Notas relacionadas con el Departamento de Literatura de la Universidad Imperial de Tokio
Kami Tomoko (1937-165438+8 de octubre-1960 junio de 1960), la hija más destacada del pueblo japonés, fue estudiante del Departamento de Literatura de la Universidad de Tokio. Ella es el orgullo del pueblo japonés. Mientras le presentaba mis respetos, no pude evitar recordar algunos acontecimientos pasados cuando enseñaba en el Departamento de Nueva Literatura China de la Universidad de Tokio alrededor de 1950. La predecesora de la Universidad de Tokio fue la Universidad Imperial de Tokio, que era un lugar donde los imperialistas japoneses formaban a funcionarios públicos. La puerta de Tokyo Dida está pintada de rojo. La gran mayoría de los estudiantes de la Universidad de Dida son niños de la clase alta (y no hay niñas). Tienen trabajos formales apenas se gradúan, por lo que creen que "una vez que se vuelvan populares, su patrimonio neto será diez veces mayor". Después de la Segunda Guerra Mundial, se cambió a la Universidad de Tokio y también admitió estudiantes mujeres (pero no había profesoras en ese momento). Cada vez que voy al Departamento de Literatura, tengo que pasar por otra puerta de la escuela. Hay muchos árboles en el campus. Como los tubos de calefacción de la escuela fueron retirados y donados como armas al final de la guerra de agresión, en las aulas hacía mucho frío. Siempre recuerdo que la habitación estaba bastante oscura en medio del repiqueteo de la lluvia. Estudiantes vestidos con viejas ropas negras escuchaban, con el rostro enrojecido por el frío, y escribían notas con las manos heladas y la cabeza gacha. Entre ellos también hay algunas chicas. Todos los estudiantes de mi clase son buenos en chino y algunos pueden hablar chino con fluidez. El Sr. Takeuchi Minoru, que visitó China esta vez, es uno de ellos. Están muy interesados en todo lo relacionado con la Nueva China. Siempre que hablan de las obras literarias de la Nueva China, surgen infinitas preguntas y un sinfín de cosas de qué hablar. Durante este tiempo, los corazones de todos están cálidos.
En el "Wenhui Po" del 26 de junio, leí un artículo de Takeuchi Minoru y Oe Kenzaburo, dos miembros de la delegación de escritores japoneses que visitaron China esta vez (nota: el escritor ganador del Premio Nobel en 1994 ). Todos lloraron a Hua como compañeros de clase. El Sr. Takeuchi Minoru mencionó que cuando Nobusuke Kishi entró clandestinamente a los Estados Unidos para firmar el nuevo "Tratado de Seguridad" entre Japón y los Estados Unidos el 16 de enero, estudiantes patrióticos se apresuraron al aeropuerto de Haneda para detener esta actividad traidora, y fueron dispersados por la fuerza y arrestado por la policía. En este equipo, el único que participó en la lucha fue Hua. El Sr. Oe Kenzaburo dijo en su artículo: "El libro de texto para todos los estudiantes de la Universidad de Tokio, incluido Hua, el autor del libro de texto verdaderamente revolucionario, el gran líder y presidente del Partido Comunista de China, mencionado a menudo cuando habla con nosotros en nombre de China." Se sintió inspirado por el respeto y las condolencias expresadas por nuestro gran líder, el Presidente Mao, y el pueblo chino a China, lo que también demostró que todos los estudiantes en Tokio estudiaron las obras del Presidente Mao como libros de texto.
Ya en 1939, el Presidente Mao nos dirigió y dijo: "En el movimiento revolucionario democrático de China, los intelectuales son el primer grupo de miembros despiertos... Sin embargo, si los intelectuales no se integran con los trabajadores y campesinos, "En esta lucha antiamericana integral en Japón, los intelectuales, especialmente los estudiantes, apoyan a los trabajadores y campesinos. ¡Un abedul blanco Michiko cayó y diez millones de abedules blancos Michiko se levantaron valientemente! ¡Con la unidad y el apoyo mutuo de los pueblos justos y amantes de la paz de todo el mundo, la lucha antiamericana del pueblo y los estudiantes japoneses seguramente alcanzará la victoria final! ¡La sangre de Michiko nunca será derramada en vano!
2. “El imperialismo estadounidense es el enemigo de los pueblos chino y japonés” (conversación de Mao Zedong con la delegación literaria japonesa, 21 de junio de 1960).
De nada. Estoy muy feliz por la heroica lucha del pueblo japonés. Su lucha es un gran apoyo para el pueblo chino y los pueblos del mundo. El objeto de su lucha es el imperialismo más grande del mundo. Este país alguna vez controló China, ayudó a Chiang Kai-shek a librar la guerra civil y ahora ocupa nuestra provincia de Taiwán. Tiene bases militares en Japón, Filipinas, Corea del Sur y la provincia de Taiwán, y de hecho ocupa Vietnam del Sur, sin mencionar muchos países al oeste de Pakistán. Este es nuestro enemigo. Cuando Inajiro Asanuma, líder del Partido Socialista Japonés, visitó China el año pasado, pronunció un discurso en el que dijo que el imperialismo estadounidense es el enemigo común de los pueblos chino y japonés. En aquel momento, algunas personas pensaron que esta afirmación era un poco excesiva. La lucha actual del pueblo japonés supera con creces lo que se dijo el año pasado. El alcance y la escala de la lucha son inimaginables el año pasado. Esta lucha surgió de la oposición al Tratado de Seguridad. Su naturaleza básica era oponerse al imperialismo estadounidense y a su agente en Japón, Nobusuke Kishi, y exigir independencia nacional y democracia, porque el tratado fue aprobado por la fuerza por los reaccionarios japoneses y estadounidenses. la Cámara de Representantes. Esto significa que la naturaleza de la revolución japonesa es una revolución democrática nacional. La huelga de los trabajadores no es una consigna económica, sino una consigna política, lo cual es raro en el mundo. Además, en esta lucha participaron importantes intelectuales.
Por ejemplo, Seiji Momo, presidente de la Universidad de Tokio, celebró una reunión de protesta en toda la escuela el día después de la tragedia del "615" y llevó a todos a salir a las calles para manifestarse. La víctima era un estudiante de la Universidad de Tokio llamado Hua, que ahora es famoso en todo el mundo. Su padre, Hua, es profesor en la Universidad Central y se especializa en derecho. Parece que miles de profesores se han organizado, las mujeres también se han puesto al día, y también han salido monjes y otras figuras religiosas, principalmente trabajadores y estudiantes. Mañana habrá una huelga más grande. (21 de junio de 1960)