Estudiante de posgrado en inglés de novela china
◆Atributos del curso
1. Inglés básico: El inglés básico es un curso obligatorio y se divide en tres niveles: escuchar, hablar, leer, traducir y escribir. Además, cada semana se organizarán tutorías en línea adecuadas (consulte el calendario para conocer las disposiciones específicas).
Inglés Avanzado: Inglés Avanzado es un curso electivo obligatorio, es decir, los estudiantes pueden elegir uno de los siete cursos electivos según sus necesidades, intereses y nivel de inglés.
◆Mecanismo de evaluación y libre de mantenimiento
Primero, la prueba de inglés básico se clasificará y aprobará en etapas para evaluar el dominio del inglés de los estudiantes. Es decir, el examen se dividirá en tres partes: comprensión auditiva y expresión oral (la puntuación total es 40, aprobando con 24 puntos, después de aprobar la parte de comprensión auditiva se requiere una prueba oral), lectura y traducción (la puntuación total es 80, aprobando con 48 puntos) y escritura (la puntuación total es 30, aprobando con 18 puntos). La prueba de nivel al momento de la admisión es la primera prueba de inglés básico. Se considera que los candidatos que alcanzan la puntuación aprobatoria han aprobado antes. Aquellos que aprueben por adelantado están exentos de tomar cursos básicos y pueden elegir cursos electivos obligatorios de inglés avanzado apropiados según sus propias condiciones (limitado a un curso por persona).
2. El método de evaluación de Inglés Avanzado lo determinan los profesores de cada curso (consulte la descripción de los cursos electivos requeridos).
◆Descripción del curso de inglés básico
Descripción del curso de comprensión auditiva y comprensión auditiva
1 Descripción del curso: este curso es obligatorio para todos los estudiantes de especialidades que no hablan inglés. Mejorar las habilidades de comprensión auditiva y expresión oral en inglés de los estudiantes. Para que puedan utilizar eficazmente el inglés para mantener conversaciones diarias e intercambios académicos con colegas extranjeros en el futuro. Buenas habilidades para escuchar y hablar en inglés brindarán posibilidades para su desarrollo profesional. Este curso considerará el desarrollo de las habilidades de comprensión auditiva y expresión oral de los estudiantes. Este curso adoptará un modelo de enseñanza que combina la enseñanza en el aula y el aprendizaje independiente.
2. Libro de texto: "Curso extensivo de lectura y comprensión auditiva en inglés" (Volumen 5 y 6, editado por Yang Fengzhen, Fudan University Press, complementado con el curso Longman English Listening y Listening y otros materiales didácticos).
3. Método de evaluación:
Puntuación total de escucha = prueba escrita + puntuación habitual
Prueba escrita (40 puntos): Los tipos de preguntas son: a. preguntas (conversación) 9 puntos; b. Pregunta de opción múltiple (ensayo) 6 puntos c. Dictado y llenado de espacios en blanco 15 puntos (prueba de desempeño).
Examen oral (10): organizado por clase o de forma individual.
Descripción del curso de lectura y traducción
1. Descripción del curso: Este es un curso de inglés obligatorio diseñado para ayudar a los estudiantes a mejorar sus habilidades académicas de lectura en inglés. Se pone énfasis en mejorar la capacidad de los estudiantes para comprender textos, identificar vocabulario y traducciones en contexto. Además, este curso será una ventana para que los estudiantes comprendan la cultura occidental y las ideas modernas. El curso adoptará un modelo de enseñanza que combina la enseñanza en el aula con el aprendizaje independiente extracurricular.
Libro de texto: "Nuevo pensamiento en inglés: tutorial de lectura y traducción en inglés de posgrado", editado por Mao Dawei, Nankai University Press.
3. Método de evaluación:
Puntuación total de lectura y traducción = prueba escrita + puntuación habitual
Prueba escrita (80 puntos), los tipos de preguntas son: a Comprensión de lectura (5-6 artículos, preguntas de opción múltiple) 30 puntos; b. Traducción inglés-chino 20 puntos;
Descripción del curso de redacción
1. Descripción del curso:
Este curso es obligatorio para estudiantes de posgrado importantes que no hablan inglés en la escuela, con el objetivo de lograr una formación completa y completa. comprender y dominar sistemáticamente artículos en inglés las reglas de redacción y composición tipográfica para prepararse para estudios posteriores (obtener un doctorado, escribir una tesis mientras se estudia en el extranjero), intercambios profesionales con colegas extranjeros (contribuir a conferencias internacionales) o empleo (necesidades laborales). . También ayuda a mejorar los puntajes en escritura integral, escritura independiente en TOEFL y escritura argumentativa en la Tarea 2 de IELTS. Las características de esta clase: eliminar plantillas y fomentar la innovación; enfatizar la combinación con la práctica y centrarse en la práctica.
Nota: La duración del curso es de un año académico, con clases de una semana y dos semanas.
2. Materiales didácticos:
Materiales didácticos autoeditados
3. Método de evaluación:
Puntuación total = puntuación del examen final + Puntuación habitual
Prueba escrita (30 puntos, composición de proposiciones).
◆Descripción del curso de inglés avanzado
Inglés para conferencias internacionales e intercambios académicos (curso optativo obligatorio)
Instructor: Profesor Mao Dawei
1, Objetivos de construcción del curso:
Ayudar a los estudiantes a comprender y familiarizarse con los conocimientos relevantes, el entorno lingüístico y las habilidades de comunicación de conferencias internacionales e intercambios académicos.
Los estudiantes utilizarán el inglés que han aprendido para practicar habilidades de comunicación apropiadas, incluida la comunicación en reuniones, la escritura y la lectura de trabajos.
2. Descripción del curso:
Este curso es un curso práctico de un semestre. Durante el período de estudio, los estudiantes se familiarizan con conocimientos generales sobre congresos internacionales e intercambios académicos, procedimientos de congresos, lectura de trabajos y otros vínculos, conocen y practican las características y aplicación del inglés en estos vínculos;
Puntos de conocimiento:
1. Conocimientos básicos de congresos internacionales
2. Preparación antes del congreso
3.
p>
4. Elaboración de documentos del congreso
5. Elaboración de la presentación del trabajo
6. . Sesión de preguntas y respuestas
8. Trabajo relacionado posterior a la reunión
3. Métodos de enseñanza:
La docencia de los profesores se combina con la participación de los estudiantes. Los estudiantes se familiarizarán con los procesos y técnicas relevantes de la práctica de conferencias internacionales y actividades de intercambio académico escribiendo presentaciones simuladas de conferencias internacionales a pequeña escala, completando tareas de clase y organizando una conferencia simulada a pequeña escala por su cuenta.
Nombre del libro de texto: Hu Gengshen International Conference Communication English, Higher Education Press.
Método de evaluación del verbo (abreviatura de verbo):
Puntuación total = 40% de la presentación del trabajo de simulación + 30% del trabajo organizativo relacionado con la pequeña conferencia de simulación. (En grupo) +30% del trabajo de clase
Requisitos: Sólo podrán realizar este curso los estudiantes que aprueben la prueba de listening (limitado a 30 estudiantes).
Comunicación oral en inglés
1. Descripción del curso:
Este curso está diseñado para mejorar las habilidades de comunicación oral en inglés de los estudiantes y prepararlos para estudios posteriores y búsqueda de empleo. , trabajo, promoción, etc. Prepárate para intercambios externos. Además, también es útil para los candidatos que se preparan para los exámenes orales TOEFL e IELTS. Para crear oportunidades para que cada estudiante hable inglés, existen varias formas de actividades de habla en el aula, que incluyen capacitación para dos personas, capacitación para varias personas, juegos, juegos de roles, conversaciones improvisadas, etc. El número de preguntas orales proporcionadas es bastante grande y cubre una amplia gama de temas.
2. Libros de texto:
"Tutorial de comunicación oral en inglés universitario" editado por Li Zhengming fue publicado por Renmin University of China Press en marzo de 2008. Disponible en la librería Hong Books del campus.
3. Método de evaluación:
Examen bucal. Nota total = 50% de la nota habitual (incluyendo asistencia y participación en clase) + 50% de la nota del examen oral final.
Requisitos: Que sepa realizar comunicación oral general, tenga pensamiento activo y esté dispuesto a hablar, pero no esté satisfecho con su pronunciación, vocabulario o fluidez y desee seguir mejorando. Cada clase está limitada a 30 personas.
Cultura Occidental Inglés Cine, Televisión, Audiovisual y Lengua Hablada (cursos electivos obligatorios)
Instructor: Profesor Asociado Yang Fengzhen
Objetivos de Construcción del Currículo:<. /p >
Este curso integra el idioma y la cultura, utilizando largometrajes culturales occidentales y películas en inglés como soporte para construir una plataforma relajada y colorida para que los estudiantes aprendan y utilicen el inglés. Abra una ventana de múltiples perspectivas para "ver" la cultura occidental. Su objetivo final es permitir a los estudiantes ampliar sus horizontes culturales y comprender la cultura de los países occidentales mientras aprenden el idioma inglés, a fin de sentar una buena base para futuros intercambios académicos internacionales.
2. Contenido del curso:
Basado en el nivel cognitivo real de inglés de los estudiantes de maestría, el curso combina la apreciación de la cultura occidental con la mejora de las habilidades auditivas y orales en inglés para lograr dos. pájaros de un tiro y consigue el doble de resultado con la mitad del esfuerzo. El contenido específico del curso es el siguiente:
1. Valoración de los temas culturales. Este módulo consta de dos partes: 1) programas audiovisuales producidos por emisoras de renombre internacional; 2) introducción textual de conocimientos culturales y antecedentes relevantes y varios ejercicios diseñados en base al contenido audiovisual. La disposición preliminar es la siguiente: cultura británica (3 veces); cultura francesa (2 veces); cultura griega y romana (2 veces); cultura alemana y austriaca (2 veces); tiempo); cultura sudamericana (1 vez); cultura australiana (2 veces). El tiempo de enseñanza real se ajustará ligeramente según la situación. Los temas culturales son el contenido principal del curso.
2. Apreciar las películas en inglés. Esta parte consta de dos tareas: 1) apreciación de la película; 2) redacción de notas posteriores a la lectura.
3. Métodos de enseñanza:
La enseñanza presencial es el método principal, complementada con el aprendizaje autónomo. Los profesores guiarán a los estudiantes para que aprendan, comprendan e internalicen el contenido del CD-ROM. La enseñanza es interactiva, incluida la interacción profesor-alumno y la interacción estudiante-alumno. Además, el aprendizaje independiente también es una parte integral del buen aprendizaje de este curso.
A través de la enseñanza de este curso, los estudiantes experimentarán el inglés en escenarios de la vida real y profundizarán su comprensión perceptiva del inglés y la cultura occidental.
4.Material didáctico:
Tutorías de cine y televisión de inglés y cultura occidental. El libro de texto está editado por el profesor Xu Ruzhou de la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal de Beijing y pronto será publicado por Beijing Normal University Press.
Método de evaluación del verbo (abreviatura de verbo):
Puntuación total = 50% de la puntuación habitual + 50% de la puntuación final.
Prueba escrita (libro cerrado).
Requisitos: Los estudiantes que realicen este curso deberán aprobar previamente el examen de listening. Cada clase está limitada a 30 personas.
Encuesta cultural de países de habla inglesa (Curso optativo obligatorio)
Instructor: Profesor asociado Ma Lei.
1. Objetivos de construcción del curso:
Este curso presenta principalmente la visión cultural de los países de habla inglesa y anima a los estudiantes a leer obras originales en inglés para mejorar su comprensión del texto original y Habilidades de expresión oral. Además, también se presta atención a mejorar las cualidades humanísticas de los estudiantes. Sobre la base de presentar la situación general de los países de habla inglesa, también presentó cómo utilizar la Biblioteca de la Universidad Normal de Beijing para realizar búsquedas de literatura en campos relacionados. También se invitará a personas con experiencia en estudios en el extranjero a comunicarse con los estudiantes.
2. Contenido del curso:
Basado en las características y necesidades de los estudiantes principales que no hablan inglés, este curso combina la apreciación cultural con la introducción a la práctica de la vida extranjera. El curso no sólo incluye la comparación de las diferencias culturales entre China y países extranjeros, sino que también incluye el entrenamiento de habilidades orales, enfatizando la practicidad del conocimiento. Este curso proporcionará una descripción general de las culturas del Reino Unido, Australia, Estados Unidos y Canadá.
3. Métodos de enseñanza:
Docencia presencial. La enseñanza del profesorado se combina con la participación de los estudiantes. A través de la interacción entre profesores y estudiantes y entre estudiantes en el aula, proporciona una plataforma para que los estudiantes de idiomas principales distintos del inglés expresen sus pensamientos en inglés.
IV.Libros de texto: Libros de texto autoseleccionados
Método de evaluación del verbo (abreviatura de verbo):
Puntuación total = 10% + discusión en clase 20% + grupo. informe oral 30% + 50% informe final en papel.
Requisitos: Sólo podrán realizar este curso los estudiantes que aprueben los exámenes de lectura y traducción (limitado a 30 personas).
Comunicación oral práctica en inglés (curso optativo obligatorio)
Instructor: Profesor Su Jian
1. Descripción del curso:
Este curso es tiene como objetivo mejorar las habilidades de expresión oral de los estudiantes con el fin de mejorar la capacidad de los estudiantes para comunicarse en inglés a través de una formación sistemática y eficaz. Este curso utiliza varias formas de ejercicios orales para proporcionar a los alumnos una plataforma de comunicación eficaz.
2. Materiales didácticos: materiales didácticos autoseleccionados
3. Método de evaluación:
Puntuación total = 50% de las calificaciones habituales (incluyendo asistencia y participación en clase). ) + examen oral final 50%.
Requisitos: Cualquier persona que tenga cierta base en la expresión oral, sea bueno conversando y quiera mejorar aún más su nivel de expresión oral puede realizar este curso.
Trinity Spoken English (curso optativo obligatorio)
Instructor: profesor asociado Jiang Suxia
1. Objetivos de construcción del curso:
Este curso se basa en Se basa en una formación oral básica en inglés y está diseñado con referencia al modelo "Prueba de dominio del inglés hablado (GESE)" lanzado por la Autoridad de Exámenes Educativos de Beijing, de modo que el contenido de aprendizaje, los requisitos de la prueba y los estándares de evaluación estén en línea. con estándares internacionales. El propósito es mejorar las habilidades de expresión oral de los estudiantes para que puedan dar discursos largos, lógicos y fluidos en una comunicación real, a fin de satisfacer las necesidades de los estudiantes de una comunicación efectiva en inglés en el trabajo futuro y en las interacciones sociales.
2. Contenido del curso:
1. Entrenamiento de habilidades orales;
2. Entrenamiento de habla a nivel
3. espectáculo de imitación de roles.
3. Métodos de enseñanza:
La interacción profesor-estudiante, estudiante-estudiante, estudiante-maestro proporciona a los alumnos una plataforma para expresar plenamente sus pensamientos y mostrar su encanto personal en un inglés fluido.
IV.Libros de texto: Libros de texto autoseleccionados
Método de evaluación del verbo (abreviatura de verbo):
Puntuación total = 50% (participación en clase) + 50%. (examen oral final)
Condiciones de estudio: limitado a 30 alumnos.
Apreciación de los clásicos literarios británicos (curso optativo obligatorio)
Instructor: Profesor asociado Guo Yiyao
Objetivos de construcción del curso:
Desde la perspectiva de mejorar A partir de la comprensión y apreciación del texto por parte de los estudiantes, su objetivo es mejorar la capacidad de comprensión, el nivel del lenguaje y la calidad humanística de los estudiantes. Los materiales utilizados en el curso seleccionarán clásicos de la historia de la literatura, brindándoles la oportunidad de experimentar los clásicos y admirar el estilo de todos, estimulando así el interés de los estudiantes en la lectura de obras literarias. Mientras aprende el idioma, revise la historia y toque la cultura, mejorando así su calidad cultural.
2. Contenido del curso:
De acuerdo con las características y necesidades de los estudiantes principales que no hablan inglés, la apreciación literaria y la enseñanza del idioma deben integrarse completamente. El curso no sólo incluye apreciación literaria, sino también entrenamiento en habilidades lingüísticas y también incluye la introducción necesaria a la historia de la literatura para ampliar el conocimiento de los estudiantes. El curso incluirá los siguientes contenidos:
1. Lectura y apreciación de novelas
2. Apreciación cinematográfica y literaria
3. >
4. Lectura de teoría literaria.
3. Métodos de enseñanza:
Docencia presencial. La enseñanza del profesorado se combina con la participación de los estudiantes. A través de la interacción entre profesores y estudiantes y entre estudiantes en el aula, proporciona una plataforma para que los estudiantes de idiomas principales distintos del inglés expresen sus pensamientos en inglés.
4. Libros de texto: Libros de texto opcionales
Verbo (abreviatura de verbo) Método de evaluación:
Prueba escrita (libro abierto). Calificación total = 50% participación en clase + 50% semestre final.
Requisitos: Sólo podrán realizar este curso los estudiantes que aprueben los exámenes de lectura y traducción (limitado a 30 personas).
◆Aprendizaje asistido en red
1. Introducción al curso: la red de aprendizaje extracurricular para graduados de la Universidad Normal de Beijing es construida por la Oficina de Investigación y Enseñanza de Graduados y es una continuación de la enseñanza en el aula. Las ricas columnas en Internet proporcionarán a los estudiantes de posgrado una variedad de materiales de aprendizaje auxiliares, principalmente inglés académico, y brindarán a los estudiantes orientación sobre lectura, traducción, comprensión auditiva, expresión oral, escritura y otras habilidades relacionadas. Los estudiantes también pueden comunicarse con los profesores a través de la columna del foro. Después de clase, los estudiantes pueden continuar el aprendizaje independiente utilizando materiales seleccionados por el profesor en línea según su propio nivel y necesidades.
Algunas columnas en línea:
Excelentes libros de texto, selecciones de clásicos británicos y estadounidenses, guías de lectura avanzadas, guía de habilidades de traducción de lectura de literatura, guía de habilidades de escucha, conferencias académicas, reportajes de noticias, cine y televisión. selecciones, capacitación en lenguaje hablado, guía de escritura, análisis de errores de redacción de ensayos, etiqueta de intercambio internacional conocimientos de conferencias internacionales Solicitud de universidad extranjera Diferencias entre las culturas china y extranjera