La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - ¿Qué significa ser irrelevante?

¿Qué significa ser irrelevante?

A: la antigua palabra "cintura"; collar: collar. Punto clave: la metáfora es clave. No puedo captar el punto clave o la clave.

El origen del modismo: "Registros históricos·Biografía de Dawan": "Desde la familia Yue hasta los héroes, nunca he podido captar la esencia de la familia Yue".

Ejemplo de modismo: No tengo otra opción. Sólo tengo pluma y tinta a mano, con las que puedo escribir esta carta y otras cosas insignificantes.

Escritura tradicional: sin sentido

ㄅㄨˋuddleㄜˊㄧㄠˋㄌㄧˇㄥㄥㄥミ Zhu Yin

Sinónimos sin sentido: confundido: mirada ignorante. No sé nada, no entiendo nada. Ver flores en la niebla solía significar que los ojos se oscurecen cuando uno envejece. Ahora es más como si no pudiera ver con claridad, no sé qué hacer, no sé qué hacer. "Zuo Zhuan · Gongxuan Doce años": "Huanzi no sabía qué hacer". "Registros históricos · Familia Liuhou": "Deseo"

Está claro de un vistazo. Conocía bien la situación. Sabía todo sobre sus actividades. Para usar una metáfora, si comprendes lo esencial y los puntos clave, podrás enderezar las relaciones y manejar las cosas con facilidad.

Gramática idiomática: tipo verbo-objeto; usado como predicado, atributivo y complemento; la descripción no puede captar el punto principal

Historia idiomática: Zhang Qian, un ministro enviado por el emperador Wu del Dinastía Han, fue detenido por los hunos al pasar. Estuvo encarcelado durante más de diez años y consiguió esposa. Zhang Qian y su grupo escaparon cuando los Xiongnu relajaron su vigilancia y llegaron al Reino de Dawan. Pasaron por el condado de Kangju hasta el condado de Daxia, donde se encuentra el condado de Renyue. La gente de Renyue no quería vengar a los Xiongnu que mataron a su rey, por lo que Zhang Qian no tuvo más remedio que regresar sin éxito.

Uso común: modismos comunes

Emoción y color: modismos neutros

Estructura idiomática: modismos verbo-objeto

Tiempo de generación: Antiguo modismos

Traducción al inglés: Demasiado lejos del tema

Traducción al ruso: немочьулови⫸глвного.

Traducción al japonés: Essentials (よぅりょぅをなぃ).

Otras traducciones: nihil ad rem & ltEste no es nuestro estilo. Derecho > No hay esencia de derecho. <No entres en tu vida.

Acertijo idiomático: Kimono

Nota de pronunciación: Sí, no se puede pronunciar como "dě".

Nota al escribir: No escribir "edad" en el cuello