No hay necesidad de molestarse. ¿Cómo se dice en inglés?
No te molestes
¡Espero que lo adoptes! Gracias
Pregunta 2: "¿Estás ocupado? No te molestaré" cuando chateas.
Tómate tu tiempo es como si le estuvieras dando algo a alguien y pidiéndole que se tome su tiempo.
En el chat, estas palabras generalmente no se traducen palabra por palabra, sino que simplemente expresan su significado. En términos generales, puedes decir:
Sé que estás ocupado, te dejaré ir ahora.
Puede que estés muy ocupado y no te quitaré más tiempo.
Se pueden cambiar palabras específicas, por ejemplo, no debería, no quiero, etc.
Pregunta 3: ¿Estás ocupado o no?
Estás muy ocupado, no te molestaré más
Pregunta 4: Entonces no te molestaré más. La traducción al inglés es:
Entonces no te molestaré.
No te molestaré.
Pregunta 5: No te molestaré más. ¡No te molestaré más!
Pregunta 6: 'Entonces ya no te molestaré más'. ¿Cómo se dice ya no te molestaré más en inglés?
Pregunta 7: Entonces no te molestaré. Disculpe, ¿qué debo decir? Espero que esto ayude, gracias.
Pregunta 8: No molestar, no presentarse. ¿Cómo se dice en inglés?
Sin interrupción, sin apariencia
Alfabeto fonético británico:
Apariencia
Alfabeto fonético americano:
[ No 】【dst? b], [none] Apariencia
Pregunta 9: No te molestaré más. Perdón por interrumpirte`~