La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - ¿Por qué los chinos aprenden inglés? ¿Y por qué los extranjeros no aprenden chino?

¿Por qué los chinos aprenden inglés? ¿Y por qué los extranjeros no aprenden chino?

En retrospectiva, se hablaba desenfrenadamente del "Centro Europeo de Lengua y Cultura" y la supervivencia de los caracteres chinos alguna vez estuvo en crisis. A principios del siglo XX, Qian propuso la abolición de los caracteres chinos y abogó por la occidentalización completa de la lengua y la cultura. En 1936, en mayo de 1910, se publicó en idioma chino "Nuestras opiniones sobre la promoción de nuevos personajes", dirigido por Cai Yuanpei y firmado por 688 celebridades culturales como Lu Xun, Guo Moruo, Mao Dun, etc., lo que degradó Los caracteres chinos se convirtieron en "carretillas" y se cambió el pinyin por nuevos caracteres como "avión". Hasta los tiempos modernos, este grito todavía se escucha. Por ejemplo, el académico extranjero Kong cree que los caracteres chinos, la gramática china, el vocabulario chino y la fonética china tienen deficiencias y que todavía tenemos que tomar el camino de introducir las lenguas occidentales.

Si podemos observar la tendencia general y comparar los idiomas chino y occidental con los pies en la tierra, encontraremos que las opiniones o sugerencias anteriores no son factibles ni necesarias.

El lenguaje siempre ha sido portador de cultura, tecnología, economía, etc. A medida que el poder nacional de China aumenta y su cultura se revitaliza, los caracteres chinos inevitablemente mostrarán su fuerza. Según estadísticas del Ministerio de Educación de China, el número de personas que aprenden chino en todo el mundo ha superado los 30 millones. Hasta la fecha, más de 2.500 universidades y un número cada vez mayor de escuelas primarias y secundarias en 100 países de todo el mundo han ofrecido cursos de chino. En menos de dos años, el número de Institutos Confucio en todo el mundo ha superado los 100, abarcando más de 50 países y regiones. Hasta 2065, se construirán 438.000.500 Institutos y Aulas Confucio en todo el mundo. En 2004, el número de candidatos extranjeros para el Examen de Competencia en Chino (HSK) había alcanzado los 654,38 millones, con un centro de examen establecido en 34 países, mientras que el Examen de Chino de Negocios (BCT) y el Examen de Chino para Niños Pequeños (YCT) también fueron en plena marcha.

El profesor John Sinclair, lingüista de la Universidad de Birmingham en el Reino Unido, cree que el chino aparecerá en la lista de líderes del futuro mundo lingüístico. Cuando China se convierta en una potencia económica de clase mundial, muchas personas sentirán que "aprender chino es más natural y razonable que aprender inglés". (Referencia juvenil 1995 65438 27 de octubre)

A nivel cultural, los caracteres chinos son los principales símbolos registrados del círculo cultural de China, lo que demuestra su irremplazabilidad. Por ejemplo, Agencia de Noticias Xinhua, Seúl, 10:9 de febrero de 1999, el gobierno de Corea del Sur decidió reanudar el uso de caracteres chinos y marcas de caracteres chinos que habían desaparecido durante muchos años en documentos oficiales, señales de tráfico y otros campos para adaptarse a La tendencia mundial. El día 9, el Ministro de Cultura y Turismo de Corea del Sur, Shin Lekyun, propuso un plan para promover el doble uso de los caracteres chinos en el Consejo de Estado. El plan establece que para desarrollar la cultura tradicional coreana, promover los intercambios entre países del círculo cultural del carácter chino y promover el desarrollo del turismo, los documentos oficiales actualmente escritos íntegramente en coreano se cambiarán para utilizar tanto el coreano como el chino para resolver el problema. de dificultad para expresar significado en coreano. El presidente surcoreano, Kim Dae-jung, que presidió la reunión, dijo: "Si se ignoran los caracteres chinos, será difícil comprender nuestra cultura y tradición clásicas. Es necesario utilizar caracteres tanto coreanos como chinos". Se ha utilizado durante mucho tiempo en la historia de Corea. Después de ingresar a la sociedad moderna, los coreanos y los chinos todavía se mezclan. En 1948, las autoridades coreanas promulgaron la "Ley sobre el uso especial de proverbios", que estipulaba que todos los documentos no debían utilizar caracteres chinos, lo que causó muchos problemas.

Corea del Sur todavía tiene que hacer esto. Si China cancela los caracteres chinos, sin duda empujará al abismo miles de años de cultura tradicional.

Dejando de lado factores externos como la fuerza y ​​la cultura nacional, si volvemos a los caracteres mismos, podemos encontrar las ventajas de los caracteres chinos que se diferencian de los caracteres pinyin, sentando así una base internacional:

1. Existente Tiene significado y sonido, integrando el pensamiento de imágenes y el pensamiento abstracto, para que el cerebro pueda desarrollarse plenamente. 80 caracteres chinos son caracteres pictofonéticos ideográficos, lo que amplía significativamente la cantidad de información registrada.

2. Para memorizar el mismo número de palabras, el tiempo necesario para los caracteres chinos es un tercio del del inglés. (Qin, 1999)

3. La relación de longitud del chino y el inglés está entre 1: 1,78 y 1,2, y la velocidad de lectura es 1,6 veces mayor que la del inglés. (Lin y Li, 1998) Esto se debe a que los caracteres chinos son una combinación bidimensional de trazos, que aprovechan al máximo el espacio del papel y parecen relativamente compactos, mientras que los caracteres alfabéticos son una disposición unidimensional de letras, que parecen sueltas y largo.

4. Debido a que los caracteres chinos son concisos y contienen una gran cantidad de información, son más propicios para el procesamiento informático. Ahora la velocidad de introducción de caracteres chinos ha alcanzado entre 600 y 750 palabras por minuto.

5. Formación de palabras flexible y combinación fuerte.

Esto también se debe a la estructura de combinación bidimensional de los caracteres chinos, incluso si se yuxtaponen varios caracteres, no se sentirá largo al mismo tiempo, la rica pronunciación del chino (tres veces la del inglés) permite que los caracteres chinos sean; monosilábico, controlando eficazmente el número de palabras. El inglés no puede superar estos problemas y sólo puede depender de la creación de palabras, lo que da como resultado una gran cantidad de palabras nuevas que carecen de regularidad.

6. Los caracteres chinos están ordenados de forma ordenada, son fáciles de componer y tienen la belleza artística de la caligrafía.

Los caracteres chinos tienen tanto el sistema de sonido y significado de las escrituras del mundo como un sistema de forma y significado separado. Además, el sistema de forma y significado de los caracteres chinos almacena más información cultural que el sistema de sonido y significado, que. no tiene comparación con ninguna forma de escritura pinyin. (Huang Xunzhai, 1988)

El texto ideal debería ser un símbolo con forma unitaria, que pueda registrar tanto la pronunciación como la semántica. Los caracteres chinos son un logograma, por lo que los caracteres chinos son la mejor escritura para la humanidad. (Qin, 1998)

Desde una perspectiva semiótica, los caracteres chinos también pueden convertirse en un símbolo textual internacional universal. (Zhang) Según

En agosto de 1986, un artículo titulado "El renacimiento de los chinos" en "Newsweek" informó que "el renacimiento de los chinos ha comenzado, lo que afectará la cultura y la economía de varias regiones de Asia." Actividades..." La ventaja del chino es que puede convertirse en un símbolo visual aceptado internacionalmente. Ha aparecido el "papel electrónico", y podemos utilizar un ratón electrónico o un lápiz óptico para escribir directamente en la pantalla del ordenador. La mayor ventaja del papel electrónico es que puede mantener el orden de escritura, por lo que es más fácil para la computadora reconocer los caracteres chinos. El papel electrónico contribuirá a la aparición de libros electrónicos "impresos bajo demanda", que resolverán los problemas de inventario que aquejan a los editores. (Shanghai Translator 1995 1.2)

Isao Ishii, presidente de la Asociación de Promoción de la Educación del Carácter Chino de Japón, dijo: "...Ningún carácter chino es tan sistemático y lógico como los caracteres chinos. Los caracteres chinos son los únicos. "En el futuro, los caracteres chinos pueden convertirse en uno de los idiomas más populares del mundo.