La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - ¿Qué principios se deben seguir en la compatibilidad de la medicina tradicional china?

¿Qué principios se deben seguir en la compatibilidad de la medicina tradicional china?

El significado de "compatibilidad" se define a partir del propósito de compatibilidad. Por ejemplo, la compatibilidad consiste en mezclar selectivamente dos o más fármacos bajo la premisa de una diferenciación precisa del síndrome y de acuerdo con las necesidades de diferenciación del síndrome y las características del fármaco para mejorar o cambiar algunas de sus funciones originales y ajustar su sesgo, controlar su toxicidad. eliminar o ralentizar sus factores adversos en el cuerpo humano, de modo que los medicamentos con características únicas puedan ejercer un efecto integral general también se define desde el punto de vista de enfatizar que la aplicación combinada de medicamentos debe seguir ciertos principios; Por ejemplo, la compatibilidad se refiere a la combinación y combinación regular y sistemática de dos o más medicinas tradicionales chinas.

La composición de las distintas recetas tiene ciertas reglas. Compatibilidad de los medicamentos para aliviar el exterior y los medicamentos para reducir la tos y la flema: los pulmones y el pelaje tienen una relación exterior-interna. Los males exógenos que invaden el pelaje afectarán inevitablemente el qi pulmonar, provocando asma, tos y flema excesiva. Los medicamentos para reducir la tos y la flema pueden mejorar la función pulmonar, y el qi pulmonar puede declararse normal y puede pasar mejor "los pulmones enderezan los meridianos y la esencia y el qi pueden transferirse al pelaje", mejorando así la defensa. Función del pelaje, lo que resulta beneficioso para el tratamiento de síndromes superficiales. Por lo tanto, los medicamentos que alivian los síntomas a menudo se combinan con medicamentos que alivian la tos y reducen la flema.

La compatibilidad de los fármacos que alivian el exterior y los fármacos que eliminan el calor: se refleja en los fármacos que alivian el exterior, picantes y fríos. El viento-calor ataca los pulmones, o el estancamiento del viento-frío hace que el calor se estanque en los pulmones, lo que provoca sed, dolor de garganta, tos y sibilancias. Por lo tanto, las medicinas externas picantes y frías deben combinarse con medicinas que eliminan el calor para formar medicinas externas picantes y frías sobre la base del principio de que "los males del viento abundan en el interior, y las medicinas picantes y frías se tratan con amargos y dulces". .

La compatibilidad de las drogas que alivian el exterior y las drogas que tonifican el yang: los síntomas exógenos son causados ​​por una deficiencia exterior, y el qi maligno compite entre sí, y la deficiencia de qi no puede disipar el mal. Por lo tanto, los fármacos de resolución externa se utilizan a menudo en combinación con fármacos tonificantes del yang para aliviar las enfermedades externas. No sólo pueden utilizar el poder de la medicina para despertar el qi maligno, sino también evitar que los fármacos de resolución externa disipen el mal y dañen lo positivo. energía, aliviando así los síntomas externos sin afectar la deficiencia de qi.

Los principales métodos compatibles

Al utilizar medicamentos, las tropas deben desplegarse según la situación de la batalla. La selección, determinación y disposición de los medicamentos en la composición de las recetas incluyen monarca, ministro, auxiliar, etc. De hecho, es la especificidad de los medicamentos dirigidos a la causa y los síntomas locales, y también es el método de compatibilidad de la prescripción. especialmente los cuatro tipos de drogas. No existe una fórmula fija para la prescripción, no todo ministro, asistente o enviado debe tenerla (toda receta debe tener medicina monarca), ni toda medicina está disponible en ningún cargo. La cantidad de medicamentos en cada receta, así como si el monarca, el ministro y el adyuvante están completos, dependen del tamaño de la enfermedad, los requisitos de tratamiento y los efectos de los medicamentos. Precisamente porque cada componente no está completo y la compatibilidad del monarca y los ministros no es el único método, lo consideramos como un método de compatibilidad principal y no está incluido en el principio de compatibilidad.

Aplicación en el estudio de monarca, ministro, auxiliar, enviado y siete emociones.

El estado de las prescripciones en las prescripciones se puede dividir en monarca, ministro, auxiliar y enviado. son necesidades mutuas, atracción mutua, multiplicación mutua y maldad mutua. Los experimentos farmacológicos pueden comprender los efectos primarios y secundarios de cada fármaco recetado, así como los efectos sinérgicos y antagónicos de los fármacos, aclarando así la relación de compatibilidad del compuesto. Por ejemplo, al estudiar las reglas de compatibilidad de Sini Decoction, se encontró que aunque el acónito tiene un efecto cardiotónico, su efecto no es fuerte. Después de combinarlo con jengibre seco, el efecto cardiotónico aumenta significativamente y los efectos tóxicos y secundarios del acónito también se reducen, lo que indica que en Sini Decoction, el acónito es el rey y el jengibre seco es el ministro, y existe una conexión entre el dos.

Incompatibilidad: En caso de compatibilidad de compuestos se deben evitar determinados fármacos. La Materia Médica de Shennong se refiere a la relación entre estas drogas como "maldad mutua" y "oposición". Según las estadísticas de "Shu Materia Medica", en "Ben Jing" hay 60 tipos de medicamentos y 18 tipos al contrario. La comprensión y el desarrollo de los tabúes de compatibilidad en las dinastías pasadas son inconsistentes en los libros antiguos. Durante las dinastías Jin y Yuan, se resumieron como "Diecinueve miedos" y "Dieciocho contradicciones" y se compilaron en canciones. El contenido actual de las canciones se enumera a continuación.

(1) Nueve miedos:

El azufre tiene miedo al arsénico, el mercurio tiene miedo al arsénico, Daphne tiene miedo al acónito, el crotón tiene miedo a las campanillas, el clavo tiene miedo a la cúrcuma , La hierba negra de Sichuan teme a los cuernos de rinoceronte, los dientes temen a los tres filos, los funcionarios y dignatarios temen a la grasa de piedra y el ginseng teme a Wulingzhi.

(2) Dieciocho fármacos antiinflamatorios:

Regaliz. , Euphorbia, alga marina, Daphne, Fritillaria, calabaza, Pinellia pinellia, Bletilla y Veratrum, Adenophora, Salvia, Scrophulariaceae, Asari y Peonía;

También hay algunas discrepancias en libros posteriores como "Compendio de Materia Médica" y "Jian Yao", pero no son tan reconocidos ni difundidos como "La canción de los dieciocho males y diecinueve miedos".

El "Prefacio a la Materia Médica de Shen Nong" señala que "no puede usarse si es lo opuesto al mal" y "si es venenoso, puede usarse para asustarse y matarse entre sí". pero no para usarse juntos." Desde la dinastía Song, la relación de "tener miedo el uno del otro" también ha figurado como un tabú de compatibilidad, que se confunde con "odiarse unos a otros". Por tanto, el concepto de "diecinueve miedos" tiene un significado diferente al de "miedo de fase", una de las "siete emociones" mencionadas en el apartado "Compatibilidad".

Algunas de las drogas de "Nineteen Fears" y "Eighteen Antis" son algo diferentes de sus aplicaciones reales. Los médicos en el pasado también las han discutido y han citado recetas antiguas como evidencia para demostrar que algunas drogas aún pueden funcionar. usarse juntos. Por ejemplo, el crotón y la petunia se utilizan juntos en pastillas de inducción; la decocción de Gansui Banxia se combina con regaliz. La decocción Yuhu de regaliz y algas se puede utilizar juntas. Diez píldoras de resurrección de especias usan clavo y cúrcuma juntos. El gran caracol vivo Wu Tan se utiliza junto con el cuerno de rinoceronte, etc. No hay muchos trabajos de investigación en esta área en los tiempos modernos. Algunos estudios experimentales han demostrado que la toxicidad del regaliz y el gansui depende principalmente de la proporción de dosificación del regaliz. Si la dosis de regaliz es igual o mayor que la de gansui, será más tóxico. Otro ejemplo es que Fritillaria pinellia y Pinellia ternata son compatibles con el acónito y la toxicidad no aumenta significativamente. Sin embargo, el uso combinado de asarum y veratrum puede provocar intoxicación y muerte en animales de experimentación. Debido a que la investigación sobre "Diecinueve miedos" y "Dieciocho contradicciones" requiere más experimentos y observaciones para estudiar sus mecanismos, debemos ser cautelosos en este momento. En términos generales, para algunos de estos medicamentos, si no hay suficiente base y experiencia en su aplicación, se debe evitar la cooperación ciega.

2. Contraindicaciones de la medicación durante el embarazo: Algunos fármacos tienen efectos secundarios que dañan al feto y provocan abortos espontáneos, y deben considerarse contraindicaciones para el embarazo. Según el grado de daño al feto, los medicamentos generalmente se pueden dividir en dos categorías: prohibidos y utilizados con precaución. La mayoría de las drogas prohibidas son altamente tóxicas o medicinales, como el croton, la campanilla, el tártago, la cantaridina, la hierba carmín, el almizcle, el Trichosanthes, el zedoary, la sanguijuela, el tábano, etc. El uso con precaución incluye medicamentos que pueden limpiar el flujo menstrual y eliminar la estasis sanguínea, promover el qi y romper el estancamiento, y medicamentos picantes y calientes, como semillas de melocotón, cártamo, ruibarbo, Citrus aurantium, acónito, jengibre seco, canela, etc. Todas las drogas ilegales están prohibidas; se pueden utilizar con precaución según el estado de la mujer embarazada. Pero a falta de necesidades especiales, conviene evitarlo en la medida de lo posible para evitar accidentes.

3. Tabúes dietéticos al tomar medicamentos: Los tabúes dietéticos se denominan tabúes alimentarios, que comúnmente se denominan tabúes. En la literatura antigua, a menudo se registra que se deben evitar las montañas en las cebollas; la rehmannia glutinosa, la poligonum multiflorum se deben evitar en las cebollas, el ajo, el rábano y la menta en la carne de tortuga, se debe evitar la poria en el caparazón de tortuga; Se debe evitar el amaranto y la miel se debe convertir en cebolla. Esto significa que ciertos alimentos no se pueden tomar con ciertos medicamentos. Además, debido a esta enfermedad, se deben evitar según sea necesario todos los alimentos de difícil digestión y que tengan especiales propiedades irritantes, como fríos, pegajosos, a pescado, etc. Los pacientes con fiebre alta también deben evitar el aceite.

Si desea conocerlo de manera más clara y detallada, se recomienda consultar las siguientes referencias:

[1] Wang Fu. Directrices clínicas para farmacología de prescripciones clásicas [M]. Beijing: Editorial de libros antiguos de medicina tradicional china, 1999.

[2]Cerro alto. Opiniones sobre la compatibilidad de la medicina tradicional china [J]. Revista china de prescripciones de medicina china experimental, 1999, 5 (6): 1.

Xia Zhengong. Cihai[M]. Shanghai: Editorial de Diccionarios, 1999.

[4]Yuan Zhi. Reflexiones sobre el desarrollo de la medicina tradicional china a lo largo de los siglos[J]. Revista de Medicina Tradicional China, 2000, 41 (1): 5.

Qiu·. Diez tratamientos de la medicina tradicional china[M]. Guizhou: Editorial del Pueblo, 1981.

[6] Qin Boyei. Formulario médico de Qin Bowei [M]. Hunan: Prensa de ciencia y tecnología, 1983.

Yang Jisen. Diseño de preparados de medicina tradicional china[M]. Guizhou: Prensa de ciencia y tecnología, 1992.

Wang Yiming y Luo Guoan. Un estudio preliminar sobre métodos y teorías de investigación sobre partes efectivas de los compuestos de la medicina tradicional china [J]. Medicina de patentes chinas, 1997, 19 (8): 44.

[9], Jin, Peng Guoping. 265438 Tecnología de procesamiento profundo de la medicina botánica moderna en el siglo XX [J].

【10】Yu Yagang. Tres debates sobre el análisis y el diseño de sistemas de medicamentos patentados chinos [J].

Xue Yan. Teoría del granallado de los compuestos de la medicina tradicional china: también sobre métodos de investigación modernos de los compuestos de la medicina tradicional china [M Beijing: Environmental Science Press, 1996].

[12] Zhou Jun. Compuestos de la medicina tradicional china: biblioteca química de combinación natural y mecanismo de múltiples objetivos [J]. Revista china de medicina tradicional china y occidental integrada, 1998, 18 (2): 67.

[13] Luo Guoan, et al. Proceso de modernización de la medicina tradicional china y la medicina de patentes china [J].

[14] Luo Guoan, et al. Ideas de investigación modernas sobre la base material de la medicina tradicional china [J]. Revista china de medicina tradicional china, 1998-12-28 (No. 1177).

[15]Li Yikui. Revisión de la farmacología de la medicina tradicional china en el siglo [J]. Medicina de patentes china, 2000, 22 (1): 59.

[16] Chen Jianping, et al. Ideas de investigación y métodos de compatibilidad con la medicina tradicional china [J Chinese Journal of Experimental Prescriptions, 2000, 6 (1): 1.

Jiang Li. Investigación sobre el mecanismo terapéutico de la decocción de Dogwood [D]. Guiyang: Tesis de posgrado de la Facultad de Medicina Tradicional China, 1996.