¿Cómo traducir la palabra china "tú" al homófono japonés?
あなた(athata) es un término más respetuoso.
Kimi (Kimi) suele ser utilizado de manera casual por sus compañeros o la generación más joven.
ぉまぇ es una expresión grosera. . . Traducido a tu chico. . . Para subordinados o juniors. .
Hay uno aún más grosero. . てめぇ(te·美.. Es un poco más profundo que ぉまぇ..
Dependiendo del contexto, a veces se abusa de estas palabras. Muestra desprecio y cosas por el estilo. Pero a veces en buenos amigos será muy cerrar.