Two Tigers Versión en Inglés Letra Who Knows
¿Estás durmiendo? ¿Estás durmiendo?
¿Hermano John, Hermano John?
Suenan las campanas de la mañana.
Ding, dang, dong.Ding, dang, dong.
Información ampliada:
Trata sobre la tragedia de un hermano y una hermana que se enamoran porque el mundo no puede tolerarlo y terminan suicidándose. Luego el tema cambia. La pieza conmovedora y conmovedora que conmemora esta historia es el ritmo optimista Two Tigers. Esta es una historia que necesita ser injertada en dos tigres en aras de la comedia.
Dos tigres con defectos físicos pueden correr rápido. No comentan sobre los tigres y solo dicen que son extraños. ¿Qué significa? Algunas personas dicen que esto tiene algo que ver con las células políticas. Son realmente ricos. Vivir en la era contemporánea es realmente demasiado humillante. Algunas personas evaden: "¿No dice la canción: 'Es tan raro'?". Si lo tomas en serio, pierdes, vale, yo pierdo. Obras como "Blancanieves y Caballo Negro" existen, y quizás "Dos Tigres" sea su pariente lejano.
En cuanto a por qué la letra de la "Versión Tigre" se ha vuelto popular en China, puede ser porque la "Canción Revolucionaria Nacional" alguna vez tuvo una amplia circulación (el 2 de julio de 1926, el Departamento de Educación Provincial de Guangdong aprobó el "Proyecto de Ley de Promoción del Himno Nacional", decidió utilizar la "Canción Nacional Revolucionaria" como himno nacional antes de que se promulgara el nuevo himno nacional), lo que hizo que la letra original no tuviera mercado, y lo que quedó después de los cambios de los tiempos. Era la "versión tigre".