esta vez depende de tus habilidades de vuelo, tienes que ir hacia arriba.
y: ¡Mira el Kung Fu!
Guo: ¿Subo las escaleras? ¡Qué vergüenza! ¿Qué estamos haciendo? De repente, de repente se volvió sabio y le hizo un gesto a mi hermano con los labios: Está bien, mi hermano sacó el arma escondida de sus brazos y la arrojó hacia la esquina sureste. Grité: "¡Hay un asesino!" Cuando el viejo comerciante escuchó esto, dijo: "¿Dónde? ¡Mira!" Corrieron gruñendo, agarré a mi hermano y le dije: "Sube".
y: ¿Eso es todo?
Guo: Después de un rato, el anciano regresó, su rostro se puso azul: "¿Quién tiró las bolas de arroz aquí?"
y: Esto es lo que necesitas.
Guo: ¡Yo digo que suba! No puedes subir las escaleras para hacer reír a la gente, claro.
y: Sigo mirando a otras personas.
Guo: El anciano dio un salto mortal. Banquete: fieras en las montañas volando entre las nubes, vacas y ovejas en la tierra fresca del fondo del mar, cabezas de mono, nidos de pájaros, aletas de tiburón, patas de oso, vieiras y puntas de cola de venado. Tenemos todo el vino. Come, ¿a qué estás esperando? Tira las mejillas y abre los dientes posteriores. La comida es como el agua que fluye del río Yangtze, como el viento y las nubes, como arrojar la tierra en una caja: "Chip, chip, chip, chip, chip, chip, chip, chip, chip, chip, chip".
y: ¡Ay! ¡Muy agradable!
Guo: Estoy lleno y borracho. El anciano señaló hacia abajo: Ustedes dos, ¿están sudando abajo?
y: ¿Sudorando?
Guo: Practiquemos abajo.
y: Oh, practica.
Guo: Mira de nuevo al anciano. Se mantuvo firme y volvió a caer. ¿Qué debemos hacer? Es bueno levantarse, pero es inútil tirar el zongzi. Le di una patada a mi hermano: ¡Agáchate! Bajando las escaleras, lo seguí: "Ahhhhhhhhhhhhh."
y: Bueno, ya he gastado todo mi cerebro en esto.
Guo: Cuando bajamos, el anciano dijo, ¿quién viene primero? ¡Mi hermano dijo que yo sería lo primero! ¡Voy a hacer un viaje a Liuhepao!
y: ¡Muy bien!
Guo: ¡Esta Lanza Liuhe no es fácil de practicar! Hay elogios como prueba: una ceja tiene 2 corazones, tres cejas tiene 4 corazones, cinco cejas tiene 6 corazones y siete cejas tiene 8 corazones.
y: ¿Todos unidos a un solo lugar?
Guo: No es fácil de memorizar. ¡No puedo venir aquí con malos recuerdos!
y: ¡No pasa nada! ¡No hay nada de malo en una sola frase!
Guo: Mi hermano se está preparando para practicar. Dije que acabas de estar resfriado, ¡no lo repitas! Mi hermano asintió: ¡Eso tiene sentido! ¡Baja el arma, no cambiarás tu cara incluso si estás enojado!
y: ¡Tonterías! ¡No practicó la respiración!
Guo: Dije que lo haría. Has visto pistolas y cuchillos, pero nunca has visto cuchillos ni pistolas, ¡ni has jugado con ellos! Hoy tengo una pistola y un cuchillo, ¡y les mostraré lo que puedo hacer!
y: ¡Buen trabajo!
Guo: Caminé hasta el estante de armas y levanté una gran pistola de hierro. Pesaba 120 kilogramos y la punta del arma "golpeó" el suelo: "Espera, viejo, yo cogeré el cuchillo". El viejo fue muy obediente: "Hay un cuchillo allí, cógelo". "Tomé un cuchillo, pero no lo saqué. Golpeé una nube en el noroeste, seguida de un trueno, y luego vi al anciano tirado en el suelo así (convulsionando)
y: ¡Estás demasiado herido!
Guo: Dije que estabas equivocado, viejo. No atrapaste la porcelana. ¡Llegar de nuevo!
y: ¿Aún no tienes la porcelana? ¡De lo contrario no podrás hacerlo!
Guo: Cuando el anciano escuchó esto, dijo: "¡No, no, no!"
y: Estaba tan asustado que incluso hablaba en idiomas extranjeros.
Guo: Entonces practicaré el manejo de la espada.
y: Está bien, practicas el manejo de la espada.
Guo: Puse el cuchillo en mi bolsillo e hice la "postura de esconder el cuchillo de batalla nocturna" (lo limpié en mi cuello y caí al suelo)
y: (Tira de él arriba) Ocultar ¿Adónde ir? ¿Te suicidaste aquí?
Guo: Cuchillo tibetano (colocado en el lado izquierdo del cuello) y cuchillo tibetano (colocado en el lado derecho del cuello)` ` ` ` ` ` `.
y: Vamos, deja de fingir.
Guo: El viejo está muy feliz: ustedes dos nos prometieron un dardo y volverán a comprobarlo más tarde. Los viejos melones dulces en la parte de atrás son todos tesoros de oro y plata. Esto se llama dardo oscuro. Ahora bien, este dardo es muy difícil de proteger. ¡Ustedes dos están pasando por un momento difícil!
y: Está bien.
Guo: Si dijera eso, sería muy irrespetuoso contigo. Los dos salimos de la Oficina de Escoltas, salimos de Deshengmen y fuimos a Kangzhuangzi en el condado de Xiaheying de Qinghe, Kangzhuangzi en el distrito de Baoan en Shacheng, Kangzhuangzi en el condado de Xiaheying en Zhangjiakou y Kangzhuangzi en el condado de Changping en Nankou` ` ` `` ```.
y: Espere por favor. ¿Estás simplemente deambulando por aquí y no avanzas?
Guo: Estas son todas mis pertenencias.
y: La porcelana tampoco resiste aquí.
Guo: En este momento, ya es demasiado tarde. Le dije hermano, ¿deberíamos quedarnos en un hotel o en un hotel?
y: ¿Dijiste?
Guo: ¡Come fideos!
y: Bueno, tengo hambre.
Guo: Mi hermano quiere quedarse en un hotel. Dije que deberíamos irnos tan pronto como oscurezca y descansar después de irnos. Aunque el camino es accidentado, hay una brumosa luz de luna.
y: ¡Qué gran idea!
Guo: Estábamos caminando hacia adelante cuando de repente escuchamos el sonido de un gong, seguidos por veinte hombres, todos con faldas cortas, extendiendo sus alas, y una gran cabeza negra asomó en el medio: "Oye ! ¡Subo a esta montaña y cargo este árbol. De ahora en adelante, si quieres sobrevivir, ¡mantén tus pantalones puestos!”
y: ¿Quítate los pantalones?
Guo: Dije: ¡Ladrón atrevido! ¡No solo agarrar dinero, sino también sexo!
y: ¡Qué lío!
Guo: Hermano, no puedo vencerlo solo, ¡luchemos juntos!
y: Vámonos.
Guo: Cada uno de nosotros, hermanos, empuñaba cuchillos y pistolas y peleamos con los ladrones. Cuchillo contra pistola, pistola contra cuchillo, volví a ver el defecto con mis ojos, ¡pensé que estabas aquí! Sosteniendo el cuchillo grande, haga "clic". La cabeza del cubo rodaba por el suelo y yo lloraba.
¿Por qué lloras?
Guo: ¡Mata a mi hermano!
y: ¡Que te jodan!