La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Sin traducción.

Sin traducción.

El "zhi" en la oración indica que el objeto verbal está adelantado y es un signo del objeto de la preposición. No tiene ningún significado real y no requiere traducción.

En resumen, es una partícula modal. No importa mucho si está presente o no. Es más eufemístico que no tener una partícula modal. Por ejemplo, en la frase anterior se dice con tacto: Si existe, cámbialo; si existe, cámbialo. El objetivo del disco duro es cambiarlo si existe: si existe, cambiarlo.

Ejemplo:

1. ¿Qué es? (Inscripción en una habitación humilde) - ¿Qué es tan humilde?

2. ¿Qué crimen cometió Song? ("Lost") - ¿Cuál fue el crimen de la dinastía Song?

Chino contemporáneo

El objeto a menudo se refiere al objeto controlado por la acción y siempre sigue al verbo.

Los objetos pueden ser sustantivos, pronombres, numerales, adjetivos nominalizados, gerundios, cláusulas de objeto, etc.

1. Por ejemplo:

Te regalaré dos diez rosas, una morada para ti y otra rosa para ella.

2. Objeto predicativo. Por ejemplo:

El medio de defensa más eficaz es el ataque. (verbo como objeto)

¿Quién dice que las mujeres son inferiores a los hombres? (frase sujeto-predicado como objeto)

Tan pronto como nos levantamos por la mañana, todos descubrieron que el viento había cesado y las olas estaban en calma. (Forma de oración compleja como objeto)