La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - ¿Qué significa no ser ni humilde ni arrogante? ¿Cómo estudiar sin ser humilde ni arrogante?

¿Qué significa no ser ni humilde ni arrogante? ¿Cómo estudiar sin ser humilde ni arrogante?

¿Qué significa no ser ni humilde ni arrogante? ¿Cómo estudiar sin ser humilde ni arrogante?

Respuesta de referencia:

Pinyin: bù kàng bù bēi, pinyin simplificado: bkbb.

Explicación idiomática: Kang: arrogante; humilde: humilde, inferior. Significa tratar a las personas apropiadamente, sin ser humildes ni arrogantes.

La fuente del modismo: "Respuestas al decimonoveno Shun Shu · En la casa pequeña" de Zhu Mingzhiyu: "Los sabios tienen sus propias formas de ser rectos, ni humildes ni arrogantes, ¿cómo pueden ser así? !"

Ejemplo idiomático: Él está muy preocupado y es humilde porque su abuela no fue amable con nosotros. Después de escuchar sus palabras, debe estar avergonzada de mejorar.

Nota: ㄅㄨˋㄬˋㄤㄅㄨˋㄅㄟ

Sinónimos de ni arrogante ni inferior: ni arrogante ni impaciente. Mao * * * "Aviso del Comité Central para las Conversaciones de Paz con el Kuomintang": "Mientras los camaradas se preocupen por las políticas (acciones) militares, él no es ni humilde ni arrogante, y su actitud y sus palabras son muy mesuradas. Hoy, él Conoció a un hombre que no le tenía miedo. Una persona que debe evitar el contacto duro y sólo quiere sacar más dinero de la gente humilde.

El antónimo de ni humilde ni arrogante: un tipo arrogante que tiene una alta opinión de sí mismo. Muy bien.

Gramática idiomática: combinación; utilizada como predicado y atributivo; que describe cómo tratar a las personas de manera apropiada y apropiada.

Historia idiomática: a finales del período de primavera y otoño. , el primer ministro del estado de Qi, recibió la orden de ir al estado de Chu. El rey de Chu le puso las cosas difíciles. Primero le dejó entrar a la ciudad por una pequeña puerta y luego lo trató con la peor comida. Lo trató con arrogancia y humillación. Impresionado por sus magníficas habilidades diplomáticas, como resultado, se avergonzó a sí mismo.

Nivel de uso: modismos comunes

Color emocional: modismos neutrales

p>

Estructura idiomática: modismo combinado

Tiempo de generación: modismo moderno

Traducción al inglés: mostrar ventajas o ventajas inherentes

Traducción al ruso: безвысокомрия, ноибезз

p>

Traducción japonesa: 高()わず; arrogancia(ごぅまん) でもなく(ひくつ)でもなぃ)

Acertijo idiomático: Yanzi Chuchu

Epílogo: Yan Zi lucha contra el Rey de Chu