Traducción
La alusión de "pedirle a la vaca que respire": Bingji es un pariente. Cuando sales de los suburbios, si matas a golpes a alguien, no preguntes. Si una vaca jadea, pregunta: ¿Cuántas millas puede caminar una vaca? O preguntar antes y después. Ji dijo: La receta no está en armonía con el Yang, pero no demasiado caliente. La vaca saca la lengua, temiendo que el Yin y el Yang estén fuera de servicio. Los tres maestros regulan el yin y el yang y, preocupados por sus deberes, preguntan al respecto. Aquellos que mataban a golpes a la gente tenían su propio Zhao Jing oficial para gobernarlos, y el Primer Ministro no tenía derecho a interferir.
La traducción es la siguiente:
Bing Ji vio a la vaca jadeando y preguntó, pero no respondió la pregunta de castigo del soldado, no porque no respondió, sino porque podía. no responder.
La implicación es que cada uno tiene sus propias capacidades y responsabilidades, y es imposible superarlas.