Similitudes y diferencias entre las opiniones chinas y extranjeras sobre la literatura infantil
Capítulo 1: El descubrimiento de los niños y el descubrimiento de la literatura infantil.
1. La literatura infantil es un género especial creado por adultos con el fin de atraer y mejorar el aprecio de los niños por la literatura.
2. La “visión de los niños” de China ha sido influenciada por miles de años: Lu Xun dijo: En el pasado, los europeos malinterpretaron a los niños porque estaban preparados para los adultos, los chinos entendieron mal que estaban reduciendo los adultos; .
Causa a causa
3. El descubrimiento de las personas, el descubrimiento de los niños y el descubrimiento de la literatura infantil
A partir de
4 En los cinco Durante el Movimiento de las Cuatro Nuevas Literaturas, Zhou Zuoren, quien fue el primero en proponer el lema de "literatura popular", después de repasar la historia de China y la situación actual, se lamentó una vez: "China nunca ha visto niños; de hecho, nunca ha visto ni siquiera individuos o mujeres, por lo que, naturalmente, no existe literatura verdaderamente para niños."
5. "El nombre de la literatura infantil comenzó con el Movimiento del Cuatro de Mayo" (dijo Mao Dun) El verdadero descubrimiento y el desarrollo de la literatura infantil china comenzó con el Movimiento de Nueva Literatura del 4 de Mayo.
6. Desde el examen histórico del desarrollo de la literatura infantil en el mundo, la aparición y el desarrollo de la literatura infantil de un país y nación deben estar relacionados con el pensamiento ilustrado del país y la nación, el surgimiento de la El movimiento de liberación de la mujer y el descubrimiento de los niños. La importancia, los problemas de los niños, la educación de los niños y la cultura de los niños, así como el énfasis de toda la sociedad en el respeto y la emancipación del pensamiento de las personas están directamente relacionados con el desarrollo de toda la literatura.
Capítulo 2: Investigación preliminar de la literatura infantil tradicional china.
1. La literatura infantil china anterior al Movimiento del Cuatro de Mayo, incluida la literatura infantil tradicional y la literatura infantil moderna, refleja plenamente la influencia de la cultura tradicional y la literatura moderna en la "visión de los niños" de los grupos sociales y, por tanto, La regula y la restringe. Autor de literatura infantil.
2. La literatura infantil tradicional tiene las características de una operación de doble vía; por un lado, la literatura infantil oral creada por el pueblo es muy rica, pero ha sido amada e ignorada durante mucho tiempo; Por otro lado, la literatura infantil escrita por escritores es muy rara. Durante mucho tiempo ha estado relegada a los libros de texto tradicionales de la Ilustración y se ha convertido en una parte integral de la Ilustración confuciana, sin poder formar un carácter literario independiente.
3. La literatura infantil oral popular se puede dividir en dos categorías: verso y prosa según rime o no. Las canciones infantiles son principalmente canciones infantiles, que en la antigüedad se llamaban canciones infantiles, canciones infantiles, canciones infantiles, canciones infantiles, canciones infantiles y lenguaje infantil. Entre ellas, la obra de teatro "Children's Language" de Lu Kun es la primera colección de canciones infantiles de China, con un total de 46 canciones y rimas infantiles. Hay muchos tipos de canciones infantiles orales en el chino antiguo, incluidos mitos populares, cuentos de hadas, leyendas, fábulas, cuentos, etc. Entre ellos, los cuentos de hadas populares son los más coloridos. Los cuentos de hadas populares suelen adoptar la forma de historias de héroes sobrenaturales, adoración de dioses, adoración de animales y plantas, adoración de tótems y alucinaciones de brujería.
4. La creación en el patrimonio de la literatura infantil tradicional, es decir, la literatura infantil del escritor, se encuentra principalmente en los libros tradicionales de la Ilustración, y la situación es más complicada. Los materiales de lectura tradicionales sobre la iluminación utilizan principalmente rimas que son pegadizas, fáciles de leer y recordar. Como "Tres cristales púrpuras" y "Cien clásicos" de la dinastía Song, "Long Wen Ying" de la dinastía Ming y "Lin Qiong" de la dinastía Qing.
5. En las zonas costeras de Jiangsu y Zhejiang, especialmente en Shanghai, que anteriormente fueron azotadas por el viento europeo y la lluvia estadounidense, muchos periódicos y publicaciones periódicas discutieron con frecuencia el tema de la educación de los niños. Los libros y la literatura infantil, estrechamente relacionados con la educación infantil, comenzaron a sufrir cambios importantes. Primero, hubo una locura por traducir e introducir libros infantiles extranjeros. En el mundo literario de finales de la dinastía Qing, existía una situación de "más traducción que creación". En segundo lugar, ha surgido un grupo de intelectuales interesados en recopilar y crear libros de literatura infantil. Como Liang Qichao, Huang Zunxian, Li Shutong. En tercer lugar, han surgido una serie de periódicos y publicaciones periódicas dedicadas a los niños. El primer periódico infantil de China fue "Boy's World", publicado en Shanghai en 1903, y la primera serie de literatura infantil fue "Fairy Tales", publicada en 1909.
Capítulo 3: El cambio de "visión sobre los niños" durante el Movimiento del Cuatro de Mayo y la transformación moderna de la literatura infantil china.
Las características de los niños del periodo 1 y 4 de mayo son que comienzan con la teoría y siguen con la práctica. Se basa en el núcleo razonable de la "teoría centrada en el niño" del pensamiento educativo occidental. La "teoría centrada en el niño" fue propuesta por primera vez por el educador estadounidense Dewey. La teoría de Dewey tuvo un gran impacto en la educación básica y la literatura infantil de China durante el Movimiento del Cuatro de Mayo. La "teoría centrada en el niño" representa una nueva visión de los niños a principios de este siglo. Una vez que apareció en China, afectó la visión tradicional de los niños de que "padre e hijo son el vínculo clave" que había gobernado China durante miles de años, y despertó gran preocupación entre los pioneros de la nueva cultura. El Sr. Lu Xun escribió un artículo importante "Cómo podemos convertirnos en padres ahora" en junio 5438+0919+00.
Señaló profundamente: "No fue hasta hace poco, después de la investigación de muchos académicos, que me di cuenta de que el mundo de los niños es completamente diferente del mundo de los adultos. Si no lo entiendes primero y lo haces a ciegas, lo hará". afectan seriamente el desarrollo del niño, por lo que todas las instalaciones deben estar orientadas a los niños "
2. En 1921, Zhou Zuoren publicó artículos como "Investigación sobre cuentos de hadas" e "Investigación sobre canciones infantiles". y posteriormente publicó muchas obras de Andersen y Tolstoi en "Nueva traducción de cuentos de hadas". En febrero de 1918, 65438 publicaron literatura popular en "Nueva Juventud", 1920 publicaron literatura infantil en febrero y 1923 publicaron libros para niños y libros sobre niños. Cree que "nuestra esperanza para la educación es convertir a los niños en una 'persona' legal" y cualquier "sistema consuetudinario" que "va en contra de la naturaleza humana" y aplasta el espíritu de los niños debe ser "rechazado". Subrayó que se debe respetar el estatus social y la personalidad independiente de los niños.
3. La expansión de la literatura infantil moderna radica no sólo en la absorción de los factores razonables de la "teoría centrada en el niño", sino también en la comprensión racional de la literatura infantil como punto de partida y la importancia de comprenderla y servirla. Los niños, así como un gran número del período del Movimiento del Cuatro de Mayo, la introducción de la literatura infantil extranjera los hizo muy conscientes del carácter y el estilo de este nuevo estilo de literatura infantil.
4. Zhou Zuoren retradujo la versión de Liu Bannong del cuento de hadas de Hans Christian Andersen "La pequeña sombra de un abanico" en "El traje nuevo del emperador" y retradujo la versión no impresa de "Xin'". er Jiu Xue Ji” en “La pequeña sombra de un fan extranjero”. “Educación del amor” y “Overseas Mysterious Songs” traducidas por Lin Shu también se han retraducido a “Los viajes de Gulliver” y “Un país para adultos, un País de villanos".
4. Durante y después del Movimiento del 4 de Mayo, se tradujeron literalmente un gran número de cuentos de hadas, novelas e historias occidentales sobre hadas, gatos y perros, incluidos Andersen, los hermanos Grimm, Wilde, Bellot, Collodi y Erosenko, Ogawa Miaki y otros cuentos de hadas de fama mundial han llegado a los niños chinos.
5. La investigación de cuentos de hadas y la recopilación de canciones infantiles ha sido un trabajo fructífero desde el "Movimiento del Cuatro de Mayo" y ha sido influenciado por el folclore occidental, la antropología cultural, la pedagogía y la pediatría. Había tres propósitos y enfoques diferentes en el estudio de los cuentos de hadas durante el período del 4 de mayo. El primero es estudiar los "cuentos de hadas populares" desde la perspectiva del folclore y la antropología cultural. El segundo es estudiar los "cuentos de hadas educativos" adecuados para niños desde la perspectiva de la pedagogía y la pediatría. El tercer método de investigación consiste en explorar las "novelas de cuentos de hadas", que durante el Movimiento del Cuatro de Mayo se denominaron "cuentos de hadas literarios". Por ejemplo, algunos cuentos de hadas de Wilde, Dai Meng y Arrow Crane.
6. También durante el Movimiento del Cuatro de Mayo se introdujeron las fábulas en el ámbito de la literatura infantil. Mao Dun escribió la primera colección de fábulas de China, que fue la primera colección de fábulas escritas específicamente para niños en la historia de la literatura china.
7. Los cuentos de hadas de Mao Dun y los cuentos de hadas de Ye Shengtao son los principales logros de la creación de literatura infantil durante el período del 4 de mayo.
Capítulo 4: El "Movimiento de Literatura Infantil" de la Asociación de Investigación Literaria en los años 1920.
1. Zhou Zuoren, redactor de la "Declaración de la Asociación de Investigación Literaria", publicó el primer artículo importante sobre literatura infantil en la historia de la nueva literatura, "Literatura infantil" en "Nueva Juventud". En marzo de 1921, otro fundador, Ye Shengtao, habló repetidamente sobre la importancia y la necesidad de crear literatura infantil en una serie de artículos literarios publicados en el "Morning News Suplement". En julio de 1922, Mao Dun y Zheng Zhenduo, dos figuras centrales de la Asociación de Investigación de Literatura, fueron invitados a enseñar en el seminario de verano para profesores en Ningbo, Zhejiang. Zheng Zhenduo dio una conferencia sobre métodos de enseñanza de literatura infantil. Desde junio de 5438 hasta abril del mismo año, Zhao y Zhou Zuoren iniciaron una discusión sobre cuentos de hadas en forma de cartas en el suplemento de "Morning News".
2. Zhao: Colección de cuentos de hadas e introducción a los cuentos de hadas.
3. El Mundo de los Niños se fundó en 1922.
En octubre de 1922, 65438+, la innovadora novela mensual apareció en el mundo literario moderno con una nueva apariencia. "Novel Monthly" siempre concede gran importancia a la literatura infantil y nunca se olvida de proporcionar una "nutrición exquisita" a los niños. 65438-0923, "Novela Mensual" ha abierto una columna "Literatura infantil" para niños. La publicación de obras de literatura infantil extranjera es un acontecimiento inesperado, y se debe prestar atención a la publicación de obras creativas sobre temas de la vida infantil, la introducción de materiales informativos sobre literatura infantil extranjera y no olvidarse de proporcionar asientos para los niños.
Capítulo 5 "La ola de izquierda y el paradigma revolucionario de la literatura infantil en la década de 1930"
1 Al observar la literatura infantil china en la década de 1930, hay tres fenómenos sobresalientes: 1. Fue el movimiento literario de izquierda el que inyectó sangre fresca a la literatura infantil, y la literatura infantil participó en el proceso histórico con una actitud radical sin precedentes, en segundo lugar, el cuento de hadas de tres pisos "Da Lin" y "Little Lin" de Zhang Tianyi; impulsó la creación de literatura infantil realista a un primer plano, convirtiéndose en el segundo pico de los cuentos de hadas después de "Espantapájaros" de Ye Shengtao. En tercer lugar, el auge de la literatura y el arte científicos que acompaña a la tendencia social de "salvar la nación a través de la ciencia" ha promovido el desarrollo de la literatura científica y la creación de arte.
2. El 5 de marzo de 1931, el "Shenbao" de Shanghai publicó el artículo de He Jian "Solicitando al Ministerio de Educación que mejore el plan de estudios escolar", negando por completo los logros del Movimiento Nueva Cultura del 4 de Mayo. El Ministerio de Educación del gobierno del Kuomintang aceptó la "consulta" de He Jian y ordenó la prohibición de los cuentos de hadas y los libros infantiles de izquierda que se parecen a "pájaros y bestias". La confusión y el revés causado por el discurso de He Jian en el campo de la literatura infantil fueron inmediatamente contrarrestados por trabajadores de la literatura infantil como Lu Xun, Wu Jian y otros.
3.La literatura infantil china hacia 1930 constituye un momento histórico sumamente importante en la elección de sus propias funciones. Esta elección se refleja principalmente en dos aspectos: por un lado, se critica el intento de las fuerzas derechistas de hacer que la literatura infantil vuelva a la historia y se critica el estatus literario, el espíritu moderno y la personalidad artística de la literatura infantil. Consolidados y fortalecidos, por otro lado, los intentos de las fuerzas de derecha de hacer retroceder la tendencia de la literatura infantil a la historia, por un lado, desde la perspectiva de la lucha escénica y el rejuvenecimiento nacional, han sido criticados. El mundo literario requiere que la literatura infantil esté imbuida de la pasión idealista del "paradigma revolucionario", como toda la literatura de izquierda. Por ejemplo, la novela corta de Guo Moruo, el cuento de hadas político "Una mano"
1, la creación de literatura infantil de escritores de izquierda siempre ha estado cerca de la realidad del movimiento terrestre de China, y las novelas infantiles que tocan directamente los temas de la vida social se han convertido en su género preferido. Hay dos tipos principales de niños en sus obras: uno son los niños que sufren en la guardería durante los años turbulentos, y el otro es el adolescente rojo que creció en el torrente de la revolución. La primera es "Girl" y "Xiao" de Hong, y la segunda es "Xiao" de Feng Keng y "Black Bones" de Hu Yepin.
2. La década de 1930 fue el segundo clímax de la traducción y la introducción de la literatura infantil extranjera después del Movimiento del Cuatro de Mayo. Durante este período, el foco de la traducción y la introducción se desplazó gradualmente hacia la literatura infantil socialista soviética. Por ejemplo, Lu Xun tradujo los cuentos de hadas de Eroshenko y la novela infantil "Table" escrita por Bantaleyev.
3. Mao Dun publicó cómics y novelas ilustradas (1932), La demanda de frescura de los niños, sobre los libros infantiles, Opiniones sobre (Biblioteca para estudiantes de primaria) (1933), Sobre la literatura infantil y la lectura de Andersen (65438+). ). Desde 65438 hasta 0936, Mao Dun escribió sucesivamente obras como "El joven impresor", "La historia de Big Nose", "Mi hijo fue a una reunión" y otras obras.
4. Los cuentos de hadas de Ye Shengtao se pueden dividir en dos períodos: desde finales de 1921 hasta la primera mitad de 1922* *Escribió 23 cuentos de hadas, que fueron recopilados y publicados como Espantapájaros en 1923. Este es la primera edición; la segunda edición Desde la segunda mitad de 1929 hasta 1930, continuó como una estatua de piedra de héroes antiguos.
5. Los cuentos de hadas completos de Zhang Tianyi "Da Lin y Xiao Lin" (1932), "El rey calvo" (1933), "El imperio del pato dorado" (1933) y la novela corta ". Lugar extraño" (1936)). Esta es una obra maestra del realismo.
La creación científica, literaria y artística de las décadas de 1960 y 1930 estuvo influenciada por la tendencia general de desarrollo de la literatura infantil. Si bien prestan atención a la ciencia y la literatura, también prestan más atención al significado práctico de las obras, y algunas incluso implican profundas tendencias políticas. Por ejemplo, Gao Shiqi y Dong Chuncai. Las obras de Gao Shiqi incluyen "Nuestros héroes contra enemigos" (1935), "Bacteria and People" (1936) y "Bacteria" (1941). Dong Chuncai participó en la recopilación de libros de ciencia para niños y también escribió una serie de obras literarias científicas, entre las cuales los cuentos de hadas científicos "La leyenda de la mariposa" y "Las aventuras de la pareja zorro" tuvieron relativamente éxito.
El capítulo 6 trata sobre las normas y los temas de salvación de la literatura infantil durante tiempos de guerra.
1. Creaciones con la Guerra Antijaponesa como tema o la Guerra Antijaponesa como fondo, como las novelas de Mao Dun "La historia de Big Nose", "Young Printer", el hada de Zhang Tianyi. El cuento "El imperio del pato dorado", la novela de Shu Qun "Niños sin país" y la novela infantil de Ding Ling "Una bala sin cámara". Chen Bochui: Señorita Alice.
2. Describir el crecimiento de los jóvenes héroes durante la Guerra Antijaponesa y elogiar el nacimiento y la formación del nuevo carácter nacional de la generación futura son los temas básicos de la literatura infantil durante toda la Guerra Antijaponesa. período. Lao She es un poco tonta
3. Durante la Guerra Antijaponesa, la creación y representación de obras de teatro infantiles y la formación de grupos de teatro infantiles fueron fenómenos destacados. Las principales obras representadas por grupos de teatro infantil de todo el país incluyen "Ayuda a nuestros guerrilleros", "Atrapa al traidor", "Rendan Beard" y "Las campanas del templo antiguo".
4. La literatura infantil en las bases de apoyo (llamadas áreas liberadas a finales de la Guerra Antijaponesa) heredó la tradición revolucionaria de las “canciones infantiles rojas” en el área soviética de Jiangxi durante la Segunda Revolución Civil. Guerra. En el suelo de Yan'an, fue guiado directamente por los pensamientos literarios de Mao Zedong e infiltrado por la literatura popular del norte de Shaanxi. Mostró una gran vitalidad y espíritu emprendedor desde el principio.
5. La creación poética infantil es relativamente activa en la literatura infantil del área base. Los poetas de Yan'an, Xiao San, Han, He Jingzhi, etc., escribieron poemas maravillosos. Poemas infantiles: "Pastor" de Ruan, "Singing Little Er Herding Cowherd" de Ruan. Fábulas de cuentos de hadas: "El viento de las cuatro estaciones" y "La rana cobarde" de Yan Wenjing. Escritura de novelas: "A Day's Work" de Sun Li, "Xiaojie Black Danzi" de Qin Zhaoyang, "Xiaojie" de Zhou Danfu, "The Feather Letter" de Huashan. "Little Boy Scout" de Jun Qing y "La lluvia no muere" de Hua Guan.
Capítulo 7: Influencias externas e intercambios exteriores de la literatura infantil china moderna.
1. Antes del "Movimiento del Cuatro de Mayo", la relación entre la literatura infantil extranjera y la literatura infantil china era bastante estrecha. Ya cinco años después del Apocalipsis, durante la dinastía Ming, China publicó la primera traducción china de las fábulas de Esopo, Kuang Yi. A finales del siglo XIX, con la introducción de nuevos conocimientos occidentales y la urgente necesidad de "desarrollar la sabiduría popular", los estilos de traducción se volvieron muy populares en el mundo literario chino, y hubo una situación en la que había más traducción que creación.
2. La revolución literaria del 4 de mayo dio origen al brote de la literatura infantil china moderna. Se han publicado muchas obras de literatura infantil extranjera. Andersen, Wilde, "Cuentos de hadas de amor", "La Fontaine", "Las fábulas de Krylov", "Alicia en el país de las maravillas", "Los viajes de Gulliver", "La educación del amor", "La historia de Mamá Ganso", etc. obras famosas de literatura infantil acuden al lugar.
3. Nuevos contenidos y temas.
(1) Exponer la fealdad social, describir "una vida de sangre y lágrimas" y simpatizar con la desgracia y el sufrimiento de la clase baja y sus hijos son temas importantes en la literatura infantil moderna. Esto está estrechamente relacionado con la influencia de la literatura infantil extranjera, especialmente las obras de realismo crítico. Por ejemplo, el drama infantil de Bao Lei "Un sueño en una noche nevada" fue escrito bajo la influencia de "La pequeña cerillera" de Andersen, mientras que "El joven impresor" de Mao Dun y "Un aprendiz" de Ye Shengtao fueron influenciados por novelas infantiles. La influencia de "Watch" refleja las viejas y nuevas vidas de los niños de la calle en la Unión Soviética.
(2) Mantenerse cerca del pulso de los tiempos, reflejar las luchas sociales reales y estimular el entusiasmo patriótico y el espíritu revolucionario de los niños es otro tema de la literatura infantil moderna, que está relacionada con la aceptación de la influencia de los niños extranjeros. La literatura, especialmente la literatura infantil soviética, son inseparables.
(3) Alabar la verdad, la bondad y la belleza, defender la civilización espiritual y educar a los niños moral, intelectual, física y estéticamente son contenidos importantes de la literatura infantil moderna. Este aspecto también ha sido ampliamente influenciado por la literatura infantil extranjera. Durante el Movimiento del Cuatro de Mayo, muchos escritores entusiastas de la literatura infantil fueron influenciados por las obras de Rabindranath Tagore ("Colección Crescent Moon"). Guo Moruo escribió poemas infantiles llenos de belleza infantil, como "Luna Nueva", "Dinastía del Sol", "Calle Celestial", etc. La "educación del amor" se puede ver en los primeros cuentos de hadas de Ye Shengtao "Little White Boat" y "Grid's Dream", "Luohua Mountain" de Xu Dishan, la novela "School Life" de Chen Bochui y "Hua Tuo's Diary" de Feng Zikai. El pensamiento brilló.
4. Innovación de estilo: referencia horizontal y herencia vertical.
La literatura infantil moderna china se basa en la literatura infantil extranjera en términos de estilo literario, principalmente en las tres situaciones siguientes:
(1) "Introducir" directamente la literatura infantil extranjera, incluido el hada artística. cuentos, literatura infantil, etc. La literatura y el arte dramático y científico (2) se refieren a los estilos de la literatura infantil extranjera y actualizan los estilos infantiles antiguos existentes en nuestro país, incluidas las novelas y la poesía infantil. (3) Inspirándose en la literatura infantil extranjera, explore estilos tradicionales antiguos y trasplántelos al parque de literatura infantil. Esta es la fábula.
5. Cambio de concepto: la influencia de la psicología y el egoísmo.
La literatura infantil china moderna también se ha visto influenciada por tendencias culturales extranjeras en su comprensión y práctica de la particularidad de la literatura infantil. Esto ha cambiado la mala comprensión de la "visión tradicional de los niños" entre el pueblo chino y ha acelerado la evolución. Madurez y estilo de la literatura infantil moderna. El proceso de modernidad tiene especial significado.
Segunda parte después de 1949
1. La literatura infantil rusa y soviética: fuerte influencia en la década de 1950
1 Desde la perspectiva de la historia literaria Mire, más que. El 96% de los logros de la literatura infantil en la antigua Unión Soviética fueron obra de escritores rusos. La literatura infantil de la ex Unión Soviética y la literatura infantil del período ruso-soviético se denominan colectivamente "literatura infantil ruso-soviética".
2. Entre las creaciones de literatura infantil rusa y soviética, las novelas infantiles con espíritu realista han logrado los mayores logros. Gaidar, Ninosov y Alexin son los tres novelistas más representativos. Los novelistas importantes después de la década de 1960 incluyen a Alexeyev, Baruzdin, Zheleznikov, Rybakov, Likhanov, Bogodin, etc. "El hombre y la naturaleza" siempre ha sido el contenido tradicional de la literatura infantil ruso-soviética, y también es el libro infantil más publicado y estable. La poesía y la literatura infantil rusa y soviética también han logrado logros considerables. Pushkin, Mayakovsky, Marshak y Mikhalkov escribieron excelentes poemas para niños. En términos relativos, la creación de cuentos de hadas en Rusia y la Unión Soviética fue relativamente débil, pero en las décadas de 1970 y 1980, el abandono de las ideas de izquierda estimuló en gran medida la productividad de la creación de cuentos de hadas.
3. La literatura rusa y soviética ha sido ampliamente traducida e introducida, como el cuento de hadas de Pushkin "La historia del pescador y el pez dorado", "El bosque" de Bianchi y la novela juvenil de Katayev "Los hijos de el regimiento", "Cómo se templó el acero", "La historia de Dan Niang y Shula". En la década de 1990, la Universidad Normal de Beijing tradujo sistemáticamente una nueva obra de literatura infantil soviética desde la victoria de la Revolución de Octubre hasta la década de 1990, que se incluyó en la "Literatura infantil seleccionada de la era soviética".
4. La teoría literaria china contemporánea está profundamente influenciada por la “teoría literaria de estilo soviético”. Lo mismo ocurre con la teoría de la literatura infantil. En la década de 1950 se publicaron en China unos 15 libros teóricos sobre literatura infantil soviética. Por ejemplo, "Gorki sobre la literatura infantil" editado por Mildred Vejiyeva, "Ensayos sobre la literatura infantil soviética" editado por Koend (primer episodio) y "Literatura infantil soviética" editado por Grech Hunikova.
5. La literatura infantil ruso-soviética es fiel a la perfecta tradición establecida por Belinsky y posteriormente desarrollada por Gorki y Gedavan. La literatura infantil que constituye Rusia y la Unión Soviética; las cuatro discusiones básicas del sistema teórico - adherirse al principio de * * * orientación educativa de la literatura infantil; abogar por que las obras literarias deben adaptarse a las características de la edad de los niños; la función de la literatura infantil debe estar "influenciada por el gran arte del mundo", "inspiración de poder contagioso" y "sacudir la piedra psicológica de los niños" con el poder del arte, promoviendo el camino creativo del realismo y ayudando a los niños a establecer ideales de vida correctos; , que no solo estandariza en gran medida los conceptos básicos y el marco teórico de la literatura infantil china, sino que también se ha internalizado durante mucho tiempo como el juicio de valor y el estándar estético de la literatura infantil china.
2. Literatura infantil occidental: diálogo entre Oriente y Occidente en la conciencia global
1. En las décadas de 1980 y 1990, durante el período de reforma y apertura, se produjo la traducción e introducción de la literatura infantil occidental. La literatura infantil volvió a estar de moda. La cantidad y variedad de traducciones han tenido un profundo impacto en la literatura infantil china, superando con creces la primera ola de traducciones en torno al Movimiento del Cuatro de Mayo y la década de 1920. Al observar la traducción, difusión e influencia de esta moda, podemos ver las siguientes características.
En primer lugar, la traducción es diversificada, sistemática y serializada. En esta tendencia, la literatura infantil china se ha alejado del modelo unitario de "tomar a Rusia como maestra" y ha centrado su atención en el patrón multiliterario más amplio de varias culturas étnicas alrededor del mundo. La sistematización se manifiesta en la traducción sistemática de obras de un determinado estilo, de una determinada región y de un determinado escritor clásico para formar una serie, como la retraducción de Ye Junjian de "Los cuentos de hadas completos de Andersen". La serialización se refiere al complemento general de construcción y clasificación de proyectos de traducción e introducción de literatura infantil extranjera. Además de las obras traducidas, también hay libros de referencia sobre literatura infantil extranjera, historia de la literatura infantil occidental y monografías de investigación sobre la literatura infantil occidental.
En segundo lugar, centrarse en la conciencia moderna y la conciencia global para estimular el espíritu innovador de la literatura infantil china.
A lo largo de la traducción y difusión de la literatura infantil china y extranjera en las décadas de 1980 y 1990, las siguientes tres categorías de obras son las más llamativas y las que han tenido el mayor impacto sustancial en la literatura infantil de la nueva era:
Primero, encarnar la idea moderna de "aprender a ser un ser humano" defendida por la tendencia educativa mundial, afirma plenamente las obras de niños con pensamiento creativo y personalidad distintiva, principalmente novelas infantiles, cuentos de hadas y otra literatura narrativa. Por ejemplo, la novela neorrealista de Salinger describe "un niño pequeño que deambula en un mundo adulto hostil" (la problemática novela "El guardián entre el centeno"), "El campanero" escrita por la escritora S. Hinton "Los cuentos de hadas de León", " "Trilogía de Pippi Calzaslargas", "Trilogía de Dumbo", "Trilogía de Emile el elefante travieso" y "Maddie Maid", etc. Varios niños fueron rescatados del incendio y fueron traducidos al chino. Las singulares imágenes infantiles antitradicionales de las obras de Lindgren, el El espíritu de juego pleno y el estilo animado, la actitud de escritura de comprensión y comprensión profunda de la psicología infantil y la audaz reforma del estilo de los cuentos de hadas trajeron una gran influencia a la literatura infantil china en la década de 1980. Una influencia vertiginosa. , el rápido aumento de los cuentos de hadas "animados" y el aumento de la bandera estética espiritual del juego están directamente relacionados con la entrada a China.
La segunda categoría trata sobre la incorporación de la tecnología moderna, una obra. que ilumina el mundo espiritual de las generaciones futuras con la civilización tecnológica humana y velas interminables. Esta fue la época dorada de la ciencia ficción en las décadas de 1930 y 1960, cuando aparecieron en Estados Unidos Isaac Asimov y Robert Anson. Los británicos Arthur Heinlein C. Clark y. Muchos otros escritores destacados fueron el "Período de la Nueva Ola" de la ciencia ficción occidental. Mokcock lanzó un movimiento de reforma que expresaba deliberadamente la novedad. Las principales características de la integración de la ciencia ficción en la literatura convencional son: abandonar las rutinas tradicionales de la ciencia ficción y pasar de la popularización a la literatura. y luego ingresando al campo de la literatura seria. Después de mediados de la década de 1970, la ciencia ficción occidental entró en el "período ciberpunk" de regreso a la tradición ", exigiendo que las novelas de ciencia ficción regresaran de la "nueva tendencia" a lo tradicional y familiar. Escenas tecnológicas. La traducción e introducción de novelas de ciencia ficción es uno de los contenidos importantes del intercambio exterior de la literatura infantil china contemporánea. Gradualmente se convirtió en una tendencia en los años cincuenta, sesenta y setenta debido a la Revolución Cultural y otras razones. Floreció en las décadas de 1980 y 1990 y se convirtió en un fenómeno destacado y emocionante en el mundo de la traducción y las publicaciones. De 1990 a 1995, Fujian Children's Publishing House publicó una serie de libros de ciencia ficción destacados en el mundo. La novela de ciencia ficción de cuatro volúmenes del escritor estadounidense de ciencia ficción James O. En, la creación literaria y artística científica contemporánea de China, con la ciencia ficción como cuerpo principal, mostró características intermitentes en forma de silla de montar desde la década de 1950 hasta principios de la de 1960, con la excepción de la novela de ciencia ficción de cuatro volúmenes. Escritores de generaciones mayores como Gu y Zhang, surgió un equipo creativo dinámico de jóvenes y de mediana edad, como Zheng, Tong, Liu Xingshi, Xiao Jianting, Ahua, Lu Ke, etc. Pero luego comenzó a declinar y las obras. en 1964 y 1965 casi desapareció, y en los diez años siguientes "Revolución Cultural". Inspirada por el espíritu de la época que acogió la "actuación científica" a finales de los años 1970, la creación científica, literaria y artística también marcó el comienzo de un clímax sin precedentes en la del año pasado, veteranos como Zheng, Tong, Xiao Jianheng y Ye Yonglie, You Yi, Wei Yahua, etc. Sin embargo, los novatos son representantes importantes de esta etapa, a partir de 1982, por diversas razones, como la ciencia ficción en sí y la no. -Factores literarios, Ye Yonglie cree que el principal motivo de la obsesión es la presión de la comunidad científica, pero se mantienen firmes criticando la ciencia ficción desde la perspectiva de artículos científicos. Algunos artículos acusan a nuestras creaciones de ciencia ficción de ser pseudociencia. No pueden entender que la ciencia ficción está lejos del mundo real y que muchos factores humanos restringen el desarrollo de la ciencia ficción. Esto no mejoró hasta que a finales de los años 1990 se propuso la estrategia de "rejuvenecer el país a través de la ciencia y la educación". La creación de novelas de ciencia ficción en la segunda mitad de la década de 1990 y principios de siglo estuvo obviamente influenciada por la nueva ciencia ficción occidental. En primer lugar, en términos de temática, está casi sincronizado con los idiomas occidentales, centrándose en la expresión humana bajo la influencia de la alta tecnología moderna, así como en contenidos relacionados con redes informáticas, clonación biológica, exploración de extraterrestres y predicción del mundo futuro. En segundo lugar, hay dos tipos similares a la ciencia ficción occidental en términos de técnicas de expresión y conceptos culturales; uno son obras del "mundo futuro" que muestran la vida futura de la humanidad a través de los mayores logros y resultados esperados de la ciencia y la tecnología modernas; basado en la sociedad humana que tenemos frente a nosotros, examinando la historia, haciendo diversas predicciones sobre el patrón social futuro, imaginando y construyendo obras de "alegoría política" de la sociedad futura.
La tercera categoría trata sobre obras que reflejan los dilemas de abajo hacia arriba y la salvación que enfrentan los seres humanos, transmiten y protegen la patria de la Tierra y mejoran la conciencia global y los conceptos de desarrollo sostenible. Esto está relacionado principalmente con la protección del medio ambiente, la ecología, los animales y plantas y la naturaleza.
3. Interacción bidireccional: La literatura infantil no tiene fronteras nacionales.
1. Con la profundización de la traducción y la introducción de la literatura infantil occidental, los teóricos chinos de la literatura infantil han ampliado sus horizontes y despertado el coraje y la sabiduría para el cambio. En primer lugar, despertaron gran interés la epistemología genética y la teoría de la psicología infantil del psicólogo suizo Piaget. Tang Rui utilizó el método de la literatura comparada para completar el estudio de la literatura infantil comparada. Liu creó tres temas principales en la literatura infantil: el tema del amor, el tema del niño travieso y el tema de la naturaleza.
2. En las décadas de 1980 y 1990, la literatura infantil china también intentó actualizar y construir sus propios conceptos literarios desde el punto de vista de la cultura ontológica y la conciencia global, examinó la literatura infantil de todo el mundo. revisiones e investigaciones, y realizó Diálogo comparado, una voz de Oriente en el mundo de la literatura infantil. La primera monografía que intentó comentar sistemáticamente los pros y los contras de la literatura infantil mundial fue "Una historia general de la literatura infantil mundial" editada por Wei Wei, y más tarde escribió "Historia de los cuentos de hadas extranjeros" e "Historia de la literatura infantil occidental". ". Además, están la "Historia de los cuentos de hadas mundiales", la "Historia de las fábulas mundiales" de Ma y la "Teoría general de las fábulas mundiales" de Chen Puqing.