Explicación de quejas
Ming: emitir un sonido, expresar o expresar algo. Significa que si eres agraviado y oprimido, emitirás una voz de insatisfacción y resistencia.
Fuente del modismo: "Prefacio a Meng Dongye" escrito por Han Yu de la dinastía Tang: "Si todo no es igual, gritará".
Ejemplo del modismo: " Si no es igual, gritará." Eche un vistazo a la situación actual. Dada la situación, no es de extrañar que los estudiantes gritaran fuerte: revolución y salvación nacional.
Sinónimos de quejarse de injusticia: quejarse de injusticia, quejarse de agravios, quejarse de agravios. Posdata de la "Colección de exploraciones" de Ba Jin: "Escribí "Familia" sólo para quejarme del decadente sistema feudal y representar a las personas que estaban siendo devastadas.
Estar enojado y obligarme a soportarlo. Tragar: me atrevo No digo nada, significa que solo puedo soportarlo cuando estoy enojado y no me atrevo a expresar mis sentimientos. Reprimo o controlo mis sentimientos con calma, siempre y cuando todos se calmen y recuperen sus corazones. todo será casi normal. Todo sale según lo planeado, y todo sale según lo planeado. El querido animal está extremadamente satisfecho y es un animal que no desagrada ni al dueño ni a los invitados.Gramática idiomática: contracción usada como; predicado, atributivo, cláusula; se refiere a defender la justicia cuando se encuentra con injusticia
Historia idiomática: Durante la dinastía Tang, Meng Dongye, un estudiante del escritor Han Yu, estaba familiarizado con los clásicos y la historia y tenía mucho talento. , no se convirtió en Wei del condado de Liyang hasta los 50 años, por lo que a menudo se quejaba de que no era reconocido por su talento. Han Yu fue muy comprensivo y escribió un "Prefacio a Meng Dongye" cuando asumió el cargo: "Todo en el. El mundo cantará si no es plano, y la hierba y los árboles callarán, y soplará el viento, el sonido del agua, el sonido del viento. ”
Traducción al inglés: Donde hay injusticia, habrá clamor
Traducción al ruso: Где недовóльство,тут и рóпот
Traducción al japonés: 不襙平なtakeり扱(あつか)いを被ければMU(だま)っていられない
Acertijo idiomático: Sonido de primavera
Epílogo: Un buen hombre clama por la injusticia