La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Cómo se globalizó la caligrafía china

Cómo se globalizó la caligrafía china

La caligrafía china se ha convertido en la única forma de expresión artística en el mundo debido a su método de escritura único, cerrando la apreciación y el reconocimiento mundial de la caligrafía china. Los principales obstáculos residen en el intercambio cultural y el intercambio escrito. Las personas que no entienden chino pueden entender las pinturas chinas de un vistazo. Pero la caligrafía es diferente. Tiene muchos pictogramas y significados extendidos. Pero los extranjeros están interesados ​​en el arte lineal abstracto de la caligrafía china y sienten una gran curiosidad. En muchos países asiáticos, como Japón y Corea del Sur, su propia cultura tiene interacciones a largo plazo con la cultura tradicional china, por lo que el arte de la caligrafía también es muy popular.

La práctica ha demostrado que cuanto más nacional es, más global es. En la cultura y el arte tradicionales chinos, la caligrafía representa una personalidad cultural y encarna un sentido de belleza. En la era de la información, la caligrafía no se avergüenza porque escribir en el teclado de una computadora debilita su función práctica. Al contrario, fortalece enormemente su función estética.

La caligrafía es el elemento más representativo de la cultura tradicional china. Muchos amigos extranjeros no entienden chino, pero pueden apreciar la caligrafía china. En el círculo cultural chino, la caligrafía es una forma artística de sabiduría y habilidad, que requiere una gran inversión de tiempo y una reflexión profunda sobre la caligrafía.

Cuando el Sr. Zhang habló de que la caligrafía iba al mundo, primero fue en la dirección opuesta, es decir, el mundo primero fue a China y luego la caligrafía china fue al mundo. Confucio hablaba de "atraer a la gente de lejos" y "los que están cerca atraerán a los que están lejos". Es un gran placer tener amigos que vienen de lejos, lo cual es señal de la prosperidad de un país. Para que la caligrafía se globalice, la caligrafía en sí misma está lejos de ser suficiente. Si algunas obras se exhiben en el extranjero o se dan conferencias allí, será demasiado fácil para ellas globalizarse incluso si están expuestas al mundo.

Liu Zhengcheng cree que en la era de la globalización, se necesita una comunicación bidireccional para que la caligrafía china entre en el mundo del arte mundial. Creemos que el estudio de la caligrafía china necesita un lenguaje popular para explicarlo, de modo que los occidentales puedan comprender el arte chino. Cuando los académicos estadounidenses y franceses vienen a China para realizar intercambios, a menudo expresan su admiración y amor sincero por el encanto de la caligrafía china. Si el arte chino puede expresarse en varios idiomas, el mundo tendrá una comprensión más profunda del arte de la caligrafía china.

Entonces, ¿dónde está el verdadero camino? Según el pensamiento del Sr. Zhang, es demasiado pronto para que consideremos esta cuestión ahora. Nosotros nos estamos desarrollando y los demás también. ¿Cuándo se volverá poderosa China? Nadie puede dar una respuesta precisa. Entonces tenemos que explorar por nuestra cuenta y desde otro ángulo, porque mucha gente lo ha estado intentando y trabajando duro y ha logrado buenos resultados.

Un filósofo alemán está preocupado por la caligrafía china. Hegel creía que la escritura china supondría "un obstáculo para la ciencia" (Filosofía de la Historia). Vio la contradicción de la caligrafía china con un ojo profundamente lógico, es decir, este arte extremadamente personalizado a veces va en contra del rigor y la lógica de la ciencia.

La estética de la caligrafía pertenece al nivel avanzado de especulación de la conciencia artística, pero su avance dinámico y profundización racional dependen del nivel de la conciencia estética. Por lo tanto, la conciencia estética de la caligrafía tiene tanto una iluminación abstracta como una guía práctica.

Zhao Changqing analizó que muchos personajes famosos de Occidente han mostrado un gran interés por la caligrafía. El ex presidente francés Jacques Chirac dijo que la caligrafía china es "el arte del arte" y está por encima de cualquier otra forma de arte. Picasso, uno de los pintores más influyentes del siglo XX, dijo una vez: "Si naciera en China, definitivamente sería calígrafo, no pintor".

La caligrafía y la pintura de Fan Zeng son muy respetado en el extranjero, y sus obras son apreciadas tanto por China como por Occidente.

Como artista de caligrafía y pintura, pionero de la caligrafía moderna, Gu Gan también ha atraído la atención del mundo del arte occidental.

Gu Gan integró conscientemente las técnicas del arte moderno occidental en sus creaciones de caligrafía y pintura, y al mismo tiempo utilizó sus propias creaciones para practicar las teorías que había explorado durante muchos años. En sus obras, hay nuevas obras de caligrafía y pintura que son caligrafía y no caligrafía, pinturas en tinta y no pinturas en tinta, las pinturas se componen de palabras y las palabras se componen de pinturas.

Este tipo de trabajos de caligrafía y pintura tradicionales y modernos es un arte original de pintura con caracteres chinos deformados, o caligrafía moderna con pintura. En comparación con la caligrafía tradicional china, la caligrafía y la pintura de Gugan son más concretas, multidimensionales y más ornamentales. Así como las nubes impredecibles se forman por la evaporación y condensación del agua, la caligrafía moderna y el arte de la caligrafía y la pintura iniciados por Gu Gan son en realidad la sublimación de la caligrafía tradicional china. El Sr. Qi Gong dijo: "Lin Daiyu pintado por Gu Gan puede bailar ballet, pero los personajes de Gu Gan son más difíciles de leer que las inscripciones en huesos de oráculo". Es con la ayuda del lenguaje de las imágenes que se pueden mostrar las características de las obras de caligrafía y pintura de Gugan.

El profesor Bremen de la Academia de Bellas Artes de Hamburgo dijo: "No conozco a ninguno de los ancianos pintados por Gugan (en referencia a las estatuas de los antiguos escritores chinos) y no estoy muy interesado en la caligrafía moderna. Aunque Parece que no puedo leer los caracteres chinos. Una de las características de las obras de caligrafía de Gugan es que no se trata de leerlos, sino de apreciarlos. La diversión está en saborear los gustos chinos ". Las palabras del profesor alemán demuestran que los extranjeros sí saben. Apreciar plenamente la caligrafía y la pintura chinas.

La belleza del arte abstracto es que encarna el encanto de los seres humanos y del universo. La caligrafía china es un arte abstracto, al igual que el arte moderno occidental. Aunque muchos occidentales no conocen los caracteres chinos y muchos chinos no pueden entender el arte moderno occidental, esto no impide que ambas partes aprecien las obras de arte de cada uno. Así como aunque no entendemos el significado del canto de un pájaro, lo encontramos hermoso, así el arte abstracto puede lograr su propósito siempre y cuando nos haga lucir bellos y despierte nuestro deseo de apreciarlo.

La diferencia entre caligrafía y caligrafía. La caligrafía es una expresión de habilidad y belleza. Es a través de la copia de caligrafía antigua que alcanza una cierta altura y evoluciona hacia sus propias características. Estos se llaman caligrafía. La caligrafía es una idea y una innovación. El Maestro Hongyi se basa en el Zen, pero no es fácil entrar en este mundo. Si podemos estudiar las obras de Picasso en profundidad y aprender de su arte, será una manera de que la caligrafía china se globalice. Como calígrafo chino, es difícil tener un conocimiento profundo de la cultura occidental. Después de todo, está profundamente influenciada por la cultura china. Aprender la cultura occidental no se trata de imitar, sino de pensar. Sólo cuando hay un cambio fundamental en el pensamiento puede haber cambio tecnológico. Al igual que las reformas y los cambios políticos, algunos evolucionan mejor sobre la base original, mientras que otros requieren un nuevo cambio de mentalidad.

La caligrafía y la pintura chinas tienen el mismo origen, que es también la fuente de su pensamiento. Puede verse más reflejado en otros campos. Los caricaturistas también son pensadores. Sólo integrando tus propios pensamientos podrás tener inspiración creativa. Como obra divertida, también es una muestra de pensamientos, por no hablar de un gran director y una figura famosa. Lo que posee una persona exitosa no es sólo tecnología, sino más importante aún, un pensamiento diferente al de la gente común. Sin el pensamiento y el conocimiento como base, no se pueden crear buenas obras. En cuanto a por dónde empezar, si salirnos de la tradición china o incorporar el arte occidental, tenemos diferentes perspectivas e ideas. Necesitamos explorar juntos, aprender de experiencias exitosas del pasado y proceder con calma, con la esperanza de abrir un nuevo camino. No tengo mucho conocimiento, solo espero que personas con ideales elevados puedan refutar la discusión y encontrar el método correcto.