Diez tabúes principales en la denominación de nombres chinos
Fuente material | Internet
1. Tabú los nombres de antepasados y sabios
El pueblo Han generalmente evita los nombres de sus antepasados al nombrar. La tradición china Han pone gran énfasis en la antigüedad. Poner a alguien el nombre de sus antepasados no sólo altera el orden de generación, sino que también se considera una falta de respeto hacia sus antepasados.
Bajo el sistema feudal, la gente no sólo tenía que "respetar a sus antepasados", sino que también los consideraba supremos. Incluso llamar al monarca por su nombre era traición durante los reinados de Yongzheng y Qianlong. Durante la dinastía Qing, esta norma por sí sola era suficiente. La pena de muerte afecta a los nueve clanes. Por eso este tabú se llamó "tabú nacional". Pero en lo que respecta a la gente moderna, aunque la teoría de los nombres no es estricta, generalmente no utilizan los nombres de grandes personas y celebridades, de lo contrario fácilmente conducirá a la indistinguibilidad entre el presente y el pasado.
2. Palabras frías tabú
Los nombres son para la comunicación, de lo contrario, el nombre perderá su valor. La era actual es la era de las computadoras y los caracteres chinos almacenados en la mayoría de las computadoras se limitan a los caracteres de uso común. Si se utilizan algunas palabras poco comunes al nombrar, que la mayoría de la gente no reconoce, debe afectar la comunicación entre las personas. Usar palabras poco comunes al nombrar solo hará que el trabajo de otras personas sea más difícil y problemático.
La razón por la que la gente elige caracteres poco comunes cuando usan nombres es en realidad muy simple, sólo para evitar ser cliché. Sin embargo, los caracteres comunes que la gente generalmente reconoce son solo de tres a cuatro mil caracteres, y nombrarlos es principalmente para que otros los llamen, no para mostrar sus conocimientos. Aunque la denominación debe evitar clichés y similitudes, no puede basarse en el uso de palabras poco comunes. El uso de palabras poco comunes también provocará ciertos obstáculos en la comunicación normal, lo que se puede decir que es más una ganancia que una pérdida.
3. Evite la repetición monótona de las fuentes de los nombres.
A algunas personas les gusta hacer uso de la estructura física de los caracteres chinos al nombrar. Por ejemplo: Shi Lei, Lin Sen y Nie Er son ejemplos de esto. El efecto estético de este tipo de denominación es bastante bueno, pero es una lástima que nuestros apellidos se puedan utilizar tan poco. E incluso si los tres apellidos son Shi, Lin y Nie, es imposible que todos utilicen este método.
Para algunas personas, si los radicales de los tres caracteres de su nombre son exactamente iguales, les dará una sensación de monotonía. Especialmente cuando firmas en caligrafía, sentirás con mayor fuerza que los nombres con los mismos radicales, como Jiang Langtao, He Xinren, etc., no importa cómo organices el diseño, tendrán una sensación aburrida y monótona, lo que no causará cualquier problema Es un efecto estético libre y fácil, variado, con vueltas y vueltas, y lleno de encanto. Dado que usamos caracteres chinos para nombrar, no solo debemos considerar la belleza abstracta de la elegancia y el refinamiento del significado, sino también prestar atención a la variedad de la belleza de las imágenes al escribir.
El ejemplo anterior muestra que existe un problema de coincidencia física y estructural entre el nombre y el apellido. Si la estructura física no cambia, el nombre parecerá aburrido y formal.
Cuando se usaban nombres de glifos, había dos técnicas en el pasado: una era dividir el apellido en un nombre de pila y la otra era agregar un apellido al nombre de pila. La llamada división de un apellido en un nombre significa tomar una parte del nombre y usarla como nombre de pila, o dividir el apellido en dos partes y usarlo como nombre. Por ejemplo, Yi Yin, el primer ministro de la dinastía Shang, tomó parte de su apellido "Yin". Además, los famosos músicos modernos Nie Er, Zhang Dagong, Ji Wuyan, Dong Qianli y Yang Muyi también entran en esta categoría. . Algunas personas en la antigüedad dividían sus nombres en caracteres, como el personaje de Zhang Yi, Sanyi, y el personaje de Xu Fang, Fangzhou en la dinastía Ming, y el personaje de You Dong, Tongren, y el personaje de Linji, Jiren, en la dinastía Qing, todos entran en esta categoría. También es como el personaje **Ling de la dinastía Qing. También hay algunas personas que dividen sus nombres en apodos. Por ejemplo, en la dinastía Qing, Hu Jue fue apodado Guyue Laoren y Xu Wei fue apodado Shuiyue Tiandao, y también se dividieron en apodos.
El llamado agregar un apellido a un nombre de pila significa agregar algunos trazos o radicales al apellido para formar un nuevo personaje, como Lin Sen, Yu Xu, Jin Xin, Li Ji, etc. También hay personas a las que les gusta usar nombres con los mismos radicales y lo promueven como una técnica de denominación, como Li Ji y Zhang Chi. En realidad, no vale la pena promover esta técnica.
4. Los caracteres polifonéticos son tabú
La mayoría de apellidos de nuestro país son monofónicos. También hay algunos apellidos con caracteres polifónicos, como la palabra "乐". Obviamente, este tipo de apellido puede causar problemas en situaciones sociales. Si la polifonía de apellidos es un hecho inevitable, entonces la redacción de nombres puede evitar por completo este problema. Había un estudiante llamado Lelele en algún lugar de Shandong, pero la maestra no sabía cómo llamarlo durante la clase. En realidad, ese nombre la dejó perpleja.
Los tres caracteres de este nombre son todos polifónicos y hay ocho formas de leerlos. Los lectores pueden ordenarlos ellos mismos si están interesados.
Por lo que se deben evitar en la medida de lo posible las palabras polifónicas. Si desea utilizarlo, lo mejor es marcar la pronunciación concatenándola en significado. Por ejemplo: Cui Letian, Meng Lezhang. El primero usa "天" para indicar que "乐" debe leerse como le, y el segundo usa "Zhang" para indicar que "乐" debe leerse como yue. El último usa el significado para decirte lo que debes leer.
Hay bastantes caracteres polifónicos en chino que comúnmente utilizan un solo sonido. Al nombrar estos caracteres polifónicos, no hay necesidad de preocuparse por una mala pronunciación al usarlos.
5. Evita pronunciar palabras difíciles de pronunciar
A veces puedes utilizar sonidos superpuestos al nombrar. Por ejemplo: Ding Ding, Fang Fang, Xin Xin, etc. Si el nombre no es un sonido superpuesto, debe haber una cierta distancia entre la pronunciación del nombre y el apellido. De lo contrario, no se leerá con fluidez y no se logrará el efecto deseado. Algunos nombres son difíciles de pronunciar y, si no lo haces bien, puedes pronunciarlos mal o escucharlos incorrectamente. La razón es que los nombres son incómodos y casi se convierten en "trabalenguas", como Shen Jiji, Xia Yayi, Zhou Xiaochao, Geng Jingzhong, Jiang Jiaqiang, Zhang Changshang, Hu Chufu, Fu Zhufu, etc. Algunos de estos nombres utilizan dos iniciales con el mismo sonido, como Yayi, Jiang Jia, etc. Algunos usan dos palabras con la misma rima, como Jiji, Xiaya, Xiaochao, Hufu, Lizhi, etc. El primer tipo es de doble tono y el último es de rima de duplicación. Algunos tres personajes tienen la misma rima, como Zhang Changshang, Hu Chufu, Fu Zhufu, etc. Las llamadas palabras que "traen la lengua" se refieren principalmente a palabras de dos tonos, palabras que riman superpuestas y palabras homófonas. Dado que las consonantes iniciales son iguales, es difícil pronunciarlas consecutivamente. También es difícil pronunciar palabras con la misma parte rimada cuando se leen juntas. Por lo tanto, la doble rima es la principal razón para "torcer la lengua". Desde este punto de vista, evitar nombrar con caracteres "impronunciables" se refiere principalmente a evitar nombrar con tonos dobles o rimas superpuestas. Una vez que domines esta regla, será mucho más fácil de manejar. Los nombres que cumplan con los estándares de belleza fonética deben tener diferentes conjuntos de consonantes iniciales y diferentes tipos de finales para el nombre y el apellido. Por ejemplo: Peng Tao, Feng Qi, Lou Yun, Qi Fei, Yu Sheng, Wan Hong, etc. Debido a la diferente pronunciación de los nombres y apellidos, los sonidos de estos nombres han cambiado, haciéndolos más fáciles de leer y más agradables al oído.
Si el nombre y el apellido están en el mismo grupo, o incluso idénticos, siempre que la relación entre los finales se maneje adecuadamente, el efecto será muy bueno, por el contrario, si es el primero; nombre y apellido están en el mismo grupo, o incluso idénticos, entonces debes trabajar duro en las consonantes iniciales. Por ejemplo: Peng Bin, Feng Fan, Lou Lin, Zhang Chen, Yu Kuan, Fang Chuan, etc.
6. Evite leer los homófonos de **
Los nombres de algunas personas pueden parecer muy elegantes, pero debido a que suenan igual o similar a otras palabras y frases de **, Puede fácilmente provocar el ridículo y el ridículo de la gente, convertirse en la base de los chistes de la gente y producir algún tipo de efecto de comedia divertida. Estas palabras se pueden dividir en dos categorías: una son algunos modismos de la vida y la otra son palabras despectivas. Por ejemplo: Cai Dao (cuchillo de cocina), Lu Hui (cenizas de horno), He Shang (monje), Tao Huayun (suerte en flor de durazno), Tang Qiu (bola de azúcar), Bao Minhua (flor de maíz), etc.
Los sonidos homofónicos anteriores hacen que el nombre no parezca lo suficientemente serio ni solemne, y es fácil hacer reír a la gente en público. Además, hay algunos nombres que fácilmente se malinterpretan como términos despectivos, como Bai Yanliang (lobo de ojos blancos), Hu Lijing (zorra), Shen Jingbing (psicópata), etc.
Esta homofonía muchas veces se convierte en un apodo. Si los padres no tienen cuidado al dar nombres, fácilmente pueden causar una pesada carga psicológica a sus hijos. Para entonces será demasiado tarde para arrepentirse.
7. Evita las palabras demasiado de moda
En cualquier etapa de la historia, siempre habrá algunas palabras extremadamente de moda. Si utiliza esas palabras al nombrar, inevitablemente hará que la gente sienta que la calidad cultural de los padres es pobre, simple y vulgar, y que esos nombres también son fáciles de repetir. Se puede decir que "Jianguo" en la década de 1950 y "Weidong" en la década de 1970 se extendieron por todo el país; ser miles de personas iguales.
Todo el mundo persigue palabras de moda, lo cual es demasiado aburrido. Esto hace que la gente piense profundamente. Aunque nuestro país tiene miles de años de historia feudal y presta atención a palabras como "lealtad" y "piedad filial", si se elimina la palabra "fan", la frecuencia de uso de palabras como ". "lealtad" y "piedad filial" No altas. Esto demuestra que a los antiguos no les gustaba seguir la moda al nombrar.
Entre los maestros confucianos de las dinastías pasadas, aquellos grandes confucianos que trabajaron duro para inculcar "lealtad, piedad filial, benevolencia y rectitud" en las personas, ¿cuál tiene palabras como "lealtad" y "piedad filial" en su nombre? Confucio habló de "benevolencia" toda su vida, pero a su hijo le puso el nombre de un pez, Lii. Buscar palabras de moda a veces parece un poco infantil y superficial.
En segundo lugar, los chinos no deberían dar nombres demasiado occidentalizados. Los descendientes de la nación china son descendientes de una civilización antigua. Nuestra nación tiene su propia ética, conciencia estética y valores culturales, por lo que no debemos subestimarnos. Especialmente en la denominación es necesario mantener las características nacionales. La gente cree que a veces está de moda elegir un nombre casi occidentalizado, como John, Mary, Lisa, Anna, etc. Sin embargo, en futuros cambios sociales e interacciones interpersonales, puede crear una impresión despectiva y desagradable en la psicología de la otra parte. Por supuesto, esto es un malentendido basado en diferentes culturas, pero este malentendido también puede afectar las oportunidades que obtiene la gente. Pagar ese precio por un nombre no vale la pena.
8. Evita las palabras que sean demasiado halagadoras
Que un nombre suene bien o no no depende de lo bonitas que sean las palabras, sino de lo bien que se utilicen. Pero algunas personas pueden cometer errores:
Al nombrar a los niños, siempre son inseparables de algunas palabras demasiado fuertes, como Hao, Qiang, Yan, Meng, Chuang, Gang, etc. Aunque está absolutamente claro, Suena fuerte y poderoso cuando se lee de manera varonil, pero también puede recordar fácilmente a las personas que son ignorantes, rebeldes, obstinados y que no siguen la etiqueta. Piensan erróneamente que son unos guerreros arrogantes. Los nobles en general y los burócratas eruditos han estado dando regalos a la gente cuando se nombra a los niños, intentan evitar estas palabras. Porque la cultura china cree que los fuertes y fuertes no son esas personas valientes que expresan su alegría y enojo con palabras y desenvainan espadas cuando encuentran dificultades, sino algunos grandes hombres que tienen un espíritu noble, no se sorprenden ni se enojan cuando encuentran dificultades. y hablar y reír alegremente.
Algunas personas nombran a las niñas pero siempre usan palabras como Chunlan, Qiuju, Zhenzhen, Yanyan, etc. Sin embargo, si se las coloca en una determinada atmósfera cultural, se convertirán en personas que se sentirán como si estuvieran flotando. Por ejemplo, las palabras "hua", "ping", "yan", "melocotón" y "sauce" suelen ser populares en los nombres de mujeres. Aunque las flores son hermosas y brillantes por un tiempo, dominan la belleza y dominan el centro de atención, pero después de la tormenta, se harán pedazos y se convertirán en polvo. Los sauces también son cosas suaves y frágiles. En los modismos, los sauces parecidos a sauces, las flores rotas y los sauces, etc., expresan la evaluación emocional del significado simbólico de este tipo de cosas. Las flores de durazno evocan la asociación de que la belleza es propensa a deteriorarse. Ping y Liu son símbolos de deambular y despedirse. Por lo tanto, la costumbre popular cree que al nombrar, uno debe tratar de evitar estas palabras aparentemente brillantes.
9. Los nombres simples son un tabú con los apellidos comunes
Actualmente, existe una moda por los nombres unipersonales en nuestro país, y el mayor inconveniente de los nombres unipersonales es que no causar una gran cantidad de nombres duplicados. Calculado en base a 4.000 caracteres chinos, si todas las personas usan un solo nombre, solo 4.000 personas pueden usar un solo nombre como apellido, y la persona número 4.001 comenzará a tener el mismo nombre. De esta forma, la probabilidad de nombres duplicados inevitablemente aumentará considerablemente. Por el contrario, aunque nuestro país tenga más gente y menos apellidos, si utilizamos nombres dobles, si evitamos el uso de palabras de moda y clichés, la probabilidad de tener el mismo nombre es muy baja. Desde la perspectiva de los efectos estéticos, los nombres dobles tienen ventajas incomparables en términos de combinación de glifos, armonía de pronunciaciones y refinamiento de los significados de las palabras. Al menos tienen mucho más espacio para elegir que los nombres simples.
Para un país grande con una población de más de mil millones de habitantes, es imposible evitar por completo la duplicación de nombres. Además, incluso si muchos apodos tienen el mismo nombre, no tendrán mucho impacto. Por ejemplo, con el apellido Chu, es raro tener una persona con el apellido Chu en una unidad. Es simplemente un milagro que alguien con el mismo nombre vuelva a aparecer. No ocurre lo mismo con los apellidos grandes. "Rey Zhang, Li Zhao y Liu en todo el mundo", si a ese apellido se le da un solo nombre, inevitablemente conducirá a una gran cantidad de nombres duplicados.
La gente notará que casi todas las personas con el mismo nombre tienen un apellido común. Hay dos "Liu Wei" en una unidad. Si son del sexo opuesto, la gente los llamará "Liu Wei masculino" y "Liu Wei femenino" si son del mismo sexo, los llamarán "Liu grande". Wei", "pequeño Liu Wei" o "gordo Liu Wei", "Thin Liu Wei" para mostrar la diferencia. En lugar de dejar que otros agreguen palabras a voluntad, ¿por qué no agregar otra palabra y cambiarla por un nombre doble? En la actual moda por los nombres únicos, es mejor elegir con calma un nombre de dos caracteres en lugar de tener un apellido grande. Siempre que aproveches al máximo las ventajas de los nombres dobles, no es difícil elegir un nombre que sea a la vez elegante y llamativo.
En términos generales, es relativamente más fácil nombrar un apellido pequeño y el margen de elección es mucho mayor que el de un apellido grande. Algunas palabras de las que se ha abusado y se han vuelto vulgares con apellidos grandes tienen un efecto muy diferente cuando se combinan con apellidos pequeños. Por ejemplo: Feng Wei, Chu Jian, Ku Bin, Sa Hua, etc. Por supuesto, esto no significa que la denominación de apellidos pequeños pueda ser descuidada. Excepto que el margen de elección es mayor, los problemas que enfrentan las personas con apellidos pequeños y aquellos con apellidos grandes son casi los mismos.
10. Los tabúes no son tan tabú como en otros lugares
Algunas de las "áreas prohibidas" de los nombres están establecidas por convenciones sociales, algunas están restringidas por el significado de las palabras y otras son subordinadas. a los propios conceptos sociales y a la conciencia estética. Algunas palabras se han convertido en "áreas prohibidas" en los nombres. Ciertas palabras que designan suciedad e inmundicia generalmente no se consideran nombres. Sin embargo, algunas personas o algunas áreas tienen la costumbre de darles a sus hijos "nombres malos", "nombres feos" y "nombres sucios" para evitar que los niños sean visitados por demonios, para que puedan evitar desastres y vivir más tiempo. . De hecho, esto es una superstición. Ciertas palabras que indican enfermedad y siniestro generalmente no se incluyen en nombres o números.
Los nombres de las partes y órganos de ** no están incluidos en los nombres. Pero algunos también reciben nombre, o incluso se nombran con frecuencia. Estuvieron Chong'er en el período de primavera y otoño, Zhang Er, el rey de Zhao en las dinastías Qin y Han, Xiong Xin, el rey de Chu Huai en el período de los Reinos Combatientes, y Liu Xinwu, un famoso escritor contemporáneo. Sin embargo, estas palabras para órganos sexuales tienen nuevos significados en combinación con otras palabras. La palabra formada por la combinación de la palabra "corazón" y "otro" tiene un significado muy diferente al de la palabra "órgano".
Algunas bestias aterradoras tienen nombres inapropiados. Sin embargo, a menudo se nombran algunas bestias, como el leopardo dorado, el wenhu, etc.
Los nombres de personajes típicos de las obras literarias y artísticas también son en su mayoría desconocidos para las generaciones futuras. Los nombres de ciertos caracteres típicos y los significados específicos que representan se han convertido en parte de la cultura china y tienen significados fijos integrados en ellos.
También puedes hacer clic en el sitio web oficial de atención al cliente en la parte inferior para nombrar a tu bebé. Darle un buen nombre a un niño no es tan bueno como darle mil monedas de oro. Muchos padres han prestado atención. a nosotros nombraremos al bebé según el año, mes y día de su nacimiento. Un buen nombre para la buena suerte en la vida: /qiming/
.