Traducción de "Shishuoxinyu"
Cuando Wu Wei era joven, intentó convertirse en guardabosques con Yuan Shao. Al ver a alguien casarse, porque se coló en el jardín del maestro, lloró por la noche y dijo: "Viene un ladrón". Todos en Lu aparecieron. Yue He es la novia y Shao Huan (xuán) se va a casar. Si te pierdes, te quedarás atrapado entre las espinas. Shao no podía moverse y gritó: "El ladrón viene". Shao Qi se obligó a tirarlo, todo gratis.
2. Traducción:
Cuando el emperador Wu de Wei era joven, a menudo deambulaba por las calles con Yuan Shao. Al ver la boda de otra persona, se coló en la casa del novio y gritó en medio de la noche: "Viene un ladrón". Todos los que estaban en la habitación salieron corriendo. Cao Cao desenvainó su espada, secuestró a la novia y salió con Yuan Shao. Se perdieron y accidentalmente cayeron entre los espinos. Yuan Shao no podía moverse y Cao Cao gritó: "El ladrón viene". Yuan Shao saltó presa del pánico y los dos hombres se salvaron de ser atrapados.
La historia sobre Cao Cao y Yuan Shao robando a una novia cuando eran jóvenes es de "Shishuoxinyu·Fake Money".
Datos ampliados:
"Shishuoxinyu False Chapter" es el capítulo 27 de "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing, con la historia 14. La falsedad se refiere a la falsedad y el fraude. Todos los ejemplos registrados en este artículo utilizan medios falsos, dicen mentiras o hacen cosas falsas para lograr un determinado propósito.
Desde la perspectiva de los resultados deseados, algunos métodos son intrigas, mientras que otros son conspiraciones planificadas previamente o planes de contingencia. También hay ejemplos de improvisación que, aunque también se llaman así, carecen totalmente de malicia.