La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Poesía antigua en los libros de texto chinos de la escuela secundaria

Poesía antigua en los libros de texto chinos de la escuela secundaria

Todos los poemas antiguos de la Edición de Educación Popular de la escuela secundaria son los siguientes:

1 Mirando al mar (Cao Cao, dinastía Han del Este)

En la costa este, sube. Montaña Jieshi para ver el vasto mar. El mar es tan vasto y vasto, con islas que se elevan muy por encima del mar.

Los árboles y parathas son muy exuberantes. El viento otoñal hace que los árboles emitan sonidos tristes y el mar se agita con enormes olas. ? El movimiento del sol y la luna parece provenir del vasto océano.

En el viaje del sol y la luna, si sucede algo inesperado;? Han es una estrella talentosa e impredecible.

Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.

Traducción:

Sube a la cima de la montaña Jieshi, en lo alto del mar, con una vista amplia y panorámica del mar. El mar es muy azul y la montaña Jieshi se alza en lo alto de la orilla del mar.

Hay muchos árboles en la montaña Jieshi y todo tipo de hierba crece exuberantemente. El viento otoñal susurra y las olas ruedan sobre el mar.

Los altibajos del sol y la luna parecen partir de este vasto océano; la Vía Láctea está llena de estrellas brillantes, como si hubieran nacido de este vasto océano.

Mucha suerte. Utilice el canto para expresar sus pensamientos y sentimientos.

2. Un amarre al pie de la montaña Beipu (Wangwantang)

Bajo la Montaña Azul, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. Hasta que la orilla del río se ensancha con la marea baja y no hay viento que sople mi vela solitaria.

...La noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura. ¿Puedo finalmente enviar mi mensajero? Los gansos salvajes regresan a Luoyang.

Traducción:

El camino que quiero tomar está lejos de las montañas verdes, navegando en el agua verde, y los ríos y lagos son turbulentos. La marea primaveral está subiendo, el río a ambos lados del río es más ancho, el viento está en calma, las velas blancas cuelgan altas y los barcos navegan a toda velocidad.

El sol rojo irrumpe en la noche y sale del mar. El año viejo aún no ha pasado, la primavera llega tranquilamente. Me pregunto cuándo llegará la carta a casa. Dejemos que los gansos que regresan del norte los lleven de regreso a la ciudad de Luoyang.

3. Excursión de primavera al lago Qiantang (Salón Bai Juyi)

Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén, el Las nubes están bajas y las olas en el lago están conectadas.

Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas trajeron barro al nido.

Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos.

Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.

Traducción:

Caminando por el Lago del Oeste. El templo Gushan se extiende desde el norte hasta el oeste del Pabellón Jiagong. Cuando sube la marea, el agua del lago está al ras del terraplén y las nubes blancas se superponen con las olas en la superficie del lago.

Varios oropéndolas madrugadores se apresuraron a volar hacia los árboles soleados. No sé de quién son las nuevas golondrinas que construyen nidos con barro primaveral en la boca.

Algunas coloridas flores primaverales (flores silvestres) fascinaron gradualmente los ojos de las personas, y la hierba primaveral poco profunda apenas podía cubrir los cascos de los caballos.

Me gusta caminar por el lado este del Lago del Oeste y disfrutar del hermoso paisaje. Si no lo aprecio lo suficiente, iré a ver el encantador puente roto bajo los sauces verdes.

4. Xijiang Moon (Xin Qiji, Dinastía Song del Sur)

No te dejes sorprender por la luna brillante. A medianoche, la brisa trae el canto de las cigarras.

La fragancia del arroz significa una buena cosecha. Escuche el grito de la rana.

Fuera del cielo hay siete u ocho estrellas. Antes de que llueva a las dos o tres de la tarde.

¿En los viejos tiempos, junto al bosque del Maodian Club? El camino giró hacia Xitou y de repente lo vi.

Traducción:

La brillante luz de la luna despertó a los pájaros y las urracas en las ramas, y el viento refrescante hizo que las cigarras piaran en medio de la noche.

En la fragancia del arroz y las flores, parecían estar hablando del año de cosecha y escuchaban el sonido de las ranas.

Las escasas estrellas simplemente colgaban a lo lejos en el cielo, y en un abrir y cerrar de ojos, llovizna y vino cayeron frente a la montaña.

En el pasado, la posada todavía estaba al lado del bosque, cerca del templo del pueblo. Cuando el camino gira alrededor de la cabecera del arroyo, de repente aparece frente a ti.

Verbo (abreviatura de verbo) Tianjin Sha Qiusi (Ma Zhiyuan)

Enredaderas marchitas y árboles viejos cantados, pequeños puentes y agua corriente,? El antiguo camino hacia el viento del oeste es angosto.

El sol se pone. Los desconsolados están en el fin del mundo.

Traducción:

Los cuervos que regresan a sus nidos al anochecer están posados ​​en las ramas de las viejas vides muertas, y el gorgoteo del agua debajo del puente refleja el humo de varias casas. En el antiguo y desolado camino, frente al sombrío viento otoñal, un vagabundo montado en un caballo flaco avanzaba lentamente.

El sol se ha puesto por el oeste, pero el vagabundo errante aún está lejos.