La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - ¿Cuál es la notación fonética de la antigua China?

¿Cuál es la notación fonética de la antigua China?

En 1913, la Asociación de Unificación de Pronunciación formuló un conjunto de símbolos fonéticos, también conocido como "Alfabeto Fonético Nacional". Este fue el primer conjunto de símbolos fonéticos de mi país para los caracteres chinos y para promover la pronunciación estandarizada del chino. Publicado por el Ministerio de Educación del Gobierno de Beiyang en 1918, 39 cartas en total. En 1919 se añadió una letra, lo que hace un total de 40 letras. En 1930, el Gobierno Nacional cambió el símbolo fonético a símbolo fonético. Los símbolos fonéticos utilizan símbolos especiales para transcribir caracteres chinos, lo cual es una gran mejora con respecto a Zhengyin y Fanqie, pero también tiene algunas deficiencias y no es una herramienta pinyin ideal. A juzgar por el diseño del logotipo, no se ajusta a las costumbres internacionales. Por lo tanto, necesitamos diseñar una herramienta de notación fonética más ideal.

Después de la fundación de la Nueva China, bajo el liderazgo de la Comisión Central de Reforma del Carácter, varios lingüistas, incluido Zhou Youguang, continuaron resumiendo la experiencia histórica a través de investigaciones y exploraciones a largo plazo. A mediados del siglo XX, finalmente se creó un conjunto de herramientas de notación fonética que eran a la vez prácticas y efectivas y acordes con los estándares internacionales. Este plan fue revisado y aprobado por la Quinta Sesión del Primer Congreso Nacional del Pueblo y fue promulgado e implementado oficialmente el 6 de febrero.

El esquema Pinyin chino tiene las siguientes tres características:

La primera es la latinización. El alfabeto latino es el alfabeto más utilizado en el mundo. El pinyin chino utiliza letras latinas, lo que facilita la integración con los estándares internacionales, se convierte en un puente para los intercambios culturales y la cooperación comercial entre China y países extranjeros, y abre un amplio canal para que el idioma y la cultura chinos lleguen al mundo.

El segundo es la pinyinización. Las 26 letras del alfabeto del "esquema chino Pinyin" representan los fonemas del habla. Son precisos y flexibles en cuanto a ortografía, y la ortografía es fácil de cambiar y aprender.

El tercero es el coloquialismo. Este esquema está escrito en mandarín, que se usa ampliamente en China. Cuando se redactó el "Plan Hanyu Pinyin", la Quinta Sesión del Primer Congreso Nacional del Pueblo tomó la siguiente decisión el 1 de febrero de 1958: Primero se debe introducir el Plan Chino Pinyin, como herramienta para ayudar a aprender los caracteres chinos y promover el mandarín. en colegios y universidades normales Se enseña en escuelas primarias y secundarias, se implementa gradualmente en publicaciones y se mejora aún más en la práctica.