Ensayo clásico chino sobre nevar bien
1. Ensayo clásico chino sobre la nieve (debe ser original)
Nieve en la noche
A altas horas de la noche, de repente vi plumas flotando en el aire. Duda: ¿Qué es? Así que salté el obstáculo. Pronto, algo que parecía una pluma blanca cayó de su nariz. Quítatelo y míralo. Húmedo y espeso, si es blanco, ligeramente frío, congelado. Levanta la cabeza y mira a lo lejos. Trozos de materia blanca flotan con el frío, como plumas blancas. Una niebla blanca se eleva desde lo alto de cada casa a lo largo de varios kilómetros. Deje que las plántulas usen ropa blanca para mantenerlas abrigadas.
En ese momento grité: "Caen plumas blancas del cielo y la cálida primavera no está muy lejos". Bajé la cabeza y miré mis extremidades inferiores, que ya no estaban en el suelo. suelo. Mirando de nuevo la ropa, hay un chal de plumas blancas.
La nieve de la noche no tiene intención de parar y sigue bailando con gracia.
Tos cuando entra viento frío al cuerpo. Date la vuelta y regresa a la casa. Párate junto a la ventana y toma una pluma y tinta. Mirando por la ventana luminosa, suspiré: "Esta escena debería haber sido en un palacio de hadas, pero cayó en el mundo de las bellezas de la tierra durante mucho tiempo". , el sonido se extendió a las plumas blancas del cielo. Bai Yu sonrió feliz y dijo: "¡Todo el trabajo duro finalmente se resolverá!"
La nieve blanca brilla a través de la ventana luminosa y el frío se convierte en calor. La nieve paró y llegó la brisa primaveral.
(Soy un estudiante de sexto grado, perdónenme por mi mala escritura.) 2. Un ensayo chino clásico sobre la nieve
Bai Xuege envía al juez Wu de regreso a Beijing
p >
Autor: Cen Shen
Texto traducido
译文
Texto original
Texto original
Beifeng Barriendo la tierra, la hierba blanca fue arrastrada y rota, y fuertes nevadas cayeron sobre el cielo en la parte norte del país en agosto. De repente, como si una brisa primaveral soplara durante la noche, miles de perales blancos estaban en plena floración. Los copos de nieve entraron en la cortina de cuentas y humedecieron la cortina de seda. La piel de zorro no estaba caliente y la colcha de brocado era demasiado fina. El general y el gobernador ni siquiera podían tensar sus arcos. Sintieron que la fría armadura no podía ponerse. El vasto desierto está atravesado por cientos de pies de hielo sólido, y nubes sombrías se acumulan en el cielo a miles de kilómetros de distancia. En el campamento donde vive el comandante militar se celebró un banquete para despedir a los invitados que regresaban, y se tocó música animada y alegre con violines, laúdes y flautines. Por la noche, fuera de la puerta del campamento, cayeron fuertes nevadas una tras otra. La bandera roja quedó congelada por el hielo y la nieve, y el fuerte viento del norte no pudo hacerla ondear. Te despediré fuera de la puerta este de Luntai. Cuando te vayas, el camino a la montaña Tianshan está cubierto de mucha nieve. Las montañas son sinuosas y los caminos tienen curvas y curvas. No te pueden ver, y solo quedan huellas de cascos de caballos en la nieve.
El viento del norte sopla la hierba blanca del suelo y el cielo se llena de nieve en agosto. De repente, llega una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecen. Esparcidos en la cortina de cuentas, la cortina Luo mojada, la piel de zorro no es cálida y la colcha de brocado es delgada. Los cuernos y arcos del general no se pueden controlar y la armadura de hierro de los guardias está helada. El vasto mar está cubierto con cientos de pies de hielo y nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia. El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan, tocando violines, laúdes, laúdes y flautas. La nieve cae una tras otra en la puerta del campamento, y la bandera roja es ondeada por el viento y no gira debido al frío glacial. Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, el camino a la montaña Tianshan estaba cubierto de nieve. No se te puede ver en la sinuosa carretera de montaña, lo que deja un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve. 3. Textos antiguos que describen escenas de nieve
"Mirando la nieve en el pabellón en el corazón del lago" (dinastía Ming) Zhang Dai En diciembre del quinto año de Chongzhen, Yu vivía en el Lago del Oeste .
Hubo fuertes nevadas durante tres días y el sonido de personas y pájaros en el lago se escuchaba por todas partes. El día estaba fijado. Tomé un pequeño bote, cogí mi ropa color lavanda, encendí un fuego y me dirigí al pabellón en medio del lago para contemplar la nieve a solas.
La escarcha está brumosa y el cielo, las nubes, las montañas y el agua son todos blancos. Las sombras en el lago son solo un rastro del largo dique, un pequeño pabellón en el centro del lago, una mostaza con Yu Zhou y dos o tres personas en el bote.
Cuando llegaron al pabellón, dos personas estaban tendidas sobre un fieltro y sentadas una frente a la otra, y un niño preparaba vino mientras el fogón hervía. Cuando vio a Yu, se llenó de alegría y dijo: "¿Cómo puede haber más gente así en el lago?". Llevó a Yu a beber con él.
Yu Qiang bebió tres blancos grandes y se despidió. Cuando se le preguntó sobre su apellido, era de Jinling y estaba de visita aquí.
Antes de bajarse del barco, Zhouzi murmuró: "No digas que eres un idiota, ¡hay incluso más idiotas que son tan idiotas como tu marido!" ) 2. Dang: (dàng) 3. Hang: (hàng) 4.凇: (sōng) 5. Fet: (zhān) [Introducción al autor] Zhang Dai, también conocido como Zongzi, también conocido como Shigong, también conocido como Tao'an, también conocido como Die'an laico. Originario de Shanyin, sus antepasados eran de Jianzhou de Shu, por lo que "Ziwei's Epitaph" lo llama "Zhang Dai de Shu".
"Escalada al Monte Tai" (Dinastía Qing) por Yao Nai El yang del Monte Tai es que el río Wen fluye hacia el oeste; el yin es que el río Jishui fluye hacia el este. Todo el valle de Yang entra en Wen y todo el valle de Yin entra en Ji.
Cuando se divide en norte y sur, se trata de la antigua Gran Muralla. El Sun View Peak más alto está a quince millas al sur de la Gran Muralla.
En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, cabalgué sobre el viento y la nieve desde la capital, viajé por Qihe y Changqing, pasé por el valle noroeste de Tai'an y crucé el límite del Gran Muro de Tai'an. Era fin de mes y subí desde el pie sur con el prefecto Zhu Xiaochun y Ziying.
Cuarenta y cinco kilómetros, los caminos están todos construidos con losas de piedra, con más de 7.000 niveles. Hay tres valles directamente al sur del monte Tai. El valle medio rodea el pie de la ciudad de Tai'an y el Li Dao está rodeado de agua.
Comencé a seguirlo y el camino estaba a menos de la mitad del camino, crucé la cresta del medio, seguí el valle del oeste nuevamente y luego llegué a la cima. En la antigüedad, al escalar montañas, uno seguía el valle este y había un Tianmen en el camino.
El valle oriental se llamaba Arroyo Tianmen en la antigüedad y no se encuentra por ningún lado. Hoy en día, los acantilados en las crestas medias y las cimas de las montañas que pasan se limitan a los que están en el camino, y el mundo los llama Tianmenyun.
El camino está brumoso y resbaladizo, lo que hace casi imposible subir. A medida que subimos, la montaña Cangshan está cubierta de nieve y el cielo se ilumina con velas hacia el sur. Mirando el contorno de la ciudad por la noche, Wenshui y Cuulai son pintorescos, mientras que la mitad de la montaña está cubierta de niebla.
Wushenhui, Wugu y Ziying se sentaron en el pabellón para observar el sol, esperando el amanecer. El fuerte viento levantó la nieve y golpeó la cara. Al este del pabellón, había nubes por todo el suelo. En las nubes se podían ver decenas de árboles de osmanthus blancos, que parecían montañas.
Las nubes en el cielo son de diferentes colores y se vuelven coloridas en un momento. Por encima del sol, es rojo como una pastilla, y debajo hay una luz roja que lo sacude y lo soporta, y se puede decir que este es el Mar de China Oriental.
Mirando hacia atrás al sol y mirando hacia el pico oeste, ya sea que el sol brille o no, los colores son brillantes y carmesí, y todos parecen jorobados. Al oeste del pabellón se encuentran el templo Dai y el templo Bixia Yuanjun.
El palacio del emperador está situado al este del templo Bixia Yuanjun. En este día, las tallas de piedra en Guandao se perdieron. Desde el período Xianqing de la dinastía Tang, todas las tallas antiguas se han perdido.
Si estás fuera del camino o no estás en el camino correcto, no podrás llegar allí. Las montañas son más rocosas y menos sucias.
La piedra es de color negro pálido, mayoritariamente cuadrada y menos redonda. Hay pocos árboles diversos, muchos pinos y vallas de piedra, todos con copas planas.
Hielo y nieve, ni cascada, ni sonido de pájaros y animales. En el solsticio, no hay árboles en el cielo y la nieve es tan profunda como las rodillas de una persona.
Registros de Yao Nai en Tongcheng. 4. Poemas sobre la nieve, chino clásico
Mirando la nieve en el pabellón en el centro del lago En diciembre del quinto año de Chongzhen, vivía en el Lago del Oeste.
Hubo fuertes nevadas durante tres días y el sonido de personas y pájaros en el lago se escuchaba por todas partes. El día estaba fijado. Tomé un pequeño bote, cogí mi ropa color lavanda, encendí un fuego y me dirigí al pabellón en medio del lago para contemplar la nieve a solas.
La escarcha está brumosa y el cielo, las nubes, las montañas y el agua son todos blancos. Las sombras en el lago son solo un rastro del largo dique, un pequeño pabellón en el centro del lago, una mostaza con Yu Zhou y dos o tres personas en el bote.
Cuando llegaron al pabellón, dos personas estaban extendiendo una alfombra y sentadas una frente a la otra. Un niño estaba preparando vino y la estufa estaba hirviendo. Al ver a Yu, se sorprendió mucho y dijo: "¿Cómo puede haber más gente así en el lago?". Llevó a Yu a beber con él.
Yu Qiang bebió tres blancos grandes y se despidió. Cuando se le preguntó sobre su apellido, era de Jinling y estaba de visita aquí.
Antes de bajarse del barco, Zhouzi murmuró: "No digas que tu marido es un idiota, hay aún más idiotas que son tan idiotas como tu marido, no sé si las nubes". Están puestas en el patio hoy, pero sospecho que las flores del bosque florecieron anoche. "
Xie Daoyun de la dinastía Jin "Song of Snow Couplet"; "De repente, llegó una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecieron. "La canción de Bai Xue para enviar al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Shen de la dinastía Tang; "A Bai Xue no le gustaba el paisaje de finales de primavera, por lo que caminó entre los árboles del jardín e hizo flores voladoras". "
"Spring Snow" de Han Yu de la dinastía Tang; "La nieve es como flores de ciruelo y las flores de ciruelo son como nieve. Es extraño si son similares o no. " "Pisando el Shasha" en Lu Benzhong de la dinastía Song.
"La ciudad palaciega brilla intensamente y la belleza del palacio se rompe en pedazos durante el día". "Li He de la dinastía Tang," Música de diciembre Ci · Noviembre "; "La brida voladora en la calle del cielo está pisando a Qiong Ying, mirando a su alrededor, sospecho de Jade Capital. "
"He Zhou Shi Luocheng Snow" de Pei Yizhi de la dinastía Tang; "No dudaré en dejar caer todas las hermosas flores y le otorgaré el título de Plum Blossom Jade sin fragancia". "Guan Xue" de Yang Wanli de la dinastía Song; "La tierra está llena de Qiong Yao y te estoy entreteniendo". "
Xin Qiji de la dinastía Song "He Kuo Zhi Xue". Jade "Miles de picos, brotes de bambú, miles de jade, miles de árboles y usneas, miles de nubes. "
"Nieve en la dinastía Qin del Sur" de Yuan Zhen de la dinastía Tang; "Cuando se abre la puerta, las ramas y los pájaros se dispersan y cae una bandada de amentos. Sima Guang de la dinastía Song "Snow Ji Ascends Puxian Pavilion"; "Los dragones de jade hacían frío una noche en la montaña Xian y los miles de perales en el bosque de Phoenix envejecieron". "
Lu Yan de la dinastía Tang "Espada dibujando esta poesía en la nieve de Xiangyang"; "El cielo está lleno de alegría y las mariposas de jade vuelan, y el valle no es demasiado grande para obstaculizar el oropéndola. ". "Spring Snow" de Hua Youwu de la dinastía Yuan; "Las flores de jade vuelan en medio de la noche y las olas verdes bailan el año que viene". "
Su Shi de la dinastía Song "Hetian Guobo está feliz con la nieve". "Cuando las seis flores voladoras entren a la casa, siéntate y observa cómo los bambúes verdes se convierten en ramas verdes. "
"Duixue" de Gao Pian de la dinastía Tang; "Seis flores vuelan afuera de la puerta al anochecer, y yo tengo sueño y estoy apoyado en la cama, borracho e inconsciente. "Xie Lin Jing Si He Yun" de Lou Yao de la dinastía Song; "Hay seis flores volando frente a la puerta, pero no se menciona nada frente a la botella". "
"Tianjingsha·Invierno" de Yuan·Bai Pu.
Manos, palmas, esteras "El suelo es blanco, el viento es frío y los copos de nieve son tan grandes como manos".
Li Bai de la dinastía Tang "burlándose de Wang Liyang por negarse a beber"; Los copos de nieve son como palmas y es difícil tapar los ojos, y el viento es tan poderoso como un cuchillo y sigue preocupando". "Liu Jingzhong Yun en una noche nevada" de Qian Qianyi de la dinastía Qing; "Los copos de nieve en Yanshan Las montañas son tan grandes como una estera y derriban la Terraza Xuanyuan."
"Viaje del Viento del Norte" de Li Bai de la Dinastía Tang. Sal, polvo y amentos: "La diferencia en el aire cuando se espolvorea sal se puede estimar, pero no es como si los amentos volaran debido al viento".
Xie Daoyun de "Snow Ode" de la dinastía Jin. Copla"; "Solo cuando vi que las nubes en la cima de la cresta parecían estar cubriendo, ya estaba nevando sobre las rocas como polvo". "Nieve de la dinastía Qin del Sur" de Yuan Zhen de la dinastía Tang.
Lluvia, patatas fritas, hojas, algas "Las nubes rojas son tan miserables como la ira del cielo, y el dragón frío sacude su melena y vuela para secar la lluvia que usaba Li Xian de la dinastía Tang". "Song of Heavy Snow"; "Ven a ver cuántas flores hay en las ramas verdes. "La pila fría se niega a desaparecer".
"Pear Blossom" de Xu Wei de la dinastía Ming; . 5. ¿Quién puede ayudarme a escribir un artículo chino clásico sobre la nieve?~~~~
La mariposa de jade sopla con el viento,
La fragancia permanece en las mangas.
Hay montañas de embriones de hielo,
El polvo de jade sale seis veces.
Miles de pies de alambre de plata atan los Campos Elíseos,
Como hielo y agua corriente.
Pasos ligeros,
La fragancia persistente es aterradora.
La arena blanca se rompe en pedazos,
Quiero salvarte, pero aún así quiero quedarme.
El humo y las nubes barrieron los pies.
Balanceándose
Hablando tímidamente
El viento del oeste es susurrante y caótico
El nuevo viento es tan silencioso
Se siente refrescante para los huesos.
No soporto la fragancia para digerir la despedida
Quiero preguntar dónde florecen las flores
No encuentro la manera
Las ramas están apilados
Vivir con el viento
¿Dónde estamos ahora? 6. El texto clásico chino sobre la nieve del invierno tiene aproximadamente 100 palabras
Cómo ver buena nieve:
Nubes densas y niebla fría. Un viento fresco y colorido sopla en el cielo y una gran cantidad de nieve se esparce por el suelo. Seis flores vuelan en el aire y miles de árboles se apoyan en el jade. Tarda un momento en acumular polvo, pero se convierte en sal en un instante; el loro blanco se embarra y pierde su elemento, y la grulla brillante se vuelve invisible. Las aguas de los cuatro mares y los tres ríos se suman al cielo, abrumando los árboles y pinos del este y del oeste, algunas cabañas son como ladrillos plateados, las montañas y los ríos a miles de kilómetros de distancia son como imágenes de jade, y el Los puentes están cubiertos de amentos. En el puente hay un pescador colgando su impermeable y su casa está cubierta de flores de peral. Debajo de la casa, los viejos y los pobres hierven a fuego lento los granos y a los invitados les resulta difícil comprar vino. Las cabezas azules buscan flores de ciruelo, las alas de las mariposas se cortan libremente, las ropas de ganso revolotean y se cortan, las bolas ruedan con el viento y el aire frío penetra las silenciosas cortinas. Del cielo cae el augurio de una buena cosecha, que puede felicitarse por las cosas buenas del mundo.
Cómo se puede ver que hay tanta nieve:
Las nubes son tan densas, capa sobre capa las nubes son como frijol □ (izquierda "禾" y derecha "; ambos") gris; las capas densas son como amentos bailando. Al principio, había dos pedazos, como plumas de ganso enrolladas en el aire por el viento; luego, había miles de grupos, como flores de pera que caían al suelo bajo la lluvia. Las altas montañas están amontonadas y el zorro ciervo no puede moverse si pierde su agujero; los barrancos y arroyos no dejan rastro, y es difícil avanzar matando a los transeúntes. En un instante, el mundo se hace de plata, y en un momento, el mundo se hace de polvo; es difícil para un invitado vender vino; El anciano busca flores de ciruelo. Las alas de las mariposas revolotean en el aire, capas tras capas de fanáticos de la carretera caen del cielo, felicitando las cosas buenas del mundo.
Caía mucha nieve por todo el cielo y el suelo era como plata. Pero mira:
El invierno es profundo y frío, y el camino es oscuro y difícil de transitar. El cielo está brillante y despejado, tratando de ver la claridad cristalina, enterrando las montañas lejanas. Una y otra vez el viento convierte los amentos en polvo y las colinas del bosque se tiñen ligeramente de color. El humo del té Qingqin está húmedo y el bote está extendido sobre el agua de Pu. Las torres están hechas de tejas plateadas y los pinos y barrancos están hechos de jade y dragones. Los pinos son brillantes y barbudos, las estrellas se agrupan en el cielo y los corales son redondos. En el vasto desierto, hay un barco solitario en la playa, pescando solo en la nieve. El pueblo está desolado y miserable, con poca alegría.
Una fuerte nevada, pero aquí vemos:
Amentos y flores de peral. El viento es fuerte por todas partes, las plumas de ganso ondean; el aire nublado es denso y las alas de las grullas están hechas pedazos. Los pájaros en el bosque vuelan hacia el este y el oeste y no tienen dónde encontrar sus nidos; los viajeros que caminan hacia el norte y el sur, ¿dónde encuentran su camino? Los hilos de plata forman una torre de jade; los restos de jade forman un mundo plateado. Forman una formación, aplastan las flores de los ciruelos y no las dejan florecer; se congelan hasta convertirse en hielo, y los gorriones congelados lloran en silencio. Efectivamente, así es: el sol y la luna no tienen luz y el aire frío invade, enterrando el polvo verde y cubriendo el polvo rojo. La tierra ha sido cubierta por la cosecha del invierno y no creo que todavía haya primavera en el universo.
. . 7. Maravillosos versos sobre la nieve en chino clásico, de creación propia
"Rain Lin Bell" de Liu Yong Las cigarras están tristes, frente al Pabellón Changting por la noche, las lluvias han comenzado a amainar. La carpa capital está. Bebiendo sin dejar rastro, y siento nostalgia por el barco de las orquídeas. Les insto a que empiecen. Tomados de la mano y mirándonos a los ojos llorosos, me quedo sin palabras y ahogado. El pensamiento se va, miles de kilómetros de humo, el crepúsculo es. pesado y el cielo es vasto.
Los sentimientos apasionados han herido la separación desde la antigüedad, y es aún más vergonzoso y descuidado en el Festival Qingqiu. ¿Dónde puedo despertarme esta noche? Banco de sauces, viento del amanecer y luna menguante Después de tantos años, debería ser un buen lugar para pasar buenos momentos y buenos paisajes. Aunque existan miles de costumbres, ¿quién podrá decírselas? Siempre ha habido diferentes opiniones sobre la belleza de la frase “El viento del alba y la luna menguante en la orilla de los sauces”, pero creo que todas no entienden el punto.
Para entender el "ojo" de esta maravillosa frase, está en la palabra "sufrimiento" en "El sentimiento ha herido la separación desde la antigüedad", y en "el dolor se vuelve más triste" después de "recuperar la sobriedad". ". En una frase, radica en La idoneidad de tomar prestados objetos para expresar sentimientos radica en el maravilloso uso de las técnicas de representación. Para describir vívida y vívidamente que la tristeza después de la separación era incluso peor que la situación en el momento de la separación, Li Ren imaginó una "escena emocional" después de "recuperar la sobriedad".
En este "campo", el autor no expresa sus sentimientos directamente, sino que utiliza objetos para transmitir sus sentimientos. A través de la superficie de los objetos en el "campo", la gente descubre que estas escenas silenciosas no solo pueden darle a Li Ren un toque de calidez, consuelo y esperanza, sino que también rocían milagrosamente tres puñados sobre la "sal" rota de Li Ren.
Uno es "Willow Bank". Si Li Ren no se hubiera detenido en la orilla de los sauces después de "recuperar la sobriedad", la escena no lo habría conmovido. Inmediatamente ante sus ojos, la escena llorosa del amante rompiendo sauces en Baling y despidiéndose pasó ante sus ojos. , y su estado de ánimo podría haber sido más tranquilo.
Sin embargo, el lugar donde se detuvo el barco resultó ser el "lugar triste" que tocó el corazón de Li Ren: el Banco Yangliu. ¡Cómo no dejarle ver a Liu Siren y sentirse doblemente triste! "Willow" agita sin piedad la ola de familiares desaparecidos. El segundo es "Xiao Feng".
El viento del amanecer en otoño es más fresco que el viento de la tarde. Después de "despertar", sentirás aún más frío cuando sople la brisa fresca. El frío en tu piel desencadena inmediatamente la tristeza de un. amante de la despedida. Quería emborracharme y deshacerme del dolor de haber sido "excluido" al despedirme durante el "Festival Qingqiu", pero no quería "recuperar la sobriedad" y dejarme llevar por la brisa fresca. ¡aún más frío! "Xiaofeng" arrugó sin piedad el corazón desolado de Li Ren.
La tercera es la "luna menguante". Cuánto desearía poder irme algún día y regresar pronto y reunirme con mi amado lo antes posible. Sin embargo, cuando piense en irme, estaré vagando e indefenso en el país Chu, a miles de kilómetros de distancia en la vasta niebla. Olas, densas nubes del crepúsculo y vastos desiertos. La fecha de regreso es incierta, y no puedo soportar pensar en cuándo volveré a encontrarme con mi bella dama. La única forma es "emborracharme y resolver mil preocupaciones".
Inesperadamente, lo que vio después de "recuperarse de la sobriedad" fue una "luna menguante" como un "espejo roto", que de repente acabó con su esperanza de "reencuentro". ¿No es ésta una separación desesperada? La "luna menguante" erige un "muro" impenetrable entre el presente y el futuro de la pareja.
Los sauces, el viento del alba y la luna menguante son tres imágenes típicas muy expresivas que expresan sentimientos de apego, tristeza y despedida. Combinadas, forman una concepción artística triste y conmovedora: el hombre que se marcha apoyado en un costado. del barco, acaricia los sauces llorones que revolotean en la orilla, mira la luna menguante que cuelga en el cielo a lo lejos y la brisa fresca que entra. Pensando en la escena de despedida "sin palabras y ahogada" con su amante, cómo. ¡No puede ser tan tierno y desconsolado! Es realmente un día frío y todo el mundo está cada vez más frío. La intención original de “beber para ahogar las penas” no solo no se cumplió, sino que me hizo caer en una situación aún más dolorosa. Son estas tres "sales" las que crean una brecha emocional contraproducente e impotente en los corazones de las personas, exagerando y exagerando la atmósfera extremadamente triste de "borracho e incapaz de decir adiós" y "levantando un vaso para derramar dolor sobre dolor", que envuelve el mundo entero. El amor y el odio de despedida en este capítulo son aún más intensos y conmovedores.
Cabe señalar que la clave de por qué este método de escritura casi de dibujo lineal puede producir un atractivo tan fuerte radica en el hecho de que el autor mezcló fuertes emociones en las tres imágenes de esta escena sin dejar ningún rastro. trace, tomando prestados tres objetos típicos altamente sugerentes y exagerados que más pueden tocar los sentimientos de Li Ren para expresar las emociones de separación de Li Ren. Las emociones no están claras, pero las emociones están en todas partes, espesas en todas partes, tan espesas que es difícil para los lectores determinar qué. ¿Es más importante centrarse en describir escenas o expresar emociones? Para lograr verdaderamente el estado de combinación de escenas y la integración de las cosas y de mí mismo, es verdaderamente "las palabras más emocionales están en silencio" y "todas las palabras del paisaje". son palabras de amor". Liu Yong llevó al extremo el maravilloso uso de las técnicas tradicionales de tomar prestados objetos para expresar sentimientos y contrastarlos y representarlos, de modo que "El viento de la mañana y la luna en la orilla de los sauces" junto con muchas de sus famosas líneas han sido elogiadas. como obras maestras eternas es realmente bien merecido. 8. Textos antiguos que describen escenas de nieve
1. "Nieve en el río" Dinastía Tang: Liu Zongyuan Texto original: Los pájaros en miles de montañas han desaparecido y todo rastro de personas ha desaparecido.
Un hombre en un barco con un impermeable de fibra de coco pescando solo en la nieve en el río frío. Traducción: No hay rastros de pájaros en miles de montañas y crestas; no hay rastros de peatones en miles de caminos.
En un barco solitario, un pescador vestido con un impermeable y un sombrero de bambú pescaba solo en el viento y la nieve. 2. "Quequatrains" Dinastía Tang: Du Fu Texto original: Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul.
La ventana contiene la nieve de Qianqiu en Xiling, y la puerta está atracada con un barco a miles de kilómetros de Dongwu. Traducción: Dos oropéndolas cantaron con gracia entre los sauces verdes y un pulcro grupo de garcetas se elevó hacia el cielo azul.
Me siento frente a la ventana y puedo ver la nieve que nunca se derrite durante todo el año en la cresta oeste, y los barcos que han viajado miles de kilómetros desde Soochow están amarrados frente a la puerta. 3. "El maestro se queda en la montaña Furong en la nieve" Dinastía Tang: Liu Changqing Texto original: Al anochecer, las montañas están lejos, el clima es frío y la casa blanca es pobre.
Chaimen oye ladrar a los perros y la gente regresa a casa en una noche de nieve. Traducción: A medida que cae el crepúsculo, las montañas parecen inmensas y el camino se vuelve más distante, y la casa con techo de paja parece aún más pobre en el clima frío.
De repente se escuchó el sonido de perros ladrando afuera de Chaimen. Los miembros de la familia que habían regresado a casa en una noche nevada estaban de regreso. 4. "Snowy Plum Part 1" Dinastía Song: Lu Meipo Texto original: Las flores de ciruelo y la nieve luchan por la primavera pero no están dispuestas a caer, Sao Renge escribió un comentario sobre el precio.
Las flores del ciruelo son tres centavos más blancas que la nieve, pero la nieve es menos fragante que las flores del ciruelo. Traducción: Tanto las flores de ciruelo como los copos de nieve creen que tienen toda la belleza de la primavera, y ninguno de los dos está dispuesto a admitir la derrota.
Es difícil doblegar a un poeta y escribir un artículo crítico. Para ser justos, las flores de ciruelo hacen que los copos de nieve tengan un tercio de su blancura cristalina, pero los copos de nieve pierden una parte de su fragancia ante las flores de ciruelo.
5. "Mirando la nieve restante en Zhongnan" Dinastía Tang: Ancestro Yong Texto original: Zhongnan tiene hermosas crestas yin y nubes cubiertas de nieve. El bosque muestra sus colores brillantes y la ciudad se vuelve más fría al anochecer.
Traducción: Mirando hacia el sur, la Montaña del Norte es hermosa, cubierta de nieve blanca, como nubes flotantes. Estaba despejando después de la nieve y el resplandor del sol poniente brillaba entre las copas de los árboles. Por la noche, la ciudad de Chang'an se volvió un poco más fría.