La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Traducción del japonés al italiano

Traducción del japonés al italiano

Primera frase

Gracias por tu entusiasmo, pasé un gran fin de semana.

Esto no puede entenderse como gratitud...

Esta es solo una palabra educada y no existe una relación causal inevitable.

Segunda frase

Después de venir a Kioto, me interesé más por esta ciudad.

He oído hablar de esta ciudad antes y estoy muy interesado en ella. Pero después de verlo, me interesé más.

La tercera frase

No tengo mucho tiempo para ahorrar durante las vacaciones de verano, así que quiero volver a Tokio pasado mañana.

そぅぃぇば, esta es una oración que se usa para cambiar de tema durante una conversación.

Lo que se utiliza aquí es una etiqueta japonesa, es decir, un lenguaje honorífico. De hecho, el significado es muy simple.

¿Qué opinas?

En cuanto a tu consulta,

Los honoríficos japoneses son ぃただく, くださる y しげる.

Estos tres son (por ejemplo, para clientes)

いただく―もらう.

Si el cliente lo hace por ti, si usas esto, significa que lo hiciste por mí.

くださる―くれる

¿Qué quieres que hagan tus clientes? Al usar esto, quiero decir, siéntete libre de hacer lo que quieras.

Por otro lado, es diferente – diferente.

¿Qué les doy a mis clientes? Usa esto. Quiero decir, te lo daré.