La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Dongfang Shuo amonestó al emperador Wu de la dinastía Han para que tradujera el chino clásico.

Dongfang Shuo amonestó al emperador Wu de la dinastía Han para que tradujera el chino clásico.

Hay un camino debajo de la montaña Junshan, conectado con la montaña Wubaoshan. Hay varias personas luchando en la montaña del vino para evitar que mueran los que beben. En el séptimo día de ayuno, el emperador Wu de la dinastía Han envió a decenas de hombres y mujeres a Junshan. Cuando llegaron, querían beber. Dongfang Shuo dijo: "Conozco este tipo de vino, por favor eche un vistazo". Porque se terminó una copa. Cuando el emperador quiso matarlo, Shuo Nai dijo: "Mata a Shuo y morirás. Esto no es una prueba. Hay una prueba. Matar no te matará".

Se dice que hay dioses en Junshan y que hay un pasaje subterráneo que conduce a Wubaoshan. Se dice que hay varios barriles de vino en la montaña Wubao y quienes lo beben pueden vivir para siempre. El emperador Wu de la dinastía Han ayunó durante siete días y envió a decenas de hombres y mujeres a Junshan a buscar vino. Justo cuando estaba a punto de beberlo, Dongfang Shuo dijo: "Conozco este tipo de vino, déjame verlo". Así que lo bebí todo de una vez. El emperador Wu quería matarlo, pero Dongfang Shuo dijo: "Máteme, Su Majestad. Si muero, este vino será inútil. Si lo bebo, no moriré. Entonces Su Majestad no morirá incluso si mata al ministros." (Emperador Wu) entonces lo perdonó.