La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - ¿Cuál es la situación laboral de los traductores de chino e inglés en Estados Unidos?

¿Cuál es la situación laboral de los traductores de chino e inglés en Estados Unidos?

Con el desarrollo del comercio internacional y el auge de la economía de las exposiciones, la demanda del mercado de traductores profesionales que estudian y trabajan en los Estados Unidos sigue aumentando. Actualmente, existen cinco tipos de traducciones en el mercado nacional: interpretación de conferencias, interpretación judicial, interpretación comercial, interpretación de enlace y traducción de documentos. En términos de idioma, el mercado interno carece de talentos en español, coreano, japonés, francés, alemán y otros idiomas menores. En la actualidad, no hay muchos colegios y universidades que ofrezcan especialidades en traducción en los Estados Unidos en comparación con el Reino Unido. En términos generales, las carreras de traducción se centran principalmente en las siguientes tres direcciones. Echemos un vistazo a todos los que aparecen a continuación.

Interpretación de conferencias:

Céntrese en formar intérpretes de conferencias experimentados. Esta dirección requiere un mayor dominio del inglés para los estudiantes internacionales que vienen a China y es adecuada para los estudiantes internacionales que vienen a China y que hablan bien inglés. Los cursos en esta dirección incluyen: métodos y enfoques de investigación en traducción, interpretación bidireccional continua, interpretación simultánea, etc. El equipo de traducción existente no puede satisfacer la enorme demanda del mercado. En primer lugar, hay pocos talentos profesionales en idiomas extranjeros en nuestro país y se concentran en unas pocas ciudades y departamentos gubernamentales con economías relativamente desarrolladas. En segundo lugar, porque la traducción es relativamente fácil y la brecha de talento no es grande, pero existe una brecha; Hay una grave escasez de talentos de alta calidad que estén calificados para trabajos de traducción, y se estima que la brecha llega al 90%. Por lo tanto, las perspectivas de empleo de los estudiantes de traducción son muy buenas, especialmente para aquellos estudiantes extranjeros que regresan y estudian carreras de traducción. Sus perspectivas de regresar a China en el futuro son muy brillantes.

Traducción:

Se centra en la traducción escrita, requiriendo cierta formación literaria y una gran cantidad de vocabulario en inglés. Los cursos en esta dirección incluyen: Estilística comparada y traducción avanzada, Introducción a los estudios de traducción, Investigación sobre teoría y práctica de la traducción, Transformación cultural, Historia de la traducción, etc.

Preste igual atención a la interpretación y la traducción;

Céntrese en el cultivo de habilidades integrales y exija a los estudiantes que tengan cualidades integrales relativamente altas. Los cursos en esta dirección incluyen: traducción profesional, traducción en serie, traducción de contacto, traducción simultánea, etc.