¿Qué tal una maestría en traducción de la Universidad de Geociencias de China?
Las materias del examen preliminar para la Maestría en Traducción e Interpretación de la Universidad de Geociencias de China son las siguientes:
①101 ¿Teoría ideológica y política?
② 211 ¿Maestría en Traducción en Inglés?
③ 357 Conceptos básicos de traducción al inglés
④ 448 Conocimientos de escritura y enciclopedia en chino
Escuela de posgrado en traducción clasificada a nivel nacional.
Como se puede ver en los datos de la tabla anterior, las 10 mejores universidades del país son todas universidades de lenguas extranjeras en varias provincias y ciudades. Las especialidades dominantes de la Universidad de Geociencias de China son principalmente geología, recursos y medio ambiente. La maestría en traducción no es la especialidad dominante de la escuela. Sin embargo, al ser una universidad 985, es más difícil postularse.