La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - ¿Cuál es la traducción al inglés de chuunibyou?

¿Cuál es la traducción al inglés de chuunibyou?

La traducción al inglés de enfermedad secundaria es enfermedad secundaria.

Chuunibyou, una palabra popular en Internet, se originó en Japón. "Chuuni" significa segundo grado de escuela secundaria. Como sugiere el nombre, la "enfermedad secundaria" se refiere a los pensamientos, comportamientos y valores moralistas exclusivos de los adolescentes.

Con el uso generalizado de la palabra en Internet, "enfermedad secundaria" ahora se refiere principalmente a aquellos que tienen una gran conciencia de sí mismos y arrogancia, pero también sienten que no son comprendidos y sienten que son muy lamentable, especialmente aquellos adultos que están "mezclados con valores ya formados e ideas infantiles que aún no se han desprendido". ?

Datos ampliados:

La "segunda enfermedad" no es una definición estricta. Las personas que entran en contacto con ella a través de diferentes canales tendrán diferentes interpretaciones, elogios y críticas, y debates interminables. Este tipo de conciencia fortalece en secreto los estados deseados (como la madurez, la racionalidad y la unicidad) y rechaza en secreto los estados no deseados (como lo ordinario, la culpa y la impotencia).

Por ejemplo: “Soy diferente a los demás”, “No soy yo el que está mal, es el mundo”, “Esto es madurez”, estos tres ítems están íntimamente relacionados. ¿Están locos los que escriben estas cosas? Sea serio" y "Si hay contraejemplos, consulte los tres elementos anteriores".

Algunos pacientes con "enfermedad secundaria" tienen conscientemente ideas que no están en línea con sus talentos y hacen algunas cosas especiales en Comportamiento Desafortunadamente, si bien pueden sentirse bien consigo mismos, este comportamiento a menudo es solo una fuente de problemas para los demás. Sin embargo, es precisamente por esta razón que Ci. Niyou tiene su propio punto de brote especial. Proviene de Japón, por lo que es particularmente popular en el mundo ACG que tiene un amplio contacto con los japoneses.

Estrictamente hablando, "cita aforismos en idiomas extranjeros no convencionales. "No es una manifestación típica de enfermedades secundarias, pero a menudo se asocia con enfermedades secundarias porque sus motivaciones psicológicas están relacionadas con enfermedades secundarias. Las enfermedades son las mismas (llaman la atención).

Cabe señalar que es diferente de aprender idiomas extranjeros en el sentido general, y también es diferente de citar aforismos en el sentido general. Además de citar aforismos, las enfermedades secundarias suelen ser extranjeras si no dominas el texto o ni siquiera lo entiendes. Al leerlo, a menudo solo citarás algunos aforismos identificables.

Enciclopedia Baidu - Enfermedades secundarias

.