¿Cuánto tiempo se tarda en traducir 50.000 palabras utilizando el método de traducción al chino?
Depende del contenido en chino. Si es especialmente profesional, será difícil y llevará mucho tiempo.
Ese día también asistió al evento el Sr. Joel Bellesan, Director de Estudios de China del Ministerio de Educación francés. Pensó que el enfoque del seminario de ese día era la traducción, que también era la intersección entre los estudiantes de chino y francés. "Porque el año del idioma chino o el año del idioma significa que los estudiantes de francés aprenden chino y los estudiantes de francés aprenden francés. Esta es una intersección, y la esencia de esta intersección es la traducción. Es decir, si quieren entenderse, deben Debemos entender y comprender el idioma de cada uno. Por lo tanto, algunos círculos de traducción al francés han trabajado mucho para comprender diversos orígenes en China. Nuestro invitado es un traductor chino muy famoso, el profesor Li Yumin, que es un líder en traducción literaria francesa. Además, están presentes casi todos los traductores franceses que se dedican a la traducción de la literatura china moderna. En las últimas décadas, Francia parece ser el país que más literatura clásica china ha traducido y actualmente hay varios (francés). editoriales que se dedican a traducir literatura china."