¿Cuál es el idioma más preciso del mundo?
Cuando se trata de francés, la gente no puede evitar suspirar que es “elegante”. De hecho, en la historia de los países europeos, era una moda que los nobles hablaran francés y mostraran unas cuantas cucharadas de francés fluido durante la etiqueta del banquete para mostrar su estatus noble y su comportamiento extraordinario. Sin embargo, no todos los que elogian la elegancia del francés son dandies de moda, ni todos son ajenos al idioma que siguen a la multitud. Algunos de ellos eran literatos y expertos: los transeúntes elogiaban su belleza y elegancia (1a beauté), algunos elogiaban su claridad (1a clarté), y otros su precisión y rigor (65438+). Otros lo llaman el ídolo del corazón (sa Majesté, 1a langue francaise). ¿Cuáles son las características del francés? ¿Es realmente lo que la gente elogia? Para responder a esta pregunta con precisión, comencemos con los tres elementos del lenguaje.
El estilo de voz de un diplomático
Mucha gente pregunta: "¿Es bueno el francés?" No tiene la gracia de los británicos, el sentido único de la música de los italianos, la decisión y la sonoridad de los alemanes, e incluso es diferente de la generosidad y amplitud de miras de los árabes. Pero el francés es elegante pero no vulgar, encantador pero no grasoso y único. Es sin duda uno de los idiomas más bellos del mundo.
Desde la perspectiva del sistema fonético, el francés tiene casi cuatro características: redondez, suavidad, claridad y nitidez. El rico y simétrico sistema vocal hace que los sonidos musicales dominen el idioma. Entre sus 16 vocales, 10 son vocales anteriores, lo cual es poco común entre las principales lenguas del mundo. Por ejemplo, la proporción entre las partes anterior y posterior de las vocales en inglés es 6:9, en español es 2:3 y en francés es 10:6. Además, las 17 consonantes francesas y las tres semivocales se pronuncian casi todas en la parte frontal de la boca. Esta forma de inclinar la parte de articulación hacia adelante puede producir directamente una agradable respuesta psicológica y efectos de sonido claros. Además, las vocales en francés son todas vocales simples y las partes de pronunciación son claras, ordenadas y nítidas, lo que dificulta que las personas formen hábitos lingüísticos aburridos. Aparte del portugués y el polaco, sus vocales nasales únicas son verdaderamente incomparables. En la mayoría de los idiomas del mundo, la gente suele pronunciar el sonido utilizando uno de los dos dispositivos * * * principales del aparato articulatorio, pero en francés, cuando se pronuncia esta vocal nasal, el aire que transporta el sonido pasa de la boca y Flujo de la cavidad nasal, lo que hace que el sonido sea extraordinario y cautivador, dando al lenguaje un encanto más profundo. Estas características fisiológicas y físicas de los fonemas franceses son únicas y sientan una base material sólida para el estilo de voz del diplomático.
Todos los que han escuchado transmisiones de radio francesas tienen la sensación de que los franceses son rápidos e inteligentes, y que un látigo puede ser tan rápido como un trueno. De hecho, según los resultados de la encuesta, los franceses pueden pronunciar más de 250 sonidos por minuto como máximo, ocupando el primer lugar en el mundo en velocidad al hablar. La base de esta alta frecuencia es el extraordinario método de pronunciación y hábitos de habla. También podríamos hacer esta observación. Cuando los franceses hablan, presta atención a la forma de su boca, y no será difícil descubrir el secreto de ser un "campeón del mundo". Cuando hablan, su boca no está muy abierta. En su mayoría son achatados, con una pronunciación dulce y músculos tensos. Casi establecen la postura más ventajosa para permitir que la boca, la lengua, los labios y los dientes funcionen de manera más eficiente en el menor tiempo.
La frecuencia de una lengua también depende de su entonación. Según los principios de la física, cuanto mayor sea la fluctuación de la entonación, más desvíos se tomarán y más lenta y menor será la velocidad y la frecuencia. La entonación francesa es relativamente simple y la diferencia de tono no es muy grande; su acento es fijo y regular y no juega un papel importante en el idioma. Sus acentos y sonidos largos son generalmente menos prominentes que en otros idiomas. Estas características de la entonación francesa hacen que las frases se pronuncien de forma concisa y fluida, dando a la gente un sentimiento solemne y serio. Aunque no es tan colorido como algunas citas famosas, sigue siendo sofisticado y muy avanzado en velocidad. Se puede decir que la elegancia, la ligereza y la seriedad de los funcionarios extranjeros son las características de pronunciación del francés, que han contribuido en gran medida a la posición destacada del francés en el mundo.
En segundo lugar, la estructura sintáctica de los juristas
El francés es famoso por su rigor, que se refleja principalmente en su estructura sintáctica. Aunque el francés moderno es un idioma analítico y el orden de las palabras es un pilar importante de la estructura sintáctica, el francés también tiene una serie de reglas gramaticales estrictas además del orden de las palabras estandarizado. Desde la coordinación de género y número, la unidad de tiempo, la correspondencia de palabras y la coordinación de sujeto y género, cada fenómeno gramatical tiene reglas específicas, claras y estrictas. La gente tiene reglas a seguir, no importa cuán larga sea una oración, puedes descifrarla fácilmente, no importa cuántas palabras haya, puedes encontrar tu hogar con un movimiento de tu mano. Casi no hay ambigüedad en la revisión.
¡Muchas personas sienten que las reglas gramaticales francesas son simplemente mejores que el código de Napoleón!
Además, las partes retóricas detalladas en francés también ocupan un lugar considerable en la oración. El francés * * * tiene un total de once partes del discurso, y cada parte del discurso se divide en subcategorías con varias formas. Estas partes del discurso están claramente definidas en la oración. Especialmente los pronombres, hay siete categorías y casi cien formas. Los pronombres personales por sí solos se dividen en ocho tipos de personas, cinco funciones, tres diferencias de género, dos diferencias cuantitativas, así como cambios en el habla ligera y las formas de estrés. Su sofisticación, diversidad y plenitud son realmente asombrosas. Estos pronombres se utilizan ampliamente en francés porque reemplazan fácilmente palabras concisas y toses, mostrando una relación clara entre las palabras sin parecer engorrosos ni postergaciones. Las partes del discurso francés no sólo son completas, sino que también están estrechamente relacionadas con la estructura sintáctica. Su uso gramatical en oraciones se puede comprobar de tres formas. Primero, orden de las palabras, observe la posición de la palabra en la oración; segundo, parte del discurso, busque el tipo y naturaleza de la palabra, tercero, relación, para descubrir la relación entre las palabras. El triple enfoque muestra una vez más el alto rigor de la gramática francesa.
Debido a que el francés evolucionó a partir del antiguo latín popular, algunas partes del discurso todavía tienen rastros de inflexión interna. El fenómeno más obvio son los verbos. Las inflexiones de los verbos franceses son complejas. Un sufijo que indica un tiempo y un estado de ánimo, Ocho Personas * * * viene en docenas de formas, abriendo la puerta a expresiones matizadas de varios personajes, tiempos, voces y tonos. Por ejemplo, su tiempo pasado directo tiene más de diez formas: tiempo pasado compuesto, tiempo pasado único almacenado, tiempo pasado anterior, tiempo pasado, tiempo pasado imperfecto, tiempo pasado reciente y tiempo pasado reciente. Las personas que son nuevas en el idioma francés pueden tener miedo de esto. De hecho, una vez superado este umbral, la gente descubrirá que los verbos franceses son como lanchas rápidas en la costa. Una vez que subas valientemente a la cubierta, te llevará al otro lado y te mostrará otro mundo nuevo y fascinante.
Las inflexiones internas apropiadas, la cuidadosa división de las partes del discurso, la ordenada estructura general y, especialmente, las meticulosas reglas y regulaciones están escritas por un jurista, ¡y son perfectas! Quizás debido a esto, el francés figura como uno de los idiomas comunes en las reuniones de varias organizaciones de United Press International, porque algunos tratados internacionales importantes están escritos en su mayoría en francés, y todas las reglas y regulaciones del Congreso de la Unión Postal Universal también son escrito en francés, haciendo del francés un "idioma mundial".
El sistema de vocabulario de los tres magos
La cantidad total superficial de vocabulario francés es sólo de unos 300.000, lo cual no es mucho, pero su cantidad total es mucho más de 30.000 yuanes, que es mucho más. comparable al campeonato inglés. Éste es otro milagro del que los franceses pueden estar orgullosos.
Las palabras solitarias en francés a menudo solo tienen valor conceptual o definitorio, al igual que piezas de materia prima. Mediante el procesamiento de combinaciones de palabras o la comparación de diferentes contextos, un tipo de material se puede transformar en muchos con sólo práctica. productos. Por lo tanto, la mayoría de las palabras francesas en la práctica del lenguaje tienen múltiples significados y algunas pueden tener hasta 80, como 82 en faire, 80 en prendre, 67 en main y 64 en tête. Esta característica de significado del sistema de vocabulario francés enriquece enormemente la connotación del vocabulario, hace que el francés sea plástico y amplía hábilmente el vocabulario existente. Su habilidad es nada menos que las asombrosas habilidades de un mago.
Las características morfológicas del sistema de vocabulario francés son aún más maravillosas. Al cambiar algunos de los patrones de formación de palabras (o agregar afijos antes y después de la raíz, o combinar más de dos palabras), se pueden derivar muchas palabras afines a partir de una sola palabra.
Tomando como ejemplo la entonación francesa terre, podemos vislumbrar más de 20 palabras similares a su alrededor: terra terra terra, terra, terra, terra, terra, terra, terraee, terraseier, terrass, terras, terras, terrass, terras, terra, terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terra,terre , terr, terr, terre, terre, plein
Esta característica del vocabulario francés no sólo es muy derivativa, sino también regular, lo que puede ayudar a las personas a reconocer, comprender, recordar y crear vocabulario francés. Las palabras francesas tienen afijos como las palabras chinas. Conocer cien afijos equivale a conocer miles de palabras. Si está familiarizado con esta función, es posible que aquellos nuevos en francés no se pierdan a la hora de memorizar palabras.
En francés, es común que una palabra tenga más de una parte gramatical. Por ejemplo, la palabra bon tiene cuatro partes gramaticales: adjetivo, sustantivo, adverbio e interjección. Esta característica gramatical del vocabulario francés es un regalo de la práctica lingüística de los franceses y es otra forma de enriquecer el sistema de vocabulario cambiando el significado gramatical de las palabras. Este uso se ha vuelto más frecuente a medida que las formas han evolucionado y se han necesitado. Un nuevo adjetivo que aparece con frecuencia en los periódicos, revistas y anuncios callejeros franceses es el uso de un sustantivo como adjetivo. Muchos sustantivos como clave (llave), minuto (minuto), tampón (amortiguador), tipo (tipo), fleuve (río), ecole (escuela), etc. se colocan directamente después de otro sustantivo y funcionan como adjetivo.
La presente invención aumenta el número de adjetivos y enriquece la expresividad del lenguaje.
El sistema de vocabulario francés tiene tres características: ambigüedad, variabilidad y versatilidad. En vista de la gran dependencia del vocabulario francés de las oraciones, estas técnicas de transformación mágicas generalmente no generan confusión en el sistema de vocabulario, pero enriquecen enormemente la connotación y denotación del vocabulario francés, ampliando completamente las únicas 300.000 palabras a un millón. creando así este milagro sin precedentes.
Base sólida, apariencia elegante, estructura rigurosa y materiales ricos. Un maestro de la lengua puede escribir una obra maestra para elogiar el talento único del francés, y un maestro de la literatura puede escribir una novela para elogiar su temperamento extraordinario. De esto sólo podemos sacar una conclusión: éstas son características importantes de la lengua francesa y también; sus extraordinarias cualidades. El pilar de su supervivencia y desarrollo es un factor importante para su implantación en el mundo de las lenguas.