Contrato hipotecario de préstamo de vivienda personal
Con la creciente popularidad de los conceptos legales, cada vez más personas median en las relaciones civiles a través de contratos. La firma de un contrato puede restringir de manera más efectiva el incumplimiento del contrato. Entonces, ¿has dominado el formato del contrato? A continuación se muestra un modelo de contrato hipotecario de préstamo de vivienda personal que compilé para todos. Echemos un vistazo. Modelo de contrato hipotecario de préstamo de vivienda personal 1
Deudor hipotecario (Parte A): Hipotecario (Parte B):
Residencia: Residencia:
Teléfono: Representante legal Persona ( o agente autorizado)
Código postal: Teléfono:
Institución financiera de apertura de cuenta y número de cuenta: Código postal:
Para garantizar que la Parte B firme el acuerdo con __________ Para ejecutar el contrato de préstamo No. __________ (en adelante, el contrato de préstamo), la Parte A está dispuesta a pignorar la propiedad de la que tiene derecho a disponer. Después de la revisión, la Parte B acepta aceptar la hipoteca de la propiedad de la Parte A. La Parte A y la Parte B, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, previo consenso, se acordaron los siguientes términos:
Artículo 1 La Parte A constituirá una hipoteca con la propiedad enumerada en la "Lista de Hipotecas " (adjunto).
Artículo 2. Derechos reales sobre bienes inmuebles hipotecados
1. Ubicación del inmueble: __________________
2. Número de lugar: _______________________
3. Superficie del terreno: __________________
4. Período de uso del suelo:_________________________
5. Fuente de tierra: _______________
6. Número de contrato de transferencia (cesión, asignación) de tierras: ______________
7. Número de certificado de uso de suelo de propiedad estatal: _______________________
8. Área de construcción de la casa: __________________
9. ***Acción titulada:_________________________
10. Número de certificado de propiedad de la vivienda: __________________
11. Contrato de preventa y compraventa de casa número: __________________
Artículo 3 Situación hipotecaria de la hipoteca inmobiliaria
1. Hipotecar terreno cuatro veces:_________________________
2. Superficie del terreno hipotecado: __________________
2. Valor de tasación del terreno hipotecado: __________________
4. Parte de la casa hipotecaria: _______________________________
5. Área de construcción de hipotecas: _______________
6. El valor tasado total de la casa hipotecada:___________________________
7. Valor total de tasación del inmueble: __________________
8. Durante el período de hipoteca del derecho de uso del suelo, el deudor hipotecario no podrá enajenar, alquilar ni vender las casas construidas sobre el terreno hipotecado.
Artículo 4 El monto del préstamo garantizado por la hipoteca de la Parte A (en mayúsculas) es _________ yuanes, y el período del préstamo es de _________año_______mes_______ a _____________año__mes____ El _día, el propósito del préstamo es __________.
Artículo 5 La parte A tiene la propiedad del inmueble hipotecado de conformidad con la ley.
Artículo 6 La Parte A entregará el certificado de propiedad del bien hipotecado a la Parte B en la fecha de vigencia de este contrato, y el certificado de propiedad del bien hipotecado será conservado por la Parte B durante el período de la hipoteca.
La Parte A utiliza la casa comprada sobre plano como hipoteca y entregará el contrato de compra de la vivienda y el certificado de registro de hipoteca a la Parte B para su ejecución a partir de la fecha en que el contrato de préstamo entre en vigor. Después de obtener el certificado de propiedad de la vivienda, el certificado de propiedad de la vivienda se entregará a la Parte B para su custodia.
Artículo 7 Alcance de la garantía hipotecaria: Alcance de la garantía del préstamo: monto del préstamo (en mayúsculas) ___________ yuanes e intereses, indemnización por daños y perjuicios (incluidos intereses de penalización) e indemnización pagadera por el prestatario, y realización de reclamaciones de préstamos y costos de derechos hipotecarios (incluidos honorarios de abogados, costos de litigios, etc.).
Artículo 8 La validez de este contrato es independiente del contrato de préstamo garantizado. La invalidez del contrato de préstamo no afectará a la validez de este contrato.
Artículo 9 Todos los gastos pertinentes de evaluación, seguro, tasación, registro, custodia y demás gastos conforme a este contrato serán asumidos por la Parte A.
Artículo 10 Durante el período de la hipoteca, la Parte A está obligada a conservar adecuadamente el bien hipotecado, conservarlo intacto y aceptar la inspección de la Parte B en cualquier momento.
Artículo 11 La Parte A solicitará el seguro de propiedad del inmueble hipotecado durante el período de la hipoteca, y el primer beneficiario del seguro de propiedad será la Parte B. La Parte B conservará los documentos del seguro en su nombre.
Artículo 12 Durante el período de la hipoteca, si el bien hipotecado sufre pérdidas fuera del alcance del seguro, o el valor del bien hipotecado se reduce por acción de un tercero, la indemnización del seguro o la indemnización de daños se considerará propiedad hipotecada y será pagado por la Parte A, lo depositará en la cuenta designada por la Parte B, y la Parte A no podrá utilizarlo durante el período de la hipoteca.
Artículo 13 Si el valor de la garantía disminuye, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B una garantía equivalente al valor disminuido dentro de los 30 días.
Artículo 14 Durante el período de la hipoteca, la Parte A no donará, venderá, arrendará, transferirá, rehipotecará ni enajenará de ninguna otra manera los bienes hipotecados bajo este contrato sin el consentimiento por escrito de la Parte B.
Artículo 15 Durante el período de la hipoteca, con el consentimiento por escrito de la Parte B, el producto de la transferencia del bien hipotecado por la Parte A se utilizará prioritariamente para liquidar anticipadamente los créditos garantizados a la Parte B. .
Artículo 16 Si el plazo de ejecución del contrato de préstamo expira y el prestatario no paga la deuda, la Parte B tiene derecho a recibir prioridad en el reembolso descontando la propiedad hipotecada o utilizando el producto de la subasta o venta de la propiedad hipotecada para realizar los derechos hipotecarios.
Artículo 17 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a disponer anticipadamente de la garantía para realizar los derechos hipotecarios, suspender la emisión de préstamos bajo el contrato de préstamo, o recuperar el principal y Interés del préstamo emitido en virtud del contrato de préstamo por adelantado:
p>
1. El Partido A es declarado en quiebra o disuelto;
2. La Parte A viola las obligaciones definidas en los artículos 6, 10, 11, 12, 13 y 14 de este contrato o comete otras infracciones graves.
3. Durante la ejecución del contrato de préstamo, el prestatario fallece, es declarado desaparecido o pierde su capacidad de conducta civil, provocando que se frustren los reclamos de préstamo de la Parte B, cambia el propósito del préstamo o ocurren otras conductas que pueden afectar su capacidad de pagar deudas o carece de sinceridad en el pago de deudas.
Artículo 18 Si la Parte A causa pérdidas económicas a la Parte B al ocultar la existencia, disputa, sellado, retención o derechos hipotecarios de la hipoteca, etc., la Parte A pagará a la Parte B Según el contrato de préstamo, el la indemnización por daños y perjuicios es el __________% del monto del préstamo. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también compensará el déficit. La Parte B tiene derecho a compensar los daños y perjuicios, la compensación, el principal del préstamo, los intereses y otros gastos mencionados anteriormente por los cuales la Parte A no ha asumido la responsabilidad de la garantía hipotecaria directamente con los fondos en la cuenta de depósito de la Parte A.
Artículo 19 El producto de la enajenación por la Parte B del bien hipotecado conforme a la ley se distribuirá en el siguiente orden:
1. Pagar los costos necesarios para disponer de la garantía
2. Pagar los intereses del préstamo adeudados por el prestatario a la Parte B
3. Pagar el principal del préstamo, la indemnización por daños y perjuicios (incluidos los intereses de penalización) y la compensación adeudada por el prestatario a la Parte B
4. Pague otras tarifas.
Artículo 20 Durante el período de validez de este contrato, ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir el contrato sin autorización.
Otros asuntos acordados en el artículo 21: __________________________________________________
Artículo 22 Si cualquier disputa que surja de este contrato no puede llegar a un acuerdo después de la consulta, se presentará ante el Tribunal Popular donde la Parte B Se ubica el litigio.
Artículo 23 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha en que se registren todas las hipotecas de la "Lista de Garantías".
Artículo 24 El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar. Copias________ copias.
Parte A (sello): ____________________ Parte B (sello oficial): ______________
Representante legal o persona física (firma): _________ Representante legal (firma): __________
(o agente autorizado) (o agente autorizado)
____________año________mes________día_______año_______mes________día_personal vivienda préstamo hipoteca contrato plantilla 2
Parte A (Propietario del banco)
Parte B (Proyecto Parte)
Para apoyar a la Parte B en el desarrollo del proyecto y ayudar a la Parte B a recaudar fondos para la construcción, la Parte A ha organizado especialmente Los fondos se depositan en depósitos a plazo en el banco donde la Parte B abre una cuenta. y se emite un certificado de depósito de gran denominación en RMB, y el certificado de depósito se utiliza como prenda para que la Parte B suscriba un préstamo. Luego de una negociación amistosa entre ambas partes, bajo los principios de igualdad, reciprocidad y buena fe, se alcanzaron los siguientes términos del acuerdo operativo respecto del uso de certificados de depósito para garantizar préstamos para la Parte B, los cuales *** ambos acatan: >
1. Monto del depósito: 100 millones de yuanes RMB, operado en lotes, el primer lote es de 10,000 yuanes.
2. Plazo del depósito: tres años (principal e intereses se cobrarán al vencimiento)
3. Beneficiario del depósito: Parte A.
4. Método de procesamiento: la Parte A proporciona periódicamente certificados de depósito de gran denominación para que la Parte B obtenga préstamos en el banco de acuerdo con los procedimientos normales de préstamo prendario para la construcción del proyecto de la Parte B.
5. Banco de préstamo: El banco de préstamo organizado por la Parte B debe ser una sucursal de primer nivel o superior (excluidos los bancos comerciales urbanos y las cooperativas de crédito)
6. Rentabilidad financiera: Parte B a la Parte A Un pago único del 20% del valor nominal del certificado de depósito a cambio (la tarifa de intermediario se prometerá por separado)
7. Prevención de riesgos de la prenda del certificado de depósito: después del RMB El certificado de depósito de gran denominación emitido por la Parte A se utiliza para el préstamo bancario de la Parte B, a fin de garantizar que la Parte A Para garantizar la seguridad de los fondos de la Parte B, el banco del que la Parte B toma prestado debe emitir una "Carta de Compromiso Bancario" por escrito. (ver anexo) al beneficiario del certificado de depósito de gran denominación
8. Recuperación de principal e intereses: Antes del vencimiento del certificado de depósito prometido por la Parte A Dentro de los 30 días, la Parte B debe proactivamente. cerrar la posición y pagar el préstamo por sí solo, liberar la prenda y garantizar que el beneficiario del certificado de depósito retire el depósito a tiempo. Independientemente de si la Parte B paga el préstamo a tiempo, el beneficiario del depósito (Parte A) utilizará la "carta de compromiso" escrita emitida por el banco prestamista para solicitar el certificado de depósito y retirar el principal y los intereses del depósito.
9. Procedimientos operativos:
(1) La Parte A y la Parte B confirman los términos de este acuerdo operativo, y el banco de préstamo solicitado por la Parte B confirma y emite un " Carta Compromiso".
(2) La Parte B presenta a la Parte A: 1. Este acuerdo ha sido confirmado y firmado 2. La "Carta de Compromiso Bancario" está firmada por el banco de la Parte B; 3. Una copia de los negocios de la Parte B; licencia; 4. Informe de viabilidad del proyecto propuesto y documentos de aprobación del proyecto, etc.; 5. Comprobante de gastos de descuento de intereses.
(3) Después de que la Parte A acepte la solicitud (las calificaciones del sujeto del préstamo de la Parte B y la determinación de viabilidad del proyecto de préstamo serán revisadas y confirmadas por el banco prestamista de la Parte B), se enviará una carta comercial de aceptación a la Parte B. , aclarando el cronograma y las disposiciones específicas de operación.
(4) La Parte B organizará que el personal relevante de la Parte A vaya a la ubicación de la Parte B de acuerdo con la ubicación y la hora notificadas por la Parte A.
(5) Después de que llegue el personal de la Parte A: 1. Verifique si los documentos legales relevantes de la empresa de la Parte B (licencia comercial, código de empresa, certificado de registro fiscal, tarjeta de préstamo) están completos; 2. Si el original; y copia del documento de aprobación del proyecto son Cumplir 3. Centrarse en consultar al banco prestamista si acepta manejar depósitos y préstamos en la forma de este acuerdo y emitirlo al beneficiario del certificado de depósito de acuerdo con el modelo de "Carta de Compromiso Bancario"; " proporcionado por la Parte A.
(6) Después de la verificación, la Parte A abrirá una cuenta especial en el banco operativo designado por la Parte B. La Parte B entregará el 5% del primer capital operativo a la Parte A como depósito de rendimiento. Los primeros 10.000 yuanes de fondos de A ingresan a la cuenta especial, el interés de descuento restante se entregará y luego la Parte A se encargará de la transferencia.
(7) Mientras la Parte A gestiona la transferencia del arrendamiento: 1. La Parte B entregará todo el interés de descuento único (deduciendo el depósito pagado) a la Parte A. 2. La Parte A cooperará; con la Parte B y el banco prestamista como procedimientos normales para emitir certificados de depósito grandes y comprometerse a emitir préstamos 3. La Parte B, junto con la Parte A, aceptan la "Carta de Compromiso Bancario" firmada por el presidente y la persona a cargo correspondiente para regresar; el certificado de depósito antes del vencimiento del certificado de depósito en la oficina del presidente del banco prestamista. "La copia original quedará en poder del beneficiario del certificado de depósito. Todos los pasos anteriores se realizan en el banco prestamista al mismo tiempo.
10. Durante el período de operación comercial, la Parte B correrá con los gastos de viaje del personal relevante de la Parte A, y la Parte B recibirá una tarifa operativa de 10.000 yuanes por adelantado.
11. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
(1) Después de que el personal de la Parte A llegue a la ubicación de la Parte B, si el banco prestamista no puede manejar los negocios de depósitos y préstamos de la manera acordada en estos términos, la Parte A puede. Si se retira, las tarifas pagadas por la Parte B no serán reembolsadas.
(2) Después de que el personal de la Parte A llegue a la ubicación de la Parte B, la Parte B puede manejar el asunto de acuerdo con los términos de este acuerdo si se cumplen las condiciones. Sin embargo, si la Parte A propone condiciones distintas. los acordados en este acuerdo o no lo hace dentro de los tres días hábiles bancarios, llega el Pago. Si el negocio no puede llevarse a cabo, la Parte A reembolsará íntegramente los honorarios pagados por la Parte B.
(3) Una vez que los fondos de la Parte A hayan llegado y se haya cobrado el depósito de la Parte B, la Parte B no puede proceder de conformidad con el Artículo 9 (7) de este Acuerdo. La Parte A tiene derecho a retirar los fondos del depósito. por sí solo y el depósito no será reembolsado.
(4) Si la Parte A no maneja el asunto de conformidad con el Artículo 9 (7) de este Acuerdo después de cobrar el depósito, la Parte A reembolsará el monto total del depósito recibido a la Parte B.
12. Asuntos finales: Si hay asuntos finales en este acuerdo, se formarán términos complementarios escritos mediante negociación entre las dos partes, que se ejecutarán junto con este acuerdo y tendrán el mismo efecto legal.
13. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una.
Este acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado y sellado por ambas partes y la Parte B pague la tarifa operativa de 300.000 yuanes. Una vez completada la ejecución comercial, caducará automáticamente.
Firma del representante legal de la Parte A (con sello):
Firma del representante legal de la Parte B (con sello):
Muestra de Personal Contrato de Hipoteca de Préstamo para Vivienda en Año, Mes y Día 3
Número de contrato: _________año_______palabra nº_______
Deudor hipotecario (Parte A)____________________________
Residencia: ____________________________________ p>
Número de teléfono: ____________________________
Código postal: ____________________________
Entidad financiera y número de cuenta: ____________________________
Hipotecario (Parte B) ____________________________
Residencia: ____________________________
Representante legal (o agente autorizado) _______________
Teléfono: ____________________________
Código postal: ____________________________
Para garantizar el cumplimiento del contrato de préstamo No. ____________ (en adelante, el contrato de préstamo) firmado entre la Parte B y ____________, la Parte A está dispuesta a pignorar la propiedad de la que tiene derecho a disponer. Después de la revisión, la Parte B. se compromete a aceptar la hipoteca de la propiedad de la Parte A De conformidad con las disposiciones legales pertinentes, la Parte B ha llegado a un consenso mediante consultas y ha acordado los siguientes términos:
Artículo 1 La Parte A establece una hipoteca con la propiedad enumerada en el ". Lista de hipotecas".
Artículo 2. Derechos de propiedad de los inmuebles hipotecados
1. Ubicación del inmueble: ____________________________________
2. Número de terreno: ____________________________________
3. Superficie del terreno: ____________________________
4. Período de uso del terreno: ____________________________
5. Fuente del terreno: ____________________________
6. Contrato de transferencia (transferencia, asignación) de terreno número: ______________
7. Número de certificado de uso de suelo de propiedad estatal: ____________________________
8. Área de construcción de viviendas: ____________________________
9. ***Participación con derechos: ____________________________
10. Número de certificado de propiedad de vivienda: _______________________________
11. Número de contrato de preventa y compraventa de vivienda: ______________________
Artículo 3. Hipoteca con hipoteca inmobiliaria situación
1. Superficie del terreno hipotecado: ____________________________________
2. Superficie del terreno hipotecado: ____________________________
3. Valor de tasación del terreno hipotecado: ____________________________
4. Parte de la casa hipotecada: ____________________________
5. Área de construcción de la casa hipotecada: ____________________________
6. Valor tasado total de la casa hipotecada: ____________________________
7. Bienes inmuebles Valor tasado total: ______________________________
Artículo 4 El monto del préstamo (en mayúsculas) garantizado por la hipoteca de la Parte A es _____________ yuanes, y el período del préstamo es de _______año_____mes_____día a_______año_ El ____mes_____, el propósito del préstamo es.
El artículo 5 La Parte A garantiza que tiene derechos de propiedad o disposición sobre el inmueble hipotecado de conformidad con la ley.
Artículo 6 La Parte A entregará los documentos que acrediten la propiedad del bien hipotecado a la Parte B en la fecha de entrada en vigor del presente contrato. Los documentos que acrediten la propiedad del bien hipotecado serán conservados por la Parte B durante. el periodo de la hipoteca.
La Parte A utiliza la casa comprada sobre plano como hipoteca y entregará el contrato de compra de la vivienda y el certificado de registro de hipoteca a la Parte B para su ejecución en la fecha en que el contrato de préstamo entre en vigor. Después de obtener el certificado de propiedad de la vivienda, el certificado de propiedad de la vivienda se entregará a la Parte B para su custodia.
El alcance de la garantía hipotecaria del artículo 7: monto del préstamo (en mayúsculas), yuanes e intereses, indemnización por daños y perjuicios (incluidos los intereses de penalización) y compensación pagadera por el prestatario, y costos de realización de los reclamos de préstamos y derechos hipotecarios ( incluidos honorarios de abogados, honorarios de litigios, etc.)
Artículo 8 La validez de este contrato es independiente del contrato de préstamo garantizado. La invalidez del contrato de préstamo no afectará la validez de este contrato.
Artículo 9 Todos los gastos pertinentes de evaluación, seguro, tasación, registro, custodia y demás gastos conforme a este contrato serán asumidos por la Parte A.
Artículo 10 Durante el período de la hipoteca, la Parte A está obligada a conservar adecuadamente el bien hipotecado, mantenerlo intacto y aceptar la inspección de la Parte B en cualquier momento.
Artículo 11 La Parte A solicitará un seguro de propiedad para la propiedad hipotecada durante el período de la hipoteca. El monto asegurado no será menor que el capital total y los intereses de todo el préstamo. será la Parte B. La Parte B conservará los documentos del seguro en su nombre.
Artículo 12 Durante el período de la hipoteca, si el bien hipotecado sufre una pérdida dentro del alcance del seguro, o el valor del bien hipotecado se reduce por la conducta de un tercero, la indemnización del seguro o daño la compensación se considerará propiedad hipotecada y correrá a cargo de la Parte A. La Parte B la depositará en la cuenta designada por la Parte B y la Parte A no la utilizará durante el período de la hipoteca.
Artículo 13 Durante el período de validez del contrato de préstamo, la Parte A no interrumpirá ni cancelará el seguro por ningún motivo. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a contratar un seguro en su nombre y todos los costos serán cubiertos. a cargo del Partido A.
Artículo 14 Si el valor de la garantía disminuye, la Parte A proporcionará a la Parte B una garantía equivalente al valor disminuido dentro de los 30 días y manejará los procedimientos de seguro de conformidad con el Artículo 11 de este contrato.
Artículo 15 Durante el período de la hipoteca, sin el consentimiento por escrito de la Parte B, la Parte A no donará, venderá, arrendará, transferirá, rehipotecará ni dispondrá de ninguna otra manera de la propiedad hipotecada en virtud de este contrato
Artículo 16 Durante el período de la hipoteca, con el consentimiento por escrito de la Parte B, el producto de la transferencia del bien hipotecado por la Parte A se utilizará prioritariamente para liquidar anticipadamente los créditos garantizados a la Parte B.
Artículo 17 Si el derecho de uso del terreno está hipotecado, durante el período de la hipoteca, la Parte A no construirá accesorios adicionales en el terreno hipotecado sin el consentimiento por escrito de la Parte B. Si la Parte A acepta construir accesorios, el Los muebles se hipotecarán juntos. La Parte B se compromete a la preventa de las casas construidas por la Parte A en el terreno sobre el cual ha hipotecado, y el área de las casas en preventa se limitará a los metros cuadrados de construcción. La Parte A elaborará una lista de los derechos inmobiliarios prevendidos y la presentará a la Parte B para su archivo. La parte B tiene derecho a impedir que la parte A continúe con la preventa de la casa.
Artículo 18 Si el plazo de ejecución del contrato de préstamo expira y el prestatario no paga la deuda, la Parte B tiene derecho a recibir prioridad en el reembolso descontando la propiedad hipotecada o utilizando el producto de la subasta o venta de la propiedad hipotecada para realizar los derechos hipotecarios.
Artículo 19 Si ocurre cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a disponer anticipadamente de la garantía para realizar los derechos hipotecarios, suspender la emisión de préstamos bajo el contrato de préstamo, o recuperar el principal y interés del préstamo emitido en virtud del contrato de préstamo por adelantado:
p>
1. La Parte A es declarada en quiebra o disuelta
2. La Parte A viola los artículos 6, 10; , 11, 12 y 10 de este contrato Obligaciones definidas en los artículos 3, 14 y 15 u otros incumplimientos graves del contrato
3. Durante la ejecución del contrato de préstamo, el prestatario fallece, es declarado desaparecido; , o pierde su capacidad de conducta civil, lo que resulta en el fracaso de los reclamos de préstamo de la Parte B, o el prestatario incumple el contrato según lo estipulado en el Punto 3 del Artículo 13 del Contrato de Préstamo, etc.
Artículo 20 Si la Parte A causa pérdidas económicas a la Parte B al ocultar la existencia, disputa, embargo, derechos de retención o hipoteca de la hipoteca, etc., la Parte A pagará a la Parte B Según el contrato de préstamo, el El monto del préstamo es _________% de la indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también compensará el déficit. La Parte B tiene derecho a compensar los daños y perjuicios, la compensación, el principal del préstamo, los intereses y otros gastos mencionados anteriormente por los cuales la Parte A no ha asumido la responsabilidad de la garantía hipotecaria directamente con los fondos en la cuenta de depósito de la Parte A.
Artículo 21 El precio que obtenga la Parte B por enajenar la garantía conforme a la ley se distribuirá en el siguiente orden:
1. Pagar los gastos necesarios para la enajenación de la misma. la garantía;
2. Pagar los intereses del préstamo adeudados por el prestatario a la Parte B
3. Pagar el principal del préstamo, los daños y perjuicios (incluidos los intereses de penalización) y la compensación adeuda; por el prestatario a la Parte B
4. Pagar otras tarifas.
Artículo 22 Durante el período de validez de este contrato, ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir el contrato sin autorización.
Otros asuntos pactados en el artículo 23:
1. La Parte A viola este contrato y acepta voluntariamente su ejecución
2.______________________________
3.____________________________
Artículo 24 Si alguna disputa que surja de este contrato no puede llegar a un acuerdo después de la consulta, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte B.
Artículo 25 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha en que se registren todas las hipotecas de la "Lista de Garantías".
Artículo 26 El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar. Copias___________ copias.
Parte A (sello o sello oficial)___________
Representante legal o persona física (firma)___________
(o agente autorizado)
___________año___________mes__________día
Parte B (sello oficial)_______________
Representante legal (firma)_______________
(o agente autorizado)
___________año__________mes__________día p>