¿Cómo traducir Jinling para ver el río Han?
Texto original: El río Han regresa a miles de kilómetros y se regala la Placa de Kowloon. Los ríos se desbordaron en China y las olas estaban turbulentas. Después de la destrucción de las seis generaciones de emperadores, Sanwu ya no estaba en el pasado y no era plenamente apreciado. Adoro al Rey de la Unidad Mundial, cuelgo mi ropa y no hago nada. Hoy, Ren ya no necesita una caña de pescar en el mar.
Fuente: "Jinling mira el río Han" de Li Bai de la dinastía Tang
Jinling mira la apreciación del río Han
Este poema se centra en Jinling y está escrito con vistas al río Yangtze. Todo el poema es una combinación de paisaje y paisaje, y la descripción del paisaje contiene contraste y emoción. Las dos primeras líneas del poema "El río Han regresa miles de millas y lo envía a los Nueve Dragones. Cuando China colapsó, Cui Wei voló muy rápido". Ambas describen las características de los tramos inferiores del río Yangtze cuando la orilla. Se derrumbó y se hundió directamente en el Mar de China Oriental. El río Yangtze es majestuoso y directo, creando una atmósfera magnífica. Luego, el enorme impacto y las pérdidas causadas por las inundaciones de los ríos se utilizan para escribir sobre las recientes malas fortunas nacionales, con el fin de celebrar la actual era próspera.
Sin embargo, los últimos cuatro versos del poema "Soy un caballero en la zona mixta, estoy en paz". Hoy soy un hijo, y las olas dejarán de pescar. "No es sólo un simple y entusiasta elogio de la época próspera. En la paz y la tranquilidad, también hay una leve tristeza porque el héroe no tiene un lugar donde jugar.