Artículos de la Asociación de Amistad de China en el Extranjero
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 El nombre de la asociación es "Asociación de Amistad de China en el Extranjero". Nombre completo en inglés: Asociación de Amistad de China en el Extranjero. Abreviatura en inglés: COFA.
Artículo 2 Esta asociación es una asociación nacional, amistosa y voluntaria compuesta por representantes de todos los ámbitos de la vida y organizaciones relevantes en China continental, compatriotas de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, compatriotas de la Región Administrativa Especial de Macao. Región, compatriotas de la provincia de Taiwán y celebridades extranjeras. Una organización social sin fines de lucro con personalidad jurídica independiente.
Artículo 3 El propósito de esta asociación es mantener en alto la bandera del patriotismo, unir a los compatriotas nacionales y extranjeros que aman a la nación china, fortalecer los lazos, mejorar la amistad, promover la cooperación y servir a la reunificación de la nación. patria y el rejuvenecimiento de la nación china.
Artículo 4 La Asociación está registrada en el Ministerio de Asuntos Civiles de la República Popular China. Respetaremos la Constitución y las leyes de la República Popular China.
Artículo 5: La dirección de la asociación es Beijing.
Tareas del Capítulo 2
Artículo 6 El propósito de esta asociación es promover la reforma, apertura y modernización de la patria, mantener la estabilidad, la prosperidad y el desarrollo a largo plazo de Hong Kong. Kong y Macao, y promover el desarrollo de la patria. La reunificación pacífica mejorará la amistad entre el pueblo chino y los pueblos de todo el mundo.
(1) Amplio contacto con compatriotas de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao, la Provincia de Taiwán y chinos de ultramar y sus organizaciones para mejorar el entendimiento, desarrollar la amistad y fortalecer la unidad;
(2) ) Promover activamente los intercambios y la cooperación entre todos los sectores de la sociedad en la parte continental de la patria y los compatriotas de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao, la Provincia de Taiwán y los chinos de ultramar en los campos de la economía, la ciencia y tecnología, cultura, educación y otros campos;
(3) A los compatriotas de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao, la Provincia de Taiwán y los chinos de ultramar introdujeron la reforma y apertura, la construcción económica y social desarrollo de la patria, reflejando las opiniones y sugerencias de personas de todos los ámbitos de la vida sobre la construcción y el desarrollo nacional y la realización de la reunificación completa de la patria; p>
(4) Fortalecer el contacto y la coordinación con las partes relevantes , ayudar a los departamentos gubernamentales, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los compatriotas en la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao, la Provincia de Taiwán y los chinos de ultramar en la patria, brindar servicios y resolver problemas.
Capítulo 3 Socios
Artículo 7 La asociación implementa un sistema de membresía grupal. La membresía de esta asociación está compuesta por directores recomendados por los miembros del grupo y directores especialmente invitados.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Apoyar los estatutos de la asociación;
(2) Haberse unido a la la asociación;
(3) Representantes de todos los ámbitos de la vida en la patria y figuras conocidas entre los compatriotas de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao, la Provincia de Taiwán y los chinos de ultramar;
(3) p>
(4) Grupos Sus miembros son asociaciones extranjeras de diversas provincias, regiones autónomas y municipios dependientes directamente del Gobierno Central.
Artículo 9 Procedimientos de membresía:
(a) Solicitar convertirse en miembro;
(2) Discusión y aprobación por parte del Consejo Permanente;
(3) Las tarjetas de membresía son emitidas por la Asociación. Artículo 10 Los miembros disfrutan de los siguientes derechos:
El derecho a elegir, ser elegido y votar;
(2) Participar en las actividades de la asociación;
(3) Obtener la prioridad de nuestros servicios;
(4) El derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la asociación;
(5) La libertad de retirarse de la asociación.
Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:
(a) Implementar las resoluciones de la asociación;
(2) Mantener los derechos e intereses legítimos de la asociación;
(3) Realizar el trabajo de la asociación;
(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con la reglamentación.
Artículo 12 Si un miembro se retira de una reunión, deberá notificarlo por escrito a la asociación.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, se resolverá mediante votación del Consejo Permanente.
Capítulo 4 Estructura Organizacional
Artículo 14 La máxima autoridad de la Asociación es el Consejo. El Consejo de Administración está formado por todos los directores.
Las funciones y facultades de la junta directiva son:
(1) Formular y modificar los estatutos;
(2) Elegir al presidente, vicepresidente, secretario general y directores permanentes. ;
(3) Revisar el informe de trabajo del Consejo Permanente;
(4) Decidir sobre la terminación de la asociación;
(5) Decidir sobre otros asuntos importantes de la asociación.
Artículo 15 A la reunión del directorio deberán asistir más de 65.438 0/2 de los directores. La resolución deberá ser adoptada por más de dos tercios de los directores presentes para que surta efecto.
Artículo 16 La duración del mandato del Consejo de Administración es de 5 años. En cada sesión se celebran al menos dos sesiones plenarias. Si la elección general necesita adelantarse o posponerse debido a circunstancias especiales, será votada por el Consejo Permanente. La prórroga máxima no excederá de 1 año.
Artículo 17 La asociación establecerá un consejo permanente. El Consejo Permanente es el órgano ejecutivo del Consejo, lo dirige a llevar a cabo su trabajo diario durante los períodos entre sesiones y es responsable ante el Consejo. El Consejo Permanente está formado por el presidente, el vicepresidente, el secretario general y el director ejecutivo. En principio, el Consejo Permanente se reúne cada año, y en circunstancias especiales puede celebrarse mediante comunicación.
Artículo 18 Son facultades del Consejo Permanente:
(1) Implementar las resoluciones del Consejo;
(2) Preparar la convocatoria del Consejo;
(3) Informar el trabajo a la junta directiva;
(4) Decidir agregar o eliminar directores y aprobar directores que necesitan ser reemplazados debido a cambios de trabajo o otras razones;
(5) Nombrar presidente honorario, vicepresidente honorario y directores honorarios;
(6) Decidir establecer una oficina;
(7 ) Decidir establecer comités y comités especiales en función de las necesidades del trabajo. Organización del trabajo
(8) Determinar los principales responsables de las oficinas, comités especiales y organizaciones de trabajo; Elegir al presidente y al vicepresidente, nombrar y destituir al secretario general según sea necesario, al subsecretario general, agregar o destituir directores ejecutivos;
(10) Dirigir el trabajo de la oficina de la asociación;
(11) Formular planes anuales de trabajo y sistemas de gestión interna;
(12) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 19 El Consejo Permanente será convocado sólo cuando estén presentes más de 65.438 0/2 de los Directores Permanentes, y su resolución sólo surtirá efectos cuando estén presentes más de dos tercios de los Directores Permanentes votar.
Artículo 20: El presidente, el vicepresidente y el secretario general de la Asociación durarán en su cargo cinco años, y dicho mandato generalmente no excederá de dos mandatos. Si por circunstancias especiales fuera necesario prorrogar el mandato, deberá ser votado por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión.
Artículo 21 El presidente de la asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir el consejo permanente;
(2) Inspeccionar el consejo y la implementación de las resoluciones del Consejo Permanente;
(3) Firmar documentos importantes y relevantes en nombre de la Mesa.
Artículo 22 El Secretario General de la Asociación es el representante legal de la Asociación. El representante legal de esta asociación no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Artículo 23 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan de trabajo anual;
(2) ) Nombrar al subsecretario general y al principal responsable de la oficina y presentarlo al Consejo Permanente para su decisión;
(3) Manejar otros asuntos diarios .
Capítulo 5 Gestión de Activos
Artículo 24 Fuentes de fondos de la asociación:
(1) Cuotas de membresía;
(2) ) Donaciones de personas y grupos nacionales y extranjeros;
(3) Intereses;
(4) Otros.
Artículo 25 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para desarrollar las tareas y compromisos previstos en los estatutos.
Artículo 26 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de la información contable.
Artículo 27: La asociación deberá contar con contadores profesionalmente calificados para implementar la supervisión contable.
Artículo 28 La gestión de activos de la asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el Estado y aceptar la supervisión de la junta directiva.
Artículo 29 Antes de modificar el mandato o cambiar el representante legal, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera de los departamentos correspondientes.
Artículo 30 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Asociación.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 31: Las modificaciones a los Estatutos Sociales de la Asociación deberán ser aprobadas por el Consejo Permanente y presentadas a la Junta Directiva para su revisar.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción
Artículo 32: Si la asociación ha cumplido su objeto o se disuelve o necesita ser revocada por división o fusión, la junta directiva permanente propondrá una propuesta de cese, y la junta directiva aprobará.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 33 Este artículo de asociación fue votado y aprobado por el primer consejo de la segunda sesión de la Asociación de Amistad de China en el Extranjero el 28 de septiembre de 2003.
Artículo 34 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde al Consejo Permanente de la Asociación.