La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Cuento popular chino: ¿La justicia es débil pero puede derrotar a oponentes poderosos? ¡urgente!

Cuento popular chino: ¿La justicia es débil pero puede derrotar a oponentes poderosos? ¡urgente!

Los cuentos populares chinos son justos y frágiles, pero pueden derrotar a oponentes poderosos, como El amor de dos generaciones y Ma Liang, la pluma mágica.

En primer lugar, la historia de amor entre dos generaciones

Ese día, el juez tomó un trozo de tela de la casa del hombre rico, llegó al taller de teñido del amor entre dos generaciones, y dijo en tono arrogante: amor entre dos generaciones, tiñe este trozo de tela para mí y déjame ver lo bueno que eres! "¿De qué color quieres que sea?", dijo el juez. "Quiero teñirlo de un color normal. Ni rojo, ni azul, ni negro, ni blanco, ni verde, ni morado, ni amarillo, ni gris, lo tengo.

Amor entre dos generaciones Él era un tintorero, y el juez tenía malas intenciones. Dijo: "He oído que tu sabiduría no sólo está en tu cabeza, sino que puede ser explotada. ¿Se puede teñir? "El hombre rico que siguió al juez también era muy arrogante. Dijo: Afanti: ¡Si no puedes teñir el color que quiere el juez, el juez no te perdonará fácilmente!"

El amor entre Dos generaciones lo saben. Vinieron aquí deliberadamente para causar problemas, pero aun así tomó la tela sin preocuparse y dijo: "¿Cuál es el problema? La teñiré de acuerdo con las instrucciones del juez". Mira a las dos generaciones con calma. Mirada confiada, sorprendida. Él dijo: "Entonces, ¿cuándo debo recogerlo? Sólo recógelo el día que dije".

Afanti cerró la tela en el armario y le dijo al juez: "Ese día no es lunes". . Martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y hasta el domingo, ven a buscarlo, juez mío, y yo te satisfaré!" Le dijeron al juez que no lo sabía, y al hombre rico. Fue aún más tomado por sorpresa. Ambos salieron juntos de la tintorería.

2. La historia de Ma Liang

Había una vez un niño llamado Ma Liang. Mi padre y mi madre fallecieron hace mucho tiempo y se ganan la vida recogiendo leña y cortando pasto. Le gustaba aprender a pintar desde pequeño, ¡pero ni siquiera tenía bolígrafo!

Un día, pasó por la puerta de un salón de actos de la escuela y vio a la maestra dibujando en el salón de actos de la escuela con un bolígrafo. Entró inconscientemente y le dijo a la maestra: "Tengo muchas ganas de aprender a dibujar. ¿Puedes prestarme un bolígrafo?". La maestra lo fulminó con la mirada. "¡Bah!", le escupió en la cara y maldijo: "¿Un pobre niño quiere aprender a dibujar con un bolígrafo? ¡Qué sueño!". Después de eso, lo empujó hacia la puerta. Ma Liang es una niña ambiciosa. Dijo: "¡No creo que los niños pobres ni siquiera puedan aprender a dibujar!".

A partir de entonces, decidió aprender a dibujar y practicó mucho todos los días. Subí a la montaña para recoger leña y rompí una. Cogí una rama y aprendí a rastrear pájaros en la arena. Fue al río a cortar pasto y empapé las raíces en el río. Por la noche, cuando llegué a casa, yo. Tomó un trozo de carbón y lo colocó en la pared de la cueva. En el camino, pintó las cosas que había pintado durante el día una por una.

Año tras año, Ma Liang nunca dejó de aprender. pintura en las paredes de su cueva. Se hicieron pinturas y giros. Por supuesto, el progreso fue muy rápido. Los pájaros que pintó no podían cantar y los peces que pintó no sabían nadar. que flotaba sobre la entrada del pueblo todo el día. Atrapando un águila, una vez dibujó un lobo de pelo negro detrás de la montaña, lo que asustó al ganado vacuno y a las ovejas para que no pastaran detrás de la montaña.

Una noche, Ma Liang estaba acostado en la cueva porque había estado trabajando y estudiando pintura todo el día. Tan pronto como se acostó, se quedó dormido.

No. Sabe cuándo aparecieron luces de colores en la cueva. Un anciano de barba blanca se acercó y le dio un bolígrafo: "¡Este es un bolígrafo mágico, úsalo bien!" "Ma Liang lo tomó y vio que el bolígrafo era dorado. Pesaba mucho en su mano. Saltó de alegría: "Gracias, abuelo ..." Antes de que Ma Liang pudiera terminar de hablar, el anciano de barba blanca había desaparecido.

Cuando Ma Liang se despertó, se frotó los ojos con sorpresa. ¡No era un sueño! que salió corriendo, llamó a la puerta, despertó a todos sus amigos y les dijo: "¡Tengo un bolígrafo! "¡Es sólo medianoche!" Dibujó un pájaro con un pincel. El pájaro batió sus alas, voló hacia el cielo y le cantó. Dibujó un pez con un bolígrafo. El pez dobló la cola, nadó en el agua y bailó hacia él en el columpio.

Dijo alegremente: "¡Qué pluma tan maravillosa es esta pluma mágica!" Con esta pluma mágica, Ma Liang hacía dibujos para los pobres de la aldea todos los días: quien no tenía un arado, le dibujaba un arado; no tenía vaca, le sacó un arado. Una vaca; el que no tiene noria, que le saque una noria; el que no tiene un molino de piedra, que le saque un molino de piedra...

No existe un muro hermético en el mundo, y la noticia llegará pronto a oídos de un hombre rico de un pueblo vecino. El rico envió a dos familias para atraparlo y obligarlo a pintar.

Ma Liang es joven, pero nació para ser difícil de tratar. Se dio cuenta de las malas intenciones del hombre rico y, por mucho que lo persuadiera o lo asustara, se negó a sacar un lingote de oro. El hombre rico lo encerró en un establo y no le dio de comer.

Por la noche caía nieve y una gruesa capa se había acumulado en el suelo. El hombre rico creía que Ma Liang no murió de hambre, sino que murió congelado. Entró por la puerta del establo y solo vio la luz roja en la rendija de la puerta y olió un olor fragante. Se sentía extraño, así que tomó una foto debajo de la puerta cerca de sus ojos. ¡ah! ¡Ma Liang no solo no murió, sino que también encendió una gran estufa, horneó y comió pasteles calientes al fuego! El hombre rico sabía que la estufa y el pastel debían haber sido pintados por Ma Liang. Enfadado, llamó a sus sirvientes y les pidió que mataran a Ma Liang y le quitaran la pluma mágica. Una docena de sirvientes feroces entraron corriendo al establo, pero Ma Liang no estaba. Vi una escalera en la pared este. Cuando oscureció, Ma Liang subió la escalera y saltó la pared. El hombre rico subió apresuradamente la escalera para alcanzarlo, pero se cayó antes de poder subir los tres escalones. Resulta que esta escalera fue dibujada por Ma Liang usando magia.

Ma Liang abandonó la casa del hombre rico. Sabía que no podía vivir en el pueblo. Saludó a su aldea y dijo en silencio:

"¡Adiós amigos!" Ma Liang usó magia para dibujar un caballo, saltó sobre el lomo del caballo y corrió hacia la carretera. No fue muy lejos cuando escuchó un movimiento detrás de él. Mirando hacia atrás, vi que las antorchas estaban brillantemente encendidas. El hombre rico montaba un caballo veloz, sostenía un brillante cuchillo de acero en la mano y alcanzó a más de una docena o veinte sirvientes.

Al ver que estaba a punto de alcanzarlo, Ma Liang no tenía prisa y, con un repentino golpe de genialidad, tensó su arco y preparó una flecha. Tan pronto como la flecha subió, golpeó la garganta del hombre rico con un silbido. El hombre rico se dio vuelta y cayó del caballo. Ma Liang acarició al caballo grande y el caballo grande voló hacia adelante como una mosca.

Ma Liang corrió por la carretera día y noche durante varios días y llegó a un pequeño pueblo. Descubrió que estaba lejos de casa, por lo que vivió aquí. Pintó muchos cuadros y los vendió cerca. Por miedo a que otros se enteraran, se negó a dejar que el cuadro cobrara vida. Pintó algunas bocas o una pierna rota.

Un día, dibujó una grulla blanca sin ojos. Accidentalmente, una gota de tinta le salpicó la cara. La grulla abrió los ojos, batió sus alas y voló hacia el cielo.

Esto causó sensación en todo el pueblo. Los funcionarios locales informaron inmediatamente al emperador del incidente. El emperador emitió un edicto imperial y envió a alguien para convocarlo a Kioto. Ma Liang se negó a ir, así que se lo llevaron a rastras.

Ma Liang había oído muchas historias sobre emperadores que intimidaban a los pobres y lo odiaba profundamente. ¿Cómo podría pintar para el emperador? El emperador le pidió que dibujara un dragón, pero él dibujó un gran gecko; el emperador le pidió que dibujara un fénix, pero dibujó un gran cuervo. Los geckos y los cuervos son feos. Se arrastraron por el salón dorado, comenzaron a pelear y causaron un desastre en el palacio. El emperador estaba tan enojado que ordenó a sus guardias que tomaran su pluma mágica y lo mataran a golpes.

El emperador cogió la pluma mágica y la dibujó él mismo. Primero dibujó una montaña dorada. El codicioso emperador pintó un cuadro tras otro y pintó muchos cuadros superpuestos. La pintura es hermosa, ¡este es Jinshan! En cambio, eran montones de rocas grandes; si se presionaban demasiado, se derrumbarían, casi lastimando los pies del emperador.

El emperador no se rendirá. Pensó para sí mismo que si no podía dibujar una montaña de oro, la reemplazaría con ladrillos de oro. Dibujó uno que era demasiado pequeño, otro demasiado pequeño y finalmente dibujó una barra larga. ¡La pintura se ve bien, es un ladrillo dorado! Pero era una pitón larga, que abrió su boca ensangrentada y corrió hacia él. Afortunadamente, los guardias lo rescataron rápidamente, de lo contrario la pitón se habría comido al emperador.

El emperador no tuvo más remedio que liberar a Ma Liang y le dijo algunas cosas buenas, diciendo que le daría mucho oro y plata, casaría a la princesa con él y lo reclutaría como su hijo. -consuegro.

Ma Liang quería recuperar el bolígrafo mágico y fingió estar de acuerdo. El emperador estaba muy feliz de ver que Ma Liang estuvo de acuerdo, por lo que le devolvió el pincel mágico y le pidió a Ma Liang que dibujara para él.

El emperador pensó: si no puedes dibujar montañas de oro y ladrillos de oro, ¡dibuja árboles del dinero! En un árbol del dinero, el dinero engendra dinero. ¡Agítalo suavemente y se caerá mucho dinero! Le pidió a Ma Liang que dibujara un árbol del dinero.

Ma Liangliang tomó una decisión y no dijo nada. Con un movimiento de su mano, un mar infinito apareció frente a él. La superficie del agua azul no tiene ondas y brilla como un espejo de jade. El emperador se entristeció mucho cuando lo vio. Parecía confundido y maldecido: "Te pedí que dibujaras un árbol del dinero, ¡pero quién te pidió que dibujaras el mar!"

Ma Liang dibujó una isla en medio del mar. Dibujó un árbol alto y grande en la isla y dijo: "¿No es este un árbol del dinero?" El emperador vio el árbol, que brillaba con una luz dorada deslumbrante, y tragó algunos bocados de saliva con la garganta. Se rió entre dientes y le dijo ansiosamente a Ma Liang: "¡Dibuja rápidamente un bote! ¡Quiero sacudir dinero en medio del mar!". Ma Liang remaba en un gran bote de madera, y el emperador se llevó a su reina, príncipe, princesa y muchos ministros. generales a bordo.

Ma Liang remó unas cuantas veces más, provocando densas ondas en la superficie del mar, y el gran barco de madera comenzó a moverse.

El emperador sintió picazón y sintió que el barco se movía demasiado lento. Gritó desde la proa: "¡El viento es cada vez más fuerte! ¡El viento es cada vez más fuerte!..." Ma Liang añadió algunos vientos fuertes. El mar está agitado, cubierto de velas blancas, y el barco de madera avanza velozmente hacia el centro del mar.

Ma Liang añadió algunos vientos fuertes. El mar rugía inquieto, se levantaban olas y el gran barco de madera se balanceaba.

El emperador estaba asustado, le estrechó la mano a Ma Liang y gritó en voz alta: "¡Basta de viento! ¡Basta de viento!..." Ma Liang fingió no oír y siguió tirando del viento. El mar estaba agitado y las olas chocaban contra el barco. El barco se inclinó y reinaba el caos a bordo.

El emperador quedó empapado por el agua del mar, agarró el mástil del barco y gritó: "¡El viento es demasiado fuerte! ¡El barco se va a volcar! ¡Deja de pintar!..." Ma Liang lo ignoró. y siguió pintando estilo. El viento es cada vez más fuerte, soplan muchas nubes espesas y oscuras, cantan, relámpagos, lluvia intensa. Las olas se volvieron más violentas y el agua seguía presionando el barco como una pared derrumbada. El barco zozobró y se rompió, y el emperador y todos se hundieron en el fondo del mar.

Tras la muerte del emperador, se difundió la historia de la "Pluma Mágica y el Buen Caballo". Sin embargo, ¿adónde fue Ma Liang? Todo el mundo no lo sabe. Algunos decían: Regresó a su ciudad natal y estuvo con sus socios agricultores. Algunos dicen: Deambulaba y pintaba para mucha gente pobre.