Ver la traducción de los familiares de Shan Jinghua con el maestro Haochu
La traducción completa del poema "Mirando las montañas con el Maestro Hao Chu y enviando familiares a Beijing" es la siguiente: Los picos imponentes y sobresalientes en la orilla del mar son como espadas afiladas, cortando el dolor de la gente en todas partes. en otoño. ¡Si pudiera transformar este cuerpo en miles de cuerpos, definitivamente iría a cada cima y miraría mi ciudad natal!
Texto original del antiguo poema:
"Mirando las montañas con el Maestro Haochu y enviando a mis familiares a Beijing" - ¿Liu Zongyuan?
Las montañas afiladas junto al mar son como espadas, se acerca el otoño Cortando el corazón por todas partes.
Si te transformaras en cientos de miles de millones de personas, subirías a la cima de la montaña y mirarías tu ciudad natal.
Antecedentes de la creación de poesía antigua:
Este poema fue escrito por el autor en Liuzhou. Después de que Liu Zongyuan fuera trasladado de la Sima de Yongzhou al gobernador de Liuzhou, para aliviar su dolor, en un fresco día de otoño, escaló una montaña con su amigo Hao Chu para contemplar el paisaje. Los campos circundantes eran como espadas, lo que lo entristecía aún más. Así que escribió esta cuarteta de siete caracteres y la envió a sus familiares y amigos en Chang'an, la capital.
Apreciación de "Mirando las montañas con el maestro Haochu para enviar familiares a Beijing"
Este poema expresa el profundo anhelo del autor por su ciudad natal y, al mismo tiempo, expresa el deseo del autor. Indignación por ser degradado. El significado de la injusticia. Las dos primeras frases utilizan una espada como metáfora del pico de una montaña, que se dice que corta el corazón de las personas. La palabra "cortar" hace eco de la metáfora de "espada 铓" de la frase anterior, destacando la profundidad del dolor del autor; Las dos últimas frases crean además una historia extraña a partir de los picos escarpados que se asemejan a una espada 铓 La fantasía, con la esperanza de encarnar en cientos de miles de millones, esparcidos en los picos para mirar la ciudad natal.
Todo el poema está inspirado en el paisaje, mezclando emociones en el paisaje, con una imaginación única y metáforas novedosas. El dolor del autor por el exilio y la tristeza de la nostalgia se expresan de manera profunda y conmovedora en solo veintiocho. personajes, que tiene un fuerte atractivo artístico.