¿Cuáles son algunas historias sobre la "traducción" en la antigua China?
Durante el período Wanli de la dinastía Ming, Toyotomi Hideyoshi unificó Japón por primera vez en el Período de los Reinos Combatientes en 1590. Toyotomi Hideyoshi, que estaba inmerso en la alegría de la victoria en la guerra, era alto- enérgico y ambicioso, y trató de atacar a la dinastía Ming a través de Corea. Después de ser rechazado por Corea del Norte, Toyotomi Hideyoshi lanzó resueltamente una guerra contra Corea del Norte en 1591. El ejército japonés con la moral alta rápidamente se apoderó de importantes ciudades coreanas como Busan y Kaesong, y casi arrasó con toda Corea del Norte. Como estado satélite de la dinastía Ming, Corea del Norte pidió ayuda a la dinastía Ming en ese momento. La dinastía Ming envió rápidamente tropas (tropas que no eran de élite) para ayudar a Corea del Norte, pero fue derrotada. La razón fue que la dinastía Ming subestimó la fuerza del ejército japonés y creía que el ejército japonés era un enemigo común. Por lo tanto, la dinastía Ming reunió rápidamente a cientos de miles de soldados de élite, liderados por Li, el hijo del famoso Li que derrotó al ejército japonés después de abandonar Corea. El ejército japonés que no había sido aniquilado se retiró a Busan, por lo que los ejércitos de ambos lados llegaron a un punto muerto y se iniciaron negociaciones que llevaron a la ridícula historia que contar hoy.
Dado que se trata de una negociación chino-japonesa, se necesitan personas que dominen ambos idiomas. Sin embargo, desde la prohibición marítima en la dinastía Ming, el contacto con Japón casi se ha cortado y, naturalmente, no. uno en China puede hablar japonés. Pero por alguna razón desconocida, un hombre llamado Shen Weijing de Jiaxing, provincia de Zhejiang, dominaba el japonés y fue recomendado como negociador chino para la corte imperial. Según los registros históricos, este Shen Weijing era originalmente solo un gángster común y corriente. El representante japonés en las negociaciones fue un hombre llamado Yukinaga Konishi, quien originalmente era un hombre de negocios y luego se convirtió en un subordinado de Toyotomi Hideyoshi. Esta persona abogó por la restauración del comercio chino-japonés y tuvo una gran influencia en el desarrollo posterior de la historia.
¿Entonces el presidente Konishi aceptó las siete recetas de Toyotomi Hideyoshi? ¿Sueño? (Porque la mayoría de ellos no son realistas) Empiece a negociar con Shen Weijing. ¿Lo que es aún más sorprendente es que Shen Weijing inicialmente estuvo de acuerdo con Toyotomi Hideyoshi? ¿Meng Qi? Luego recopilé por separado una copia de las condiciones japonesas y se las presenté al emperador Wanli. El contenido es aproximadamente el siguiente: las tropas japonesas se retirarán de Corea y ya no invadirán; las dos partes cesarán la guerra y se reconciliarán; Japón está dispuesto a convertirse en un estado vasallo de la dinastía Ming. El emperador Wanli pareció desconcertado cuando vio esta condición. Era tan inesperado e increíble, que envió a alguien para confirmarlo con Japón.
La persona enviada por Japón esta vez es un hombre de confianza del gobernador Konishi, por lo que no es difícil imaginar que el resultado confirmado es correcto. Naturalmente, la dinastía Ming estaba muy satisfecha con las condiciones japonesas, por lo que estuvo de acuerdo con Toyotomi Hideyoshi. El emperador Wanli estaba encantado, basándose en la información falsa proporcionada por Shen Weijing, escribió un edicto imperial y envió a alguien a Japón para que se lo leyera a Toyotomi Hideyoshi. Toyotomi Hideyoshi, que originalmente estaba feliz y alegre, se quedó aún más desconcertado después de conocer el verdadero contenido del edicto imperial. Como resultado, la farsa provocada por la estúpida traducción finalmente reveló sus verdaderos colores y las conversaciones de paz colapsaron. Japón rápidamente comenzó de nuevo la guerra. Una farsa tan aparentemente increíble ocurrió en realidad en la dinastía Ming.